display BMW MOTORRAD K 1200 S 2007 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2007Pages: 176, PDF Size: 2.9 MB
Page 19 of 176

Instrumento
combinado1Conta-rotações
2 VelocÃmetro
3 Luzes de controlo ( 20)
4 Display multifunções
( 20)
5 Luz de controlo DWA (SA)
e sensor para iluminação
dos instrumentos
6 Seleccionar a indicação
( 47)
Repor o conta-quilómetros
parcial ( 48)
Acertar o relógio ( 46)
A iluminação do instrumen-
to combinado está equipa-
da com um dispositivo automáti-
co de comutação dia / noite.
217zVisão geral
Page 22 of 176

Indicações padrãoDisplay multifunções1Relógio ( 46)
2 Velocidade de caixa ( 20)
3 Temperatura do lÃquido de
refrigeração ( 20)
4 Conta-quilómetros ( 47)
5 Quantidade de combustÃvel
( 20)
Luzes de controlo1Indicador de mudança de
direcção esquerdo
2 Luz de máximos
3 Ralenti
4 Indicador de mudança de
direcção direitoQuantidade de
combustÃvel
As barras transversais sob
o sÃmbolo do posto de
abastecimento indicam a quan-
tidade de combustÃvel restante.
Após o abastecimento é ainda in-
dicado durante alguns instantes o anterior nÃvel de enchimento, an-
tes da indicação ser actualizada.
Velocidade de caixa
É indicada a velocidade en-
grenada ou
Npara o ponto-
morto.
Se não estiver engrenada
nenhum velocidade, acende
adicionalmente a luz de controlo
para a marcha em vazio.
Temperatura do lÃquido de
refrigeração
As barras transversais sob
o sÃmbolo de temperatura
indicam o nÃvel da temperatura
do lÃquido de refrigeração.
320zIndicações
Page 32 of 176

NÃvel do óleo do motor
insuficienteÉ indicado o sÃmbolo do
nÃvel de óleo.
É indicado
Check Oil
.
O sensor electrónico do nÃvel do
óleo detectou um nÃvel de óleo
do motor demasiado baixo.
O nÃvel de óleo do motor exacto
só pode ser determinado através
de uma verificação na indicação
do nÃvel de óleo. Da próxima vez
que parar para abastecer: Verificar o nÃvel do óleo do mo-
tor ( 101)
Em caso de nÃvel de óleo insufi-
ciente: Acrescentar óleo de motor
( 102)
Se, no display, aparecer a indi-
cação "Verificar o nÃvel de óleo",
apesar de ter sido medido um
nÃvel de óleo correcto na respec-
tiva indicação, é possÃvel que o sensor do nÃvel de óleo do motor
esteja defeituoso.
Procurar uma oficina especia-
lizada, de preferência um con-
cessionário BMW Motorrad.
Aviso de gelo É indicado o sÃmbolo do
cristal de gelo.
A temperatura exterior medida no
veÃculo é inferior a 3 °C. O aviso de gelo não exclui
que possa existir gelo, mes-
mo com temperaturas medidas
superiores a 3 °C.
A baixas temperaturas exteriores,
conduzir sempre com especi-
al precaução, em particular em
pontes e faixas de rodagem com
sombra.
Conduzir com precaução.
Indicadores de
advertência ABSRepresentação
As advertências ABS são indica-
das através da luz de advertência
ABS 1.
Em alguns paÃses, é possÃvel
uma apresentação alternativa da
luz de advertência ABS.
PossÃveis variantes nacio-
nais.
330zIndicações
Page 48 of 176

do motor não é autorizado. No
display multifunções é indicada a
advertência
EWS
.
A chave sobresselente e a chave
de ignição devem ser sempre
guardadas em separado.
Chaves sobresselentes e
suplementaresAs chaves sobresselentes e su-
plementares só podem ser ob-
tidas num concessionário BMW
Motorrad. Este é responsável
pela comprovação da sua legi-
timação, visto que estas chaves
fazem parte de um sistema de
segurança. Caso pretenda man-
dar bloquear uma chave perdida,
é necessário que traga todas as
outras chaves pertencentes Ã
moto. Uma chave bloqueada po-
de voltar a ser validada.
RelógioAcertar o relógio
Acertar o relógio durante
a marcha pode provocar
acidentes.
Acertar o relógio apenas com a
moto parada.
Ligar a ignição.
Premir a tecla 1até que seja
indicada a quilometragem total. Como alternativa, premir a te-
cla
2até que seja indicada a
quilometragem total.
446zComando
Page 52 of 176

chimento resultante deverá ser
superior à quantidade de reserva
para que o nÃvel de enchimento
seja reconhecido. Caso contrá-
rio, nem o nÃvel de enchimento
nem a indicação da autonomia
restante podem ser actualizadas.A autonomia restante de-
terminada é apenas um va-
lor aproximado. A BMW Motor-
rad recomenda, por isso, que não
esgote até ao último quilómetro a
autonomia restante indicada.Computador de
bordo
SA
Seleccionar a indicaçãoLigar a ignição. Premir a tecla
1.
Com cada accionamento de te-
cla, a partir do valor actual, são
indicados pela seguinte ordem: Temperatura ambiente
Velocidade média Consumo médio
Autonomia
Indicação do nÃvel de óleo
Pressões dos pneus (SA)
Temperatura ambienteCom o veiculo parado, o calor
produzido pelo motor pode false-
ar a medição da temperatura am-
biente
1. Se a influência do calor
produzido pelo motor se tornar
excessiva, no display é indicado
temporariamente
--
.
Se a temperatura ambiente
descer abaixo de 3 °C,
surge uma advertência para
450zComando
Page 53 of 176

uma eventual formação de gelo.
Quando a temperatura desce
pela primeira vez abaixo deste
valor, comuta-se automati-
camente para a indicação da
temperatura, independentemente
da configuração do display.Velocidade médiaNo cálculo a velocidade média1,
toma-se por base o tempo de-
corrido desde a última reposição.
Não são tomadas em considera-
ção interrupções de viagem em
que o motor tenha sido desliga-
do.
Repor a velocidade médiaLigar a ignição.
Seleccionar a velocidade mé-
dia.
Manter a tecla 1accionada.
A velocidade média é reposta.
Consumo médioPara calcular o consumo mé-
dio 1é utilizada a quantidade de
combustÃvel consumido desde a
última reposição e os quilómetros
percorridos desde então.Repor o consumo médioLigar a ignição.
Seleccionar a velocidade mé-
dia.
451zComando
Page 55 of 176

Para a indicação do nÃvel do óleo
devem estar satisfeitas as se-
guintes condições:Motor à temperatura de funcio-
namento.
O motor trabalha no mÃnimo
10 segundos em ralenti.
Descanso lateral recolhido.
A moto está na perpendicular.
As indicações significam:OK
: nÃvel de óleo correcto.
CHECK
: na próxima paragem
para abastecimento de combustÃ-
vel, verificar o nÃvel de óleo.
---
: medição impossÃvel (con-
dições mencionadas não satisfei-
tas).
Se for chamada uma outra
informação do computador
de bordo, este sÃmbolo continua
a ser indicado até que o nÃvel
do óleo volte a ser reconhecido
como estando correcto. Da próxima vez que a ignição for
ligada é indicado, durante 5 se-
gundos, o último estado medido.
Se no display aparecer
constantemente a indicação
"Verificar o nÃvel de óleo" apesar
do nÃvel de óleo estar correcto
na indicação do reservatório do
óleo do motor, é possÃvel que
o sensor do nÃvel de óleo este-
ja defeituoso. Neste caso, dirija-
se ao seu concessionário BMW
Motorrad.
Sistema de controlo
da pressão dos pneus
RDC
SA
Indicar as pressões dos
pneusLigar a ignição. Premir a tecla
1até que no
display sejam indicadas as
pressões dos pneus.
As pressões dos pneus são in-
dicadas com a inscrição
RDC P
.
O valor à esquerda indica a pres-
são da roda dianteira, o valor di-
453zComando
Page 64 of 176

Ajustar o amortecimento
na roda traseiraColocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Com a ferramenta de bordo,
ajustar o amortecimento atra-
vés do parafuso de ajuste1. Para aumentar o amortecimen-
to, rodar o parafuso de ajuste
1
no sentido da seta H.
Para diminuir o amortecimento,
rodar o parafuso de ajuste 1no
sentido da seta S.
Ajuste básico do amorte-
cimento da roda traseira
Rodar o parafuso de ajuste
até ao encosto no sentido
da seta H, em seguida, rodar
uma volta e meia no sentido
da seta S (Marcha só com
uma pessoa 85 kg)
Ajuste electrónico da
suspensão ESA
SA
ConfiguraçõesCom auxÃlio do ajuste electrónico
da suspensão ESA, poderá adap-
tar confortavelmente a sua moto
à carga e ao piso.
O ajuste do amortecimento é in-
dicado no display multifunções,
na zona 1, a tensão prévia da
mola é indicada na zona 2. Du-
rante a indicação ESA, a indica-
ção do conta-quilómetros de-
saparece. Podem ser combina-
das três tensões prévias da mola
462zComando
Page 76 of 176

Não manipular a unidade de co-
mando do motor.Lista de comprovaçãoUtilize a seguinte lista de com-
provação para verificar importan-
tes informações, configurações
e limites de desgaste antes de
iniciar a marcha.Funcionamento dos travões
NÃveis do óleo do travão dian-
teiro e traseiro
Funcionamento da embraiagem
NÃvel do óleo da embraiagem
Ajuste dos amortecedores e
tensão prévia da mola
Profundidade do perfil e pres-
são dos pneus
Fixação segura das malas e da
bagagem
Em intervalos regulares: NÃvel do óleo do motor (em
cada paragem para abasteci-
mento) Desgaste das pastilhas de tra-
vão (em cada terceira paragem
para abastecimento)
ArrancarDescanso lateralNão é possÃvel colocar a moto
em funcionamento com o des-
canso lateral desdobrado e uma
velocidade engrenada. Se a mo-
to tiver sido colocada em marcha
em ponto-morto e, em seguida,
for engrenada uma velocidade
com o descanso lateral desdo-
brado, o motor vai abaixo ("mor-
re").Caixa de velocidades
manualA moto pode ser colocada em
marcha em ponto-morto ou uma
velocidade engrenada, com a
embraiagem puxada. Accione
a embraiagem apenas após li-
gar a ignição, caso contrário não
é possÃvel colocar o motor emmarcha. Em ralenti, acende-se a
luz de controlo verde de ralenti
e a indicação da velocidade se-
leccionada indica N no display
multifunções.
Colocar o motor em
marchaInterruptor de desactivação de
emergência
1na posição de
funcionamento A.
Ligar a ignição.
É efectuada um Pre-Ride
Check (verificação prévia Ã
colocação em marcha). ( 75)
É executado o autodiagnóstico
ABS. ( 76)
574zConduzir
Page 90 of 176

Neste caso, a BMW Motorrad re-
comenda que se rode o punho
do acelerador de mão ligeiramen-
te para trás, de modo a regres-
sar, o mais rapidamente possÃvel,
a um estado de marcha seguro.
Em piso escorregadio, não se
deve, de modo algum, rodar
bruscamente o punho do ace-
lerador de mão por completo pa-
ra trás sem que, em simultâneo,
se puxe a embraiagem. O biná-
rio de travagem do motor pode
dar origem a um bloqueio da ro-
da traseira e, assim, a um estado
de marcha instável. Esta situa-
ção não pode ser controlada pelo
ASC BWM Motorrad.
Sistema de controlo
da pressão dos pneus
RDC
SA
FunçãoNos pneus existe respectivamen-
te um sensor, que mede a tem-
peratura e a pressão no interior
do pneu, enviando estes valores
para a unidade de comando.
Os sensores estão equipados
com um regulador de força cen-
trÃfuga que só permite a trans-
missão dos valores medidos
a partir de uma velocidade de
aprox. 30 km/h. Antes da pri-
meira recepção da pressão dos
pneus, no display é indicado
--
para cada um dos pneus. Após a
imobilização do veÃculo, os sen-
sores continuam a transmitir os
valores medidos durante aprox.
15 minutos.
A unidade de comando pode ge-
rir quatro sensores, podendo,
deste modo, ser utilizados doisconjuntos de rodas com sen-
sores RDC. Se estiver instalada
uma unidade de comando RDC,
mas as rodas não possuÃrem
sensores, é emitida uma men-
sagem de erro.
Compensação da
temperaturaAs pressões de pneus são repre-
sentadas no display multifunções
com compensação de tempera-
tura, referem-se à temperatura
do ar nos pneus a 20 °C. Visto
que, nos postos de abastecimen-
to, os manómetros indicam uma
pressão de ar em função da tem-
peratura; na maioria dos casos,
estes valores não irão coincidir
com os indicados no display mul-
tifunções.
688zTecnologia em pormenor