ECU BMW X5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 315, PDF Size: 6.22 MB
Page 28 of 315

Manual de utilizare integrat în autovehiculDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Manual de utilizare integratîn autovehicul
Manualul de utilizare integrat poate fi prezentat
pe afişajul de control. În cadrul acestuia sunt
descrise în special echipările şi funcţiile exis‐
tente în autovehicul.
Părţi componente ale manualului deutilizare integrat
Manualul de utilizare integrat este compus din trei părţi, care furnizează informaţii de diferite
niveluri sau posibilităţi de acces.
Introducere privind autovehiculul
În Instrucţiuni pe scurt sunt cuprinse informaţii
importante pentru funcţionarea autovehiculu‐
lui, pentru operarea funcţiilor de bază ale auto‐
vehiculului sau pentru situaţii de pană. Aceste
informaţii pot fi afişate şi în timpul deplasării.
Căutare imaginiPrin intermediul căutării imagini, puteţi căuta
informaţii şi descrieri pe baza imaginilor.
Aceste lucru, de ex, constituie un ajutor când
aveţi nevoie de descrierea unei echipări pe
care nu o puteţi denumi.Manualul utilizatorului
Aici puteţi căuta informaţii şi descrieri prin in‐
troducerea directă a unui termen de căutare
prin intermediul indexului.
Alegerea părţilor componente1. Apăsaţi butonul.2.Rotiţi controlerul: apelaţi "Vehicle
information".3.Apăsaţi pe controler.4.Alegerea domeniului dorit:▷"Quick reference"▷"Picture search"▷"Owner's Handbook"
Răsfoirea Manualului de utilizare
Pagină cu pagină, cu link
Rotiţi de controler până la afişarea paginii
următoare, respectiv anterioare.
Pagină cu pagină, fără link
Răsfoirea directă a paginilor şi omiterea link-
urilor.
Marcaţi o dată simbolul. După aceea, trecerea
de la o pagină la alta se face prin simpla apăsa‐
rea pe controler.
Schimbarea paginii înapoi.
Seite 28PrezentareManual de utilizare integrat în autovehicul28
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 29 of 315

Răsfoire către înainte.
Asistenţă contextuală - Manualul de
utilizare pentru funcţia selectată
momentan
Informaţia corespunzătoare poate fi afişată di‐
rect.
Apelare la utilizare prin iDrive Comutaţi în meniul Opţiuni direct din aplicaţia
de pe afişajul de control:1. Apăsaţi butonul sau înclinaţi controle‐
rul în mod repetat către dreapta, până la
afişarea submeniului "Options".2."Show Owner's Handbook"
Apelare la afişarea unui mesaj Check-
Control
Direct din mesajul Check-Control de pe afişajul
de control:
"Show Owner's Handbook"
Comutare între funcţie şi Manual de
utilizare
Pentru a comuta pe afişajul de control dintr-o
funcţie, de ex. radio, în Manualul de utilizare şi
pentru a comuta între cele două afişaje:
1. Apăsaţi butonul sau înclinaţi controle‐
rul în mod repetat către dreapta, până la
afişarea submeniului "Options".2."Show Owner's Handbook"3.Selectaţi pagina dorită din manualul de uti‐
lizare.4. Apăsaţi din nou pe buton, pentru a
comuta înapoi la ultima funcţie afişată.5. Apăsaţi butonul pentru a comuta îna‐
poi la ultima pagină afişată a Manualului de
utilizare.Pentru a comuta permanent între ultima func‐
ţie afişată şi ultima pagina afişată a Manualului
de utilizare, repetaţi paşii 4 şi 5. Sunt deschise
de fiecare dată ferestre noi.
Butoane cu funcţii preferate
Generalităţi
Manualul utilizatorului poate fi salvat pe Butoa‐
nele cu funcţii preferate şi poate fi accesat di‐
rect.
Memorare1.Selectaţi "Owner's Handbook" prin iDrive.2. Apăsaţi butonul dorit pentru mai
mult de 2 secunde.
Efectuare
Apăsaţi butonul.
Manualul de utilizare este afişat ime‐
diat.
Seite 29Manual de utilizare integrat în autovehiculPrezentare29
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 32 of 315

Deschidere şi închidereDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Telecomandă/cheie
Generalităţi
Pachetul de livrare cuprinde două telecomenzi
cu cheie integrată.
Fiecare telecomandă dispune de o baterie care
se poate înlocui.
Funcţiile tastelor pot fi setate în funcţie de do‐
tare şi varianta de ţară. Reglaje, vezi pa‐
gina 43.
Pentru fiecare telecomandă sunt consemnate
setări personale în autovehicul. Profil personal,
vezi pagina 34.
Pe lângă acestea, în telecomandă sunt memo‐ rate informaţii privind necesarul de revizie.
Date de service în telecomandă, vezi pa‐
gina 266.Privire de ansamblu1Deblocare2Blocare3Deschiderea/închiderea hayonului
Cheie integrată
Apăsaţi butonul, săgeata 1 şi scoateţi cheia,
săgeata 2.
Cu ajutorul cheii integrate, portiera şoferului
poate fi descuiată şi încuiată fără telecomandă,
vezi pagina 38.
Cheia integrată se potriveşte de asemenea la
torpedoul de pe partea pasagerului faţă.
Seite 32ComenziDeschidere şi închidere32
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 33 of 315

Înlocuirea bateriei1.Scoateţi cheia integrată din telecomandă.2.Introduceţi cheia integrată sub capacul
compartimentului pentru baterii, săgeata 1,
şi ridicaţi capacul cu o mişcare de pârghie a
cheii.3.Îndepărtaţi capacul compartimentului pen‐
tru baterii, săgeata 2.4.Introduceţi baterii de acelaşi tip, cu partea
plus în sus.5.Apăsaţi capacul înapoi.
Solicitaţi reciclarea bateriilor vechi la un
service partener al producătorului sau la un alt service partener sau un atelier
de specialitate calificat, respectiv predaţi bate‐
riile la un centru de colectare.
Telecomandă nouă
Puteţi procura telecomenzi noi la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.
Pierderea telecomenzilor Telecomanda pierdută poate fi blocată la un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau într-un atelier de specialitate
calificat.
Recunoaştere de urgenţă a
telecomenzii
Principiu de funcţionare Prin identificarea de urgenţă a telecomenzii
este posibilă pornirea motorului în cazul în care
telecomanda nu este recunoscută de către au‐
tovehicul.
Generalităţi
Se afişează un mesaj Check Control.
Recunoaşterea telecomenzii de către autove‐
hicul poate fi perturbată de următoarele condi‐
ţii:▷Bateria telecomenzii este descărcată. Înlo‐
cuirea bateriei, vezi pagina 33.▷Legătura radio deranjată de antene de emi‐
sie sau alte echipamente cu capacitate
mare de emisie.▷Ecranarea telecomenzii cu obiecte meta‐
lice.▷Legătura radio deranjată de telefoane mo‐
bile şi alte dispozitive electronice aflate în
imediata apropiere.▷Defecţiune a transmisiei radio din cauza
încărcării aparatelor mobile, de ex. încărca‐
rea unui telefon mobil.
Pornirea motorului
1.Menţineţi partea posterioară a telecomen‐
zii pe marcajul coloanei de direcţie.2.Porniţi motorul în interval de 10 secunde.
Dacă telecomanda nu este recunoscută, modi‐
ficaţi puţin poziţia telecomenzii pe înălţime şi
repetaţi procedura.
Seite 33Deschidere şi închidereComenzi33
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 36 of 315

Cu telecomanda
Observaţie AVERTIZARE
Persoanele sau animalele de companie
aflate în autovehicul pot bloca uşile din interior,
închizându-se în maşină. În acest caz autovehi‐
culul nu poate fi deschis din exterior. Există
risc de vătămare corporală. Luaţi cu dumnea‐
voastră telecomanda pentru a putea deschide
autovehiculul din exterior.◀
Deblocare Apăsaţi butonul telecomenzii.
În funcţie de setări, vezi pagina 43, se deblo‐
chează următoarele accese în autovehicul.▷Uşa şoferului şi clapeta rezervorului.▷Toate uşile, hayonul şi clapeta rezervorului.
În plus sunt executate următoarele funcţii:
▷Se aprinde iluminare din habitaclu, iar pe
întuneric se aprinde suplimentar iluminarea
zonei înconjurătoare. Această funcţie nu
este disponibilă dacă iluminarea interioară
a fost stinsă manual.▷Dacă a fost activată această funcţie, se
aprinde lumina de întâmpinare.▷Oglinzile exterioare pliate prin închidere
confort, se depliază.▷Cu siguranţă anti-efracţie: Siguranţa anti-
efracţie este oprită.▷Instalaţia de alarmă, vezi pagina 44, se
deconectează.
Deschidere tip confort
După deblocare menţineţi apăsat bu‐
tonul telecomenzii.
Cât timp apăsaţi butonul telecomenzii, se des‐
chid geamurile şi trapa din sticlă.
Blocare
AVERTIZARE
La anumite modele naţionale, autovehi‐
culul nu poate fi deblocat din interior, dacă ini‐
ţial a fost blocat din exterior.
Dacă pasagerii trebuie să petreacă mai mult
timp în autovehicul şi sunt expuşi unor condiţii
de căldură sau frig excesiv, există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de moarte. Nu blocaţi autovehiculul din exteriordacă sunt pasageri înăuntru.◀
Uşa şoferului trebuie să fie închisă. Apăsaţi butonul telecomenzii.
Se blochează toate portierele, hayonul şi cla‐
peta rezervorului.
Cu siguranţă anti-efracţie:
Siguranţa antiefracţie se conectează. Aceasta
previne ca portierele să poată fi deblocate prin
butoanele de blocare sau mânerele de deschi‐
dere portiere.
Instalaţia de alarmă, vezi pagina 44, se co‐
nectează.
Dacă la blocare autovehiculul semnalizează
acustic de două ori, înseamnă că motorul sau
contactul sunt încă conectate. În acest caz de‐
conectaţi motorul sau contactul cu butonul
Start/Stop.
Închidere tip confort AVERTIZARE
Pe parcursul închiderii tip confort pot fi
prinse părţi ale corpului. Există risc de
vătămare corporală. La închiderea tip confort
asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare.◀
După blocare menţineţi apăsat butonul
telecomenzii.
Cât timp apăsaţi butonul telecomenzii, se în‐
chid geamurile şi trapa din sticlă.
Oglinzile exterioare se pliază.Seite 36ComenziDeschidere şi închidere36
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 37 of 315

Dacă semnalizatorul de avertizare este activat,
oglinzile retrovizoare exterioare nu sunt raba‐
tate în afară.
Aprinderea iluminatului interior şi a
iluminatului frontal
Apăsaţi butonul telecomenzii atunci când
vehiculul este blocat.
Iluminarea zonei înconjurătoare se aprinde nu‐
mai pe întuneric. Această funcţie nu este dis‐
ponibilă dacă iluminarea interioară a fost stinsă
manual.
Dacă butonul este apăsat din nou în decurs de
10 secunde după blocare, atunci Protecţia in‐
terioară şi senzorul de alarmă la înclinare ale in‐
stalaţiei de alarmă împotriva intrării prin efrac‐
ţie, vezi pagina 45, sunt deconectate. După
blocare aşteptaţi 10 secunde înainte să apăsaţi
din nou butonul.
Deschidere şi închidere hayon ATENŢIE
La deschidere, hayonul se balansează
către înapoi şi în sus. Există pericolul daunelor
materiale. La deschidere şi închidere asiguraţi-
vă să fie liber spaţiul în care se mişcă hayo‐
nul.◀
Pentru a preveni o eventuală închidere a tele‐
comenzii în maşină, nu depuneţi telecomanda
în portbagaj.
Apăsaţi cca. 1 secundă butonul tele‐
comenzii.
Hayonul iniţial închis se deschide automat, in‐
diferent dacă autovehiculul este blocat sau
este deblocat. Pentru a închide hayonul des‐
chis, menţineţi apăsat butonul de pe teleco‐
mandă, până când se închide hayonul. Pentru
aceasta hayonul inferior trebuie să fie închis.
În funcţie de dotări şi varianta de ţară se poate
seta, dacă sunt deblocate şi uşile. Efectuaţi re‐
glajele, vezi pagina 43.În regim de funcţionare cu remorcă hayonul nu
poate fi deschis cu telecomanda.
Dacă portierele nu au fost deblocate, hayonul
va fi blocat din nou imediat după închidere. De
aceea luaţi cu dumneavoastră telecomanda şi
nu o lăsaţi în portbagaj, deoarece în caz contrar
la închiderea hayonului telecomanda poate
rămâne blocată în portbagaj.
ATENŢIE
Vârfurile sau obiectele ascuţite se pot
lovi în timpul deplasării de lunetă şi conducto‐
rul de încălzire. Există pericolul daunelor mate‐
riale. Acoperiţi muchiile şi aveţi grijă ca obiec‐
tele ascuţite să nu se lovească de lunetă.◀
Defecţiuni Recunoaşterea telecomenzii de către autove‐
hicul poate fi perturbată de următoarele condi‐
ţii:▷Bateria telecomenzii este descărcată. Înlo‐
cuirea bateriei, vezi pagina 33.▷Legătura radio deranjată de antene de emi‐
sie sau alte echipamente cu capacitate
mare de emisie.▷Ecranarea telecomenzii cu obiecte meta‐
lice.▷Legătura radio deranjată de telefoane mo‐
bile su alte dispozitive electronice aflate în
imediata apropiere.
Nu transportaţi telecomanda împreună cu
obiecte metalice sau dispozitive electronice.
În caz de incidente, autovehiculul poate fi de‐
blocat şi blocat din exterior şi fără teleco‐
mandă, vezi pagina 38.
Seite 37Deschidere şi închidereComenzi37
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 38 of 315

Fără telecomandă
Din exterior AVERTIZARE
La anumite modele naţionale, autovehi‐
culul nu poate fi deblocat din interior, dacă ini‐
ţial a fost blocat din exterior.
Dacă pasagerii trebuie să petreacă mai mult
timp în autovehicul şi sunt expuşi unor condiţii
de căldură sau frig excesiv, există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Nu blocaţi autovehiculul din exterior
dacă sunt pasageri înăuntru.◀
ATENŢIE
Încuietoarea este integrată nedemontabil
în uşă. Mânerul uşii este mobil. La tragerea
mânerului de uşă cu cheia integrată introdusă,
pot fi deteriorate vopseaua sau cheia. Există
pericolul daunelor materiale. Înainte de trage‐
rea mânerului de uşă din exterior, scoateţi
cheia integrată.◀
Deblocaţi sau blocaţi uşa şoferului cu cheia in‐
tegrată, vezi pagina 32, prin intermediul încuie‐
toarei uşii. Celelalte uşi trebuie să fie deblocate
sau blocate din interior.1.Înlăturaţi capacul de pe încuietoarea uşii.
Pentru aceasta introduceţi cheia integrată
în gaură, de jos până la opritor, şi scoateţi
capacul.2.Deblocarea sau blocarea încuietoarei uşii.Sistem de alarmă
Instalaţia de alarmă nu este armată, dacă auto‐
vehiculul este blocat cu cheia integrată.
Instalaţia de alarmă se declanşează dacă de‐
blocare a avut loc prin încuietoarea portierei.
Pentru ca această alarmă să înceteze, deblo‐
caţi autovehiculul cu ajutorul telecomenzii sau
cuplaţi aprinderea, eventual prin recunoaşterea
de avarie a telecomenzii, vezi pagina 33.
Din interior
Deblocare şi blocare
Prin butoanele pentru închidere centralizată.
▷ Prin apăsarea butonului se blo‐
chează autovehiculul cu portierele faţă în‐
chise.▷ Prin apăsarea butonului se deblo‐
chează autovehiculul.
Un autovehicul blocat nu este asigurat antifurt.
Clapeta rezervorului rămâne deblocată.
În cazul unui accident de o gravitate cores‐
punzătoare, autovehiculul va fi deblocat auto‐
mat. Sunt aprinse instalaţia de semnalizare-
avertizare şi iluminarea interioară.
Deblocare şi deschidere
▷Apăsaţi butonul pentru închidere
centralizată pentru a debloca si‐
multan portierele, apoi trageţi mânerul des‐
chidere portieră de deasupra cotierei.Seite 38ComenziDeschidere şi închidere38
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 39 of 315

▷Trageţi de mânerul de deschidere al uşii
care trebuie deschisă. Celelalte uşi rămân
blocate.
Portierele
Sistem automat Soft Close
Pentru închidere, apăsaţi uşor portiera.
Închiderea este efectuată automat.
AVERTIZARE
Cu Soft Close hayonul/luneta se blo‐
chează automat. Pot fi prinse părţi ale corpului.
Există risc de vătămare corporală. La deschi‐
dere şi închidere asiguraţi-vă să fie liberă zona
de mişcare.◀
Hayon
Indicaţii Pentru a preveni o eventuală închidere a tele‐
comenzii în maşină, nu depuneţi telecomanda
în portbagaj.
AVERTIZARE
În timpul manipulării hayonului vă puteţi
prinde părţi ale corpului. Există risc de
vătămare corporală. La deschidere şi închidere
asiguraţi-vă să fie liber spaţiul în care se mişcă
hayonul.◀
Acţionare automată a hayonului
Reglare înălţime de deschidere
Puteţi regla, cât de mult să se deschidă hayo‐
nul.
ATENŢIE
La deschidere, hayonul se balansează
către înapoi şi în sus. Există pericolul daunelor
materiale. La deschidere şi închidere asiguraţi-
vă să fie liber spaţiul în care se mişcă hayo‐
nul.◀
La reglarea înălţimii de deschidere, asiguraţi-vă
că păstraţi cel puţin 10 cm spaţiu liber deasu‐
pra hayonului.1."Settings"2."Tailgate"3.Rotiţi controlerul, până la atingerea înălţimii
de deschidere dorite.4.Apăsaţi pe controler.
Deschiderea
ATENŢIE
La deschidere, hayonul se balansează
către înapoi şi în sus. Există pericolul daunelor
materiale. La deschidere şi închidere asiguraţi-
vă să fie liber spaţiul în care se mişcă hayo‐
nul.◀
▷Apăsaţi butonul de pe partea exterioară a
hayonului.▷Apăsaţi cca. 1 secundă butonul te‐
lecomenzii.
În funcţie de varianta naţională specifică şi
de setări se deblochează şi portierele.
În regim de funcţionare cu remorcă hayo‐
nul nu poate fi deschis cu telecomanda.▷Apăsaţi tasta din uşa şoferului.
În regim de funcţionare cu remorcă
hayonul nu poate fi deschis cu butonul de
pe telecomandă.
Cu autovehiculul oprit, hayonul se deschide
automat până la înălţimea de deschidere re‐
glată.
Procedural de deschidere se întrerupe:
Seite 39Deschidere şi închidereComenzi39
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 41 of 315

Pentru această funcţie, telecomanda tre‐
buie să se afle în interiorul autovehiculului.
Hayonul se închide.
Procedura de închidere este întreruptă:
▷La pornirea motorului.▷La porniri bruşte.
Operare manuală
AVERTIZARE
La operarea manuală a unui hayon blo‐
cat, acesta se poate elibera brusc. Există peri‐
col de vătămare corporală sau risc de daune
materiale. Nu operaţi manual hayonul blocat.
Solicitaţi verificarea la un service partener al
producătorului, un alt service partener sau un
atelier de specialitate calificat.◀
În cazul unui defect electric, acţionaţi hayonul
deblocat manual, şi anume încet şi fără mişcări
bruşte.
Deblocaţi manual hayonul, vezi pagina 41.
Deblocare manuală
La defect electric.
1.Rabataţi spătarul spate către înainte.2.Desfaceţi şi scoateţi capacul din partea in‐
ferioară a hayonului cu ajutorul trusei de
scule sau a unui obiect adecvat.3.Trageţi bucla în direcţia habitaclului.
Hayonul se deblochează.4.Deschideţi hayonul superior, apăsaţi bucla
înapoi în interior.5.Introduceţi şi închideţi capacul.Hayonul este blocat din nou imediat după în‐
chidere.
Hayon inferior
Deschiderea
Trageţi maneta şi rabataţi hayonul în jos.
Hayonul deschis poate fi solicitat cu până la
250 kg.
Închiderea Rabataţi hayonul în sus şi închideţi-l.
Acces tip confort Principiu de funcţionare
Accesul în autovehicul poate fi făcut fără acţio‐
narea telecomenzii.
E de ajuns să aveţi telecomanda asupra dum‐
neavoastră., de exemplu în buzunar.
Autovehiculul recunoaşte automat teleco‐
manda din apropiere sau din habitaclu.
Accesul tip confort asistă următoarele funcţii:
▷Deblocarea/blocarea autovehiculului.▷Închidere tip confort.▷Deschideţi individual hayonul.
Indicaţii Pentru a preveni o eventuală închidere a tele‐
comenzii în maşină, nu depuneţi telecomanda
în portbagaj.
Seite 41Deschidere şi închidereComenzi41
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 42 of 315

AVERTIZARE
În timpul manipulării hayonului vă puteţi
prinde părţi ale corpului. Există risc de
vătămare corporală. La deschidere şi închidere
asiguraţi-vă să fie liber spaţiul în care se mişcă
hayonul.◀
Premise de funcţionare▷Nu se află în apropiere surse externe de
perturbaţii.▷Pentru deblocare, telecomanda trebuie să
se afle în exteriorul autovehiculului, în zona
uşilor.▷O nouă deblocare sau blocare este posibilă
numai după aproximativ 2 secunde.▷Pornirea motorului este posibilă numai
dacă telecomanda se află în autovehicul.
Deblocare
Cuprindeţi integral un mâner portieră al auto‐
vehiculului, săgeată.
Corespunde apăsării butonului
telecomen‐
zii.
Blocare
Atingeţi cu degetul pentru aproximativ 1 se‐
cundă suprafaţa de pe mânerul oricărei uşi,
săgeată, fără a cuprinde mânerul uşii.
Corespunde apăsării butonului
telecomen‐
zii.
Pentru a proteja bateria autovehiculului, asigu‐
raţi-vă înaintea blocării că aţi decuplat contac‐
tul şi aţi oprit toţi consumatorii de curent.
Închidere tip confort AVERTIZARE
Pe parcursul închiderii tip confort pot fi
prinse părţi ale corpului. Există risc de
vătămare corporală. La închiderea tip confort
asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare.◀
Atingeţi şi menţineţi degetul pe suprafaţa de
pe mânerul oricărei uşi, săgeată, fără a cu‐
prinde mânerul uşii.
Corespunde apăsării şi menţinerii butonului
telecomenzii.
În plus faţă de blocare, se închid geamurile şi
trapa din sticlă, iar oglinzile exterioare se pliază.
Seite 42ComenziDeschidere şi închidere42
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16