ABS BMW MOTORRAD K 1200 R 2007 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2007Pages: 178, PDF Size: 2.95 MB
Page 4 of 178

Table des matièresUtilisez aussi l'index alphabétique
situé à la fin de ce livret de bord
pour trouver un sujet défini.
1 Indications générales . . . . 5
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abréviations et symboles . . . . . . 6
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques tech-
niques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Vues d'ensemble . . . . . . . . . 9
Vue d'ensemble côté
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue d'ensemble côté
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commodo côté gauche . . . . . . 16
Commodo côté droit . . . . . . . . . 17
Combiné d'instruments . . . . . . 18
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Affichages . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichages standard . . . . . . . . . . 22
Affichages avec l'ordinateur
de bord
EO.................... 24
Affichages avec le contrôle
de la pression des pneus
RDC
EO
....................... 24
Voyants d'avertissement
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Voyants d'avertissement de
l'ordinateur de bord
EO........ 30
Voyants d'avertissement
ABS
EO
....................... 32
Voyants d'avertissement
ASC
EO
....................... 35
Voyants d'avertissement
RDC
EO
....................... 38
Voyants d'avertissement
DWA (alarme antivol)
EO
...... 42 4 Commande . . . . . . . . . . . . . . 45
Serrure de contact et antivol
de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Antidémarrage électronique
EWS ......................... 47
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Compteur kilométrique . . . . . . . 49
Ordinateur de bord
EO
........ 52
Contrôle de la pression des
pneus RDC
EO
................ 56
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Signal de détresse . . . . . . . . . . . 58
Coupe-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Chauffage des poi-
gnées
EO
..................... 60
Contrôle automatique de sta-
bilité ASCEO
................. 60
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Précharge des ressorts . . . . . . . 63
Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . 64
Page 5 of 178

Réglage électronique de la
suspension ESA
EO
........... 65
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Support pour casque . . . . . . . . . 70
Boucles d'arrimage pour ba-
gages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Consignes de sécurité . . . . . . . 74
Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Immobilisation de la moto . . . . 81
Remplissage du réservoir . . . . 82 6 La technique en dé-
tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Système de freinage avec
BMW Motorrad Integral
ABS
EO
....................... 86
Gestion du moteur avec
système BMW Motorrad
ASC
EO
....................... 88
Contrôle de la pression des
pneus RDC
EO
................ 90
7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . 93
Indications générales . . . . . . . . . 94
Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . 94
Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Valises
AO..................... 96
8 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 101
Indications générales . . . . . . . 102
Outillage de bord . . . . . . . . . . . 102
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . 103
Système de freinage, géné-
ralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Plaquettes de frein . . . . . . . . . 106
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . 107
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Béquille de roue avant . . . . . 119
Béquille de roue arrière . . . . 121
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Dépannage avec des câbles
de démarrage . . . . . . . . . . . . . . 130
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 137
Produits d'entretien . . . . . . . . 138
Lavage de la moto . . . . . . . . . 138
Nettoyage des pièces sen-
sibles de la moto . . . . . . . . . . . 138
Entretien de la peinture . . . . 140
Conservation . . . . . . . . . . . . . . . 140
Immobilisation de la mo-
to .......................... 140
Mise en service de la mo-
to .......................... 141
10 Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . . 143
Tableau des anomalies . . . . . 144
Assemblages vissés . . . . . . . . 145
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Page 8 of 178

Vue d'ensembleVous trouverez une vue d'en-
semble de votre moto au cha-
pitre 2 de ce livret de bord. Le
chapitre 11 contient le récapitula-
tif de tous les travaux de mainte-
nance et de réparation effectués.
La justification de l'exécution des
travaux de maintenance est une
condition préalable à toute pres-
tation fournie à titre commercial.
Si vous souhaitez un jour re-
vendre votre BMW, n'oubliez pas
de remettre aussi à l'acheteur
ce livret de bord ; il constitue un
élément important de votre moto.Abréviations et
symboles
Désigne des avertisse-
ments que vous devez ab-
solument respecter - pour votre
sécurité, la sécurité des autres et
pour protéger votre moto de tout
dommage. Remarques particulières
pour améliorer les opéra-
tions de commande, de contrôle
et de réglage, de même que les
travaux d'entretien.
Symbolise la fin d'une
consigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une action.
Renvoi à une
page contenant
des informations
complémentaires.
Symbolise la fin d'une
information relative à un
accessoire ou à un équi-
pement.
Couple de serrage. Caractéristique tech-
nique.
EO Equipement optionnel.
Les équipements option-
nels BMW sont déjà pris
en compte lors de la pro-
duction de la moto.
AO Accessoires optionnels.
Vous pouvez vous pro-
curer les accessoires op-
tionnels BMW auprès de
votre concessionnaire
BMW Motorrad et lui en
confier le montage.
EWS Antidémarrage électro-
nique.
DWA Alarme antivol.
ABS Système antiblocage.
ASC Contrôle automatique de stabilité.
16zIndications générales
Page 23 of 178

Affichages
Affichages
Affichages standard.................. 22
Affichages avec l'ordinateur de
bord
EO
.............................. 24
Affichages avec le contrôle de la
pression des pneus RDC
EO
......... 24
Voyants d'avertissement
standard ............................. 24
Voyants d'avertissement de l'ordina-
teur de bord
EO
...................... 30
Voyants d'avertissement ABS
EO
..... 32
Voyants d'avertissement ASC
EO
..... 35
Voyants d'avertissement RDC
EO
.... 38
Voyants d'avertissement DWA
(alarme antivol)
EO
.................... 42
321zAffichages
Page 34 of 178

Niveau d'huile moteur trop
basLe symbole "niveau d'huile"
est affiché.Check Oil
est affiché.
Le capteur électronique du ni-
veau d'huile a décelé que le ni-
veau d'huile moteur était trop
bas.
Le niveau d'huile moteur pré-
cis peut être déterminé par un
contrôle avec la jauge à huile. Au
prochain ravitaillement : Contrôle du niveau d'huile mo-
teur ( 103)
Si le niveau d'huile est trop bas : Appoint d'huile moteur
( 104)
Si l'affichage "Contrôler niveau
d'huile" apparaît sur le visuel,
bien que l'affichage du niveau
d'huile mesuré avec la jauge soit
correct, alors le capteur du ni-
veau d'huile est probablement
défectueux. Prendre contact avec un ate-
lier spécialisé, de préférence un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
Alerte de verglas Le symbole "cristal de
glace" est affiché.
La température extérieure mesu-
rée sur la moto est inférieure à
3°C. L'avertisseur de verglas
n'exclut pas le fait que
le verglas peut déjà apparaître
même si la température mesurée
est supérieure à 3 °C.
Dans le cas de températures
extérieures basses, toujours
conduire de façon prévoyante,
notamment sur les ponts et les
chaussées à l'ombre.
Rouler de façon prévoyante.
Voyants
d'avertissement
ABS
EO
Affichage
Les problèmes ABS sont signa-
lés par le voyant ABS 1.
Dans certains pays, le voyant
ABS peut avoir un aspect dif-
férent.
Variante d'exportation pos-
sible.
332zAffichages
Page 35 of 178

Vous trouverez d'autres informa-
tions concernant BMW Motorrad
Integral ABS à partir de la page
( 86), vous trouverez un aperçu
des avertissements possibles sur
la page suivante.
333zAffichages
Page 36 of 178

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification
Clignote L'autodiagnostic ABS n'est pas terminé.
( 35)
Est allumé Défaut ABS ( 35)
334zAffichages
Page 37 of 178

L'autodiagnostic ABS n'est
pas terminé.Le voyant ABS clignote.
La fonction ABS n'est pas dis-
ponible car l'autodiagnostic n'est
pas terminé. Pour le contrôle des
capteurs de roue, la moto doit
rouler quelques mètres. Démarrer lentement. N'oubliez
pas que la fonction ABS n'est
pas disponible tant que l'auto-
diagnostic n'est pas terminé.
Défaut ABS Le voyant ABS s'allume.
Le boîtier électronique ABS a
décelé un défaut. La fonction
ABS n'est pas disponible. Poursuite du trajet possible, en
tenant compte de la fonction
ABS défaillante. Tenir compte
des informations plus détaillées
sur les situations susceptibles de conduire à un défaut ABS
( 87).
Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
Voyants
d'avertissement
ASC
EO
Affichage
Les avertissements ASC sont
affichés par le symbole ASC 2en
relation avec le voyant général 1. Vous trouverez d'autres informa-
tions concernant BMW Motorrad
ASC à partir de la page ( 88),
vous trouverez un aperçu des
avertissements possibles sur la
page suivante.
335zAffichages
Page 48 of 178

Serrure de contact et
antivol de directionClé de la motoVous recevez une clé principale
et une clé de réserve. Si vous
perdez une clé, suivez les indica-
tions relatives à l'antidémarrage
électronique EWS ( 47).
La serrure de contact/antivol de
direction, la serrure du réservoir
et la serrure de la selle sont ac-
tionnées avec la même clé.
avec AO Valises:
En option, les valises peuvent
aussi être actionnées avec la
même clé. Adressez-vous à cet
égard à un atelier spécialisé, de
préférence à un concessionnaire
BMW Motorrad.
Mise en circuit de
l'allumageTourner la clé en position1.
Le feu de position et tous les
circuits fonctionnels sont ali-
mentés.
Le moteur peut être démarré.
Le Pre-Ride-Check est effec-
tué. ( 77)
avec EO BMW Motorrad Integral
ABS: Tourner la clé en position 1.
En plus des points mentionnés
ci-dessus, l'autodiagnostic de
l'ABS s'effectue. ( 78) avec EO Contrôle automatique
de stabilité (ASC):
Tourner la clé en position 1.
En plus des points mentionnés
ci-dessus, l'autodiagnostic ASC
est effectué. ( 78)
Mise hors circuit de
l'allumageTourner la clé en position 2.
Eclairage éteint.
Antivol de direction non bloqué.
La clé peut être retirée.
Il se peut que la durée de fonc-
tionnement des accessoires
soit limitée dans le temps.
446zCommande
Page 76 of 178

Consignes de sécuritéEquipements du piloteNe roulez jamais sans avoir revê-
tu la bonne tenue ! Portez tou-
joursUn casque,
Une combinaison,
Des gants,
Des bottes.
Même pour les petits trajets et
quelle que soit la saison. Votre
concessionnaire BMW Motor-
rad se fera un plaisir de vous
conseiller et de vous proposer la
bonne tenue pour chaque usage.VitesseDifférents facteurs peuvent in-
fluer négativement le compor-
tement de la moto à grande vi-
tesse : Réglage des ressorts et amor-
tisseurs
Chargement mal réparti Carénage desserré
Pression de gonflage des
pneus insuffisante
Pneus en mauvais état
etc.
Equilibrage correct de la
charge
Une surcharge ou une
charge mal équilibrée peut
dégrader la stabilité de la moto.
Ne pas dépasser le poids to-
tal admissible et respecter les
consignes de chargement.
Alcool et drogues
La moindre quantité d'al-
cool ou de drogue peut en-
traver considérablement la capa-
cité de perception, de jugement
et de décision ainsi que les ré-
flexes. La prise de médicaments
peut encore amplifier cette dé-
gradation.
Ne pas rouler après avoir absorbé de l'alcool, des drogues et/ou des
médicaments.
Risque d'asphyxieLes gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de
carbone incolore, inodore, mais
très toxique.
L'inhalation des gaz
d'échappement est nocive
et peut entraîner le coma ou la
mort.
Ne pas inhaler les gaz d'échap-
pement. Ne pas laisser tourner le
moteur dans des locaux fermés.Haute tension
Le contact avec des pièces
sous tension du système
d'allumage lorsque le moteur
tourne risque de provoquer des
décharges électriques.
Ne pas toucher les pièces du
système d'allumage lorsque le
moteur est en marche.
574zConduite