Liquide de frein BMW MOTORRAD K 1200 R 2007 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2007Pages: 178, PDF Size: 2.95 MB
Page 5 of 178

Réglage électronique de la
suspension ESA
EO
........... 65
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Support pour casque . . . . . . . . . 70
Boucles d'arrimage pour ba-
gages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Consignes de sécurité . . . . . . . 74
Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Immobilisation de la moto . . . . 81
Remplissage du réservoir . . . . 82 6 La technique en dé-
tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Système de freinage avec
BMW Motorrad Integral
ABS
EO
....................... 86
Gestion du moteur avec
système BMW Motorrad
ASC
EO
....................... 88
Contrôle de la pression des
pneus RDC
EO
................ 90
7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . 93
Indications générales . . . . . . . . . 94
Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . 94
Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Valises
AO..................... 96
8 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 101
Indications générales . . . . . . . 102
Outillage de bord . . . . . . . . . . . 102
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . 103
Système de freinage, géné-
ralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Plaquettes de frein . . . . . . . . . 106
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . 107
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Béquille de roue avant . . . . . 119
Béquille de roue arrière . . . . 121
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Dépannage avec des câbles
de démarrage . . . . . . . . . . . . . . 130
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 137
Produits d'entretien . . . . . . . . 138
Lavage de la moto . . . . . . . . . 138
Nettoyage des pièces sen-
sibles de la moto . . . . . . . . . . . 138
Entretien de la peinture . . . . 140
Conservation . . . . . . . . . . . . . . . 140
Immobilisation de la mo-
to .......................... 140
Mise en service de la mo-
to .......................... 141
10 Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . . 143
Tableau des anomalies . . . . . 144
Assemblages vissés . . . . . . . . 145
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Page 15 of 178

Vue d'ensemble côté
droit1Affichage du niveau d'huile
moteur ( 103)
2 Orifice de remplissage de
carburant ( 82)
3 Compartiment de la batterie
( 133)
4 Réservoir de liquide de frein
avant ( 106)
5 Plaque constructeur (sur le
tube transversal, à l'arrière)
6 Numéro de châssis (sur le
flanc, à l'avant droit)
7 Réservoir de liquide de frein
arrière ( 108)
213zVues d'ensemble
Page 64 of 178

brayage qu'avec moto à
l'arrêt.Tourner la vis de réglage 1
dans le sens des aiguilles
d'une montre.
La vis de réglage dispose
de crans et peut être tour-
née plus facilement si vous pous-
sez en même temps la manette
d'embrayage en avant.
La distance augmente entre la
poignée du guidon et le levier
d'embrayage.
Tourner la vis de réglage 1
dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre. La distance diminue entre la
poignée du guidon et le levier
d'embrayage.
FreinRéglage de la manette du
frein à main
De l'air peut s'infiltrer dans
le système de freinage si
la position du réservoir de liquide
de frein est modifiée.
Ne pas tourner le bloc de com-
mande au guidon ni le guidon.
Le réglage de la manette
de frein pendant la route
peut conduire à des accidents.
Ne régler la manette de frein
qu'avec moto à l'arrêt. Tourner la vis de réglage
1
dans le sens des aiguilles
d'une montre.
La vis de réglage dispose
de crans et peut être tour-
née plus facilement si vous pous-
sez en même temps la manette
de frein en avant.
La distance augmente entre la
poignée du guidon et la ma-
nette de frein.
Tourner la vis de réglage 1
dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre.
462zCommande
Page 78 of 178

Fonctionnement des freins
Niveaux du liquide de frein à
l'avant et à l'arrière
Fonctionnement de
l'embrayage
Niveau du liquide d'embrayage
Réglage des amortisseurs et
précharge des ressorts
Profondeur de sculpture et
pression de gonflage des
pneus
Fixation sûre des valises et des
bagages
A intervalles réguliers : Niveau d'huile moteur (à
chaque plein d'essence)
Usure des plaquettes de frein
(tous les trois ravitaillements en
carburant)
DémarrageBéquille latéraleIl est impossible de faire démar-
rer la moto lorsque la béquille
latérale est déployée et qu'une
vitesse est engagée. Si vous dé-
marrez la moto au point mort et
engagez ensuite un rapport alors
que la béquille latérale est dé-
ployée, le moteur cale.Boîte de vitessesLa moto peut démarrer au point
mort ou avec un rapport engagé
si l'embrayage est actionné. Ac-
tionner l'embrayage après avoir
mis le contact. Sinon, le moteur
ne peut pas être démarré. Au
point mort, le témoin de point
mort s'allume en vert et l'indica-
teur de rapport affiche N sur le
visuel multifonction.
Démarrage du moteurCoupe-circuit en position de
marche A.
Mettre le contact.
Le Pre-Ride-Check est effec-
tué. ( 77)
avec EO BMW Motorrad Integral
ABS: Mettre le contact.
Le Pre-Ride-Check est effec-
tué. ( 77)
L'autodiagnostic ABS est ef-
fectué. ( 78)
576zConduite
Page 103 of 178

Entretien
Entretien
Indications générales.............. 102
Outillage de bord .................. 102
Huile moteur . . ..................... 103
Système de freinage, générali-
tés ................................. 105
Plaquettes de frein ................. 106
Liquide de frein .................... 107
Embrayage . . . ..................... 109
Pneus .............................. 110
Jantes ............................. 111
Roues ............................. 111
Béquille de roue avant . . . .......... 119
Béquille de roue arrière . . .......... 121
Ampoules .......................... 122 Dépannage avec des câbles de dé-
marrage .
........................... 130
Batterie . ........................... 131
8101zEntretien
Page 109 of 178

concessionnaire BMW Motor-
rad.Contrôle de l'épaisseur
des plaquettes de frein à
l'arrière
Une épaisseur de plaquette
de frein inférieure à l'épais-
seur minimale provoque une dé-
térioration de la puissance de
freinage et, le cas échéant, des
endommagements du frein.
Pour garantir la fiabilité du sys-
tème de freinage, ne pas des-
cendre en dessous de l'épaisseur
minimale de garniture.
Placer la moto sur un sol plan
et ferme. Effectuer un contrôle visuel de
l'épaisseur des plaquettes de
frein depuis la droite.
Limite d'usure des pla-
quettes de frein arrière
min 1 mm (Uniquement gar-
niture de friction sans pla-
teau support)
Le disque de frein ne doit
pas être visible à travers le
trou de la plaquette inté-
rieure. Si le disque de frein est visible :
Faire remplacer les plaquettes
de frein par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
Liquide de freinContrôle du niveau du
liquide de frein avant
Si le niveau de liquide de
frein est trop faible dans le
réservoir, de l'air peut pénétrer
dans le système de freinage. La
puissance de freinage est alors
considérablement réduite.
Contrôler régulièrement le niveau
de liquide de frein.
Mettre la moto en position ver-
ticale en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
8107zEntretien
Page 110 of 178

avec AO Béquille centrale:Mettre la moto sur la béquille
centrale, en veillant à la placer
sur un sol plan et ferme.
Mettre le guidon en ligne
droite.
Relever le niveau du liquide de
frein sur le réservoir de liquide
de frein avant 1.
En cas d'usure des pla-
quettes de frein, le niveau
du liquide de frein chute dans le
réservoir de liquide de frein. Niveau de liquide de frein
à l'avant
Liquide de frein DOT4
Le niveau de liquide de frein
ne doit pas passer sous le
repère MIN. (Réservoir de
liquide de frein horizontal)
Si le niveau du liquide de frein
descend en dessous du niveau
autorisé : Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor-
rad.
Contrôle du niveau du
liquide de frein arrière
Si le niveau de liquide de
frein est trop faible dans le
réservoir, de l'air peut pénétrer
dans le système de freinage. La
puissance de freinage est alors
considérablement réduite.
Contrôler régulièrement le niveau
de liquide de frein.
Mettre la moto en position ver-
ticale en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
avec AO Béquille centrale:
Mettre la moto sur la béquille
centrale, en veillant à la placer
sur un sol plan et ferme.
8108zEntretien
Page 111 of 178

Relever le niveau du liquide de
frein sur le réservoir de liquide
de frein1.
En cas d'usure des pla-
quettes de frein, le niveau
du liquide de frein chute dans le
réservoir de liquide de frein. Niveau de liquide de frein
à l'arrière
Liquide de frein DOT4
Le niveau de liquide de frein
ne doit pas passer sous le
repère MIN. (Réservoir de
liquide de frein horizontal)
Si le niveau du liquide de frein
descend en dessous du niveau
autorisé : Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor-
rad.
EmbrayageContrôle du
fonctionnement de
l'embrayageActionner le levier
d'embrayage.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.
Si un point dur n'est pas nette-
ment perceptible :
Faire vérifier l'embrayage par
un atelier spécialisé, de préfé-
rence par un concessionnaire
BMW Motorrad.Contrôle du niveau du
liquide d'embrayageMettre la moto en position ver-
ticale en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
8109zEntretien
Page 142 of 178

Ne pas utiliser de sprays au sili-
cone ni d'autres produits d'entre-
tien contenant du silicone.Entretien de la peintureUn lavage régulier de la moto
prévient toute action durable des
substances attaquant la peinture,
notamment si vous roulez dans
des régions où l'air est fortement
pollué ou en cas d'encrassement
naturel dû à la résine des arbres
ou au pollen, par exemple.
Eliminer toutefois immédiatement
les substances particulièrement
agressives, car elles pourraient
entraîner une altération ou une
décoloration de la peinture. Par-
mi ces substances, citons l'es-
sence, l'huile, la graisse, le liquide
de frein ainsi que les déjections
d'oiseaux. Nous recommandons
ici le produit de polissage auto
BMW ou un nettoyant pour pein-
ture BMW.Les saletés sur les surfaces
peintes sont nettement visibles
après un lavage de la moto.
Traiter immédiatement de telles
zones avec de l'essence de
nettoyage ou du white-spirit
appliqué sur un chiffon propre
ou un tampon d'ouate. BMW
Motorrad recommande d'éliminer
les taches de goudron avec du
détachant goudron BMW. Traiter
ensuite la peinture à ces endroits.
ConservationBMW Motorrad recommande
d'utiliser de la cire automobile
BMW ou des produits contenant
des cires synthétiques ou de car-
nauba pour conserver la peinture.
Vous pouvez constater que la
peinture a besoin d'un traitement
de conservation au fait que l'eau
ne perle plus.
Immobilisation de la
motoNettoyer la moto.
Déposer la batterie.
Pulvériser un lubrifiant appro-
prié sur les manettes de frein
et d'embrayage, ainsi que sur
les paliers de la béquille cen-
trale et de la béquille latérale.
Appliquer de la graisse non
acide (vaseline) sur les pièces
métalliques et chromées.
Ranger la moto dans un local
sec de façon à ce que les deux
roues soient délestées.
Avant d'immobiliser la mo-
to, faire vidanger l'huile mo-
teur et remplacer le filtre à huile
par un atelier spécialisé, de pré-
férence par un concessionnaire
BMW Motorrad. Combiner les
opérations d'immobilisation/mise
en service avec un entretien ou
une inspection.
9140zEntretien
Page 174 of 178

EntretienIndications générales, 102
Equipement, 7
ESA, 16, 65
Essence Caractéristiques
techniques, 148
Jauge à essence, 22
Remplissage du réservoir, 13,
82
Voyant d'avertissement pour
réserve d'essence, 27
EWS, 47 Voyant d'avertissement, 27
F
Feu de route, 16
Freins Caractéristiques
techniques, 151
Contrôle de
fonctionnement, 106
Réglage de la manette du frein
à main, 62
Fusibles, 154 H
Huile moteur
Appoint, 15, 104
Contrôle du niveau, 13, 103
Vidange, 105
Voyant d'avertissement pour
niveau d'huile moteur, 32
Voyant d'avertissement pour
pression d'huile moteur, 28
I
Immobilisation, 140
J
Jantes Contrôle, 111
L
Liquide de frein Contrôle du niveau à
l'arrière, 13, 108
Contrôle du niveau à
l'avant, 13, 107
Liquide de refroidissement Indicateur de température, 22
Voyant d'avertissement, 27 M
Mise en service, 141
Mise à jour, 7
Montre
Réglage, 48
Moteur Caractéristiques
techniques, 147
Voyant d'avertissement pour
électronique moteur, 27
Moto Immobilisation, 140
Mise en service, 141
Vue générale côté droit, 13
Vue générale côté gauche, 11
N
Numéro de châssis, 13
O
Ordinateur de bord Autonomie, 54
Consommation moyenne, 54
Niveau d'huile, 55
Sélection de l'affichage, 52
Température ambiante, 53
12172zIndex alphabétique