BMW X5 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 325, PDF Size: 6.23 MB
Page 111 of 325

Ponowne ostrzeżenie, jeśli prędkość spadanie
o co najmniej 5 km/h poniżej ustawione pręd‐
kości.
Wskazywanie, ustawianie lub zmianaostrzeżenia o prędkości
Na monitorze centralnym:1."Ustawienia"2."Prędkość"3."Ostrzeż. przy:"4.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
świetlona żądana prędkość.5.Nacisnąć na kontroler.
Ostrzeżenie o prędkości zostanie zapisane.
Aktywowanie/dezaktywowanie
ostrzeżenia o prędkości
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Prędkość"3."Ostrzeżenie"4.Nacisnąć na kontroler.
Przyjmowanie chwilowej prędkości
jako ostrzeżenia o prędkości
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Prędkość"3."Zastosuj aktual. prędkość"4.Nacisnąć na kontroler.
Aktualna prędkość samochodu zostanie
zapamiętana jako ostrzeżenie o prędkości.Ustawienia na monitorze
centralnym
Godzina
Ustawianie strefy czasowej1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Strefa czas.:"4.Wybrać żądaną strefę czasową.
Wprowadzona strefa czasowa zostanie zapi‐
sana.
Ustawianie godziny
1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Czas:"4.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
świetlona żądana godzina.5.Nacisnąć na kontroler.6.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
świetlona żądana wartość minut.7.Nacisnąć na kontroler.
Wprowadzona godzina zostanie zapisana.
Zmiana formatu godziny
1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Format:"4.Wybrać żądany format.
Wprowadzony format godziny zostanie zapi‐
sany.
Automatyczne ustawienie czasuW zależności od wyposażenia wskazanie go‐
dziny, daty oraz ewentualnie strefy czasowej
jest automatycznie aktualizowane.
1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Autom. ustawianie czasu"Seite 111WskaźnikiObsługa111
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 112 of 325

Data
Ustawianie daty1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Data:"4.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
świetlony żądany dzień.5.Nacisnąć na kontroler.6.Ustawić odpowiednio wskazanie miesiąca
i roku.
Wprowadzona data zostanie zapisana.
Ustawianie formatu daty
1."Ustawienia"2."Czas/Data"3."Format:"4.Wybrać żądany format.
Format daty zostanie zapisany.
Język
Ustawianie języka
Ustawianie języka na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Język/Jednostki"3."Język:"4.Wybrać żądany język.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Ustawianie dialogu rozmowy
Dialog rozmowy dla systemu sterowania gło‐
sem, patrz strona 27.
Jednostki miary
Ustawienie jednostek Ustawianie jednostek pomiaru dla zużycia,przebiegu/odległości i temperatury:1."Ustawienia"2."Język/Jednostki"3.Wybrać żądany punkt menu.4.Wybrać żądaną jednostkę miary.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Jasność
Ustawianie jasności
Ustawianie jasności monitora centralnego:
1."Ustawienia"2."Monitor centralny"3."Jasność"4.Obracać kontroler, póki nie zostanie usta‐
wiona żądana jasność.5.Nacisnąć na kontroler.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
W zależności od warunków oświetlenia zmiana
ustawienia jasności może nie być od razu roz‐
poznawalna.
Włączanie/wyłączanie wskazania
aktualnej pozycji samochodu
Jeśli włączona jest funkcja lokalizacji GPS,
wówczas aktualną pozycję samochodu można
wyświetlać za pomocą aplikacji BMW Connec‐
tedDrive App lub na portalu klienta Connec‐
tedDrive.
1."Ustawienia"2."Lokalizator GPS"3."Lokalizator GPS"Seite 112ObsługaWskaźniki112
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 113 of 325

Wyświetlacz Head-UpZasada działania
Układ wyświetla ważne informacje w polu wi‐
dzenia kierowcy, np. prędkość jazdy.
Kierowca może odbierać te informacje, nie od‐
rywając wzroku od drogi.
Wskazówki Przestrzegać wskazówek na temat czyszczenia
wyświetlacza Head-Up, patrz strona 298.
Przegląd
Widoczność wyświetlacza
Na zdolność rozpoznawania informacji wy‐
świetlanych na wyświetlaczu Head-Up wpływ
mają następujące czynniki:
▷Określona pozycja siedząca kierowcy.▷Przedmioty leżące na pokrywie wyświetla‐
cza Head-Up.▷Okulary przeciwsłoneczne z pewnymi fil‐
trami polaryzacyjnymi.▷Mokra jezdnia.▷Niekorzystne warunki oświetleniowe.
Gdy obraz jest zniekształcony, zlecić kontrolę
ustawień podstawowych w serwisie produ‐
centa, w innym wykwalifikowanym serwisie lub
w specjalistycznym warsztacie.
Włączanie/wyłączanie
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz Head-up"3."Wyświetlacz Head-up"
Wskazanie
Przegląd
Na wyświetlaczu Head-Up wyświetlane są na‐
stępujące informacje:
▷Prędkość.▷System nawigacji.▷Komunikaty Check-Control.▷Lista wyboru z tablicy przyrządów.▷Układy asystentów jazdy.
W razie potrzeby wyświetlane są na niektóre
z tych informacji.
Wybór wskazań na wyświetlaczu
Head-Up
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz Head-up"3."Wyświetlane informacje"4.Wybór żądanych wskazań na wyświetlaczu
Head-Up.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Ustawianie jasności
Jasność zostanie automatycznie dostosowana
do oświetlenia otoczenia.
Ustawienie podstawowe można wybrać ręcz‐ nie.
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz Head-up"3."Jasność"4.Obracać kontroler, póki nie zostanie usta‐
wiona żądana jasność.5.Nacisnąć na kontroler.Seite 113WskaźnikiObsługa113
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 114 of 325

Przy włączonych światłach mijania na jasność
wyświetlacza Head-Up wpływ może mieć rów‐
nież oświetlenie wskaźników.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Regulacja wysokości
Na monitorze centralnym:1."Ustawienia"2."Wyświetlacz Head-up"3."Wysokość"4.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie us‐
tawiona wybrana wysokość.5.Nacisnąć na kontroler.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Ustawianie rotacji
Obraz wyświetlacza Head Up można obracać
wokół własnej osi.
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz Head-up"3."Obrót"4.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
brane określone ustawienie.5.Nacisnąć na kontroler.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Specjalna szyba przednia
Przednia szyba stanowi część układu.
Kształt przedniej szyby umożliwia precyzyjne
odwzorowanie obrazu.
Folia na przedniej szybie zapobiega odwzoro‐
wywaniu podwojonego obrazu.
Z tego powodu zaleca się pilnie, aby wymianę
specjalnej szyby przedniej zlecać w serwisie
producenta, w innym wykwalifikowanym serwi‐
sie lub w specjalistycznym warsztacie.
Seite 114ObsługaWskaźniki114
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 115 of 325

ŚwiatłaWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Przegląd
Przełączniki w samochodzie
Element przełącznika świateł znajduje się obok
kierownicy.
Funkcje świateł
SymbolFunkcjaTylne światła przeciwmgielneReflektory przeciwmgielneSymbolFunkcjaAutomatyczne sterowanie świateł
drogowych
Adaptacyjne doświetlanie zakrętówŚwiatła wyłączone
Światła do jazdy dziennejŚwiatła postojoweŚwiatła mijaniaRegulacja zasięgu świateł reflekto‐
rów halogenowychOświetlenie wskaźników
Światła postojowe, mijania i
do parkowania
Informacje ogólne
Pozycja przełącznika:
, ,
Jeśli po wyłączeniu zapłonu otwarte zostaną
drzwi kierowcy, wówczas oświetlenie zew‐
nętrzne wyłączone zostanie automatycznie dla
tych pozycji przełącznika.
Światła postojowe Pozycja przełącznika:
Samochód jest oświetlony z każdej strony.
Należy unikać pozostawiania włączonych świa‐
teł postojowych na dłuższy czas, w przeciw‐
nym razie dojdzie do rozładowania akumula‐
tora samochodowego i nie będzie można
uruchomić silnika.
Seite 115ŚwiatłaObsługa115
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 116 of 325

Do parkowania włączyć jednostronne światła
do parkowania, patrz strona 116.
Światła mijania
Pozycja przełącznika:
Światła mijania zapalą się po włączeniu za‐
płonu.
Światła do parkowania
Zasada działania
Samochód można oświetlić z jednej strony.
Włączanie
Po wyłączeniu zapłonu nacisnąć na dźwignię
świateł na ok. 2 sekundy poza punkt oporu
w górę lub w dół.
Wyłączanie
Przesunąć dźwignię świateł na chwilę w prze‐
ciwnym kierunku aż do punktu oporu.
Światła powitalne i
oświetlenie drogi do domu
Światła powitalne
Informacje ogólne
W zależności od wyposażenia przy odstawieniu
pojazdu pozycja przełącznika
lub .
Poszczególne tryby oświetlenia włączane są na
krótko po odryglowaniu samochodu, ewent.
zależnie od jasności otoczenia.
Włączanie/wyłączanie
Na monitorze centralnym:1."Ustawienia"2."Światła"3."Światła powitalne"
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Oświetlenie drogi do domu
Informacje ogólne
Jeśli przy wyłączonej gotowości radia włą‐
czony został sygnał świetlny, wówczas światła
mijania świecą jeszcze przez jakiś czas.
Ustawianie czasu świecenia
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Światła"3."Oświetlenie domowe:"4.Ustawić czas świecenia.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Automatyczne sterowanie
świateł drogowych
Zasada działania Światła mijania są włączane lub wyłączane sa‐
moczynnie zależnie od oświetlenia otoczenia,
np. w tunelu, o zmierzchu i w razie opadów.
Informacje ogólne
Światła mogą włączać się, gdy słońce znajduje
się nisko nad horyzontem, a niebo jest bez‐
chmurne.
Po wyjechaniu z tunelu, światła mijania nie są
wyłączane od razu, lecz dopiero po upływie ok.
2 minut.
Seite 116ObsługaŚwiatła116
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 117 of 325

Światła mijania pozostają zawsze włączone,
gdy włączone są światła przeciwmgielne.
Włączanie
Pozycja przełącznika:
Lampka kontrolna na tablicy przyrządów świeci
się gdy włączone są światła mijania.
Ograniczenia działania tej funkcji Automatyczne sterowanie świateł drogowych
nie może zastąpić osobistej oceny warunków
oświetlenia.
Czujniki mogą np. nie rozpoznać mgły. W ta‐
kich sytuacjach należy włączyć światła ręcznie,
w przeciwnym razie istnieje ryzyko wystąpienia
niebezpiecznej sytuacji.
Światła do jazdy dziennej Informacje ogólne
Pozycja przełącznika:
,
Światła do jazdy dziennej zapalą się po włącze‐
niu zapłonu.
Włączanie/wyłączanie W niektórych krajach jazda z włączonymi
światłami do jazdy dziennej obowiązuje przez
cały rok, dlatego może nie być możliwości de‐
zaktywacji świateł do jazdy dziennej.
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Światła"3."Światła do jazdy dzienn."
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Adaptacyjne doświetlanie
zakrętów
Zasada działania
Światła doświetlające zakręty posiadają
zmienne sterowanie reflektorów, które umożli‐
wia lepsze oświetlenie drogi.
Informacje ogólne
W zależności od kąta skrętu kół i innych para‐
metrów światło reflektorów kierowane jest na
wnętrze łuku.
Aby nie oślepiać pojazdów jadących z naprze‐
ciwka, adaptacyjne doświetlanie zakrętów nie
jest kierowane na lewą stronę.
Jeśli przy przekraczaniu granicy kraju, w któ‐
rym ruch drogowy odbywa się po przeciwnej
stronie niż w kraju rejestracji pojazdu, przesta‐
wione zostaną reflektory, wówczas układ adap‐
tacyjnego doświetlania zakrętów może ewen‐
tualnie działać tylko w ograniczonym zakresie.
W zależności od wyposażenia adaptacyjne do‐
świetlanie zakrętów składa się z jednego lub
kilku systemów:▷Zmienne ustawienie rozkładu świateł, patrz
strona 117.▷Światła skrętu, patrz strona 118.▷Adaptacyjna regulacja zasięgu świateł,
patrz strona 118.
Włączanie
Pozycja przełącznika
przy włączonym za‐
płonie.
Zmienne ustawienie rozkładu świateł Zmienne ustawienie rozkładu świateł w zależ‐
ności od prędkości jazdy zapewnia jeszcze lep‐
sze oświetlenie jezdni.
Rozkład światła dostosowywany jest automa‐
tycznie do prędkości jazdy.
▷Światła miejskie: obszar świecenia świateł
mijania powiększony zostanie na boki.
Światła miejskie są włączane, gdy podczasSeite 117ŚwiatłaObsługa117
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 118 of 325

przyspieszania nie zostanie przekroczona
prędkość 50 km/h lub podczas hamowania
prędkość spadnie poniżej 40 km/h.▷Światła autostradowe: zwiększany jest za‐
sięg świateł mijania. Światła autostradowe
są włączane, gdy przez 30 sekund pręd‐
kość utrzymywać się będzie powyżej
110 km/h lub, gdy tylko przekroczona zos‐
tanie prędkość 140 km/h. Światła autostra‐
dowe zostaną wyłaczone, gdy tylko pręd‐
kość jazdy spadnie poniżej 80 km/h.
Światła skrętu
Na ostrych zakrętach, np. na serpentynach lub
przy skręcaniu do określonej prędkości załą‐
czane są dodatkowe światła skrętu, które do‐
świetlają wnętrze łuku.
Światło skrętu włączane jest w zależności od
kąta skrętu kół lub od uruchomienia kierun‐
kowskazu.
Podczas cofania, niezależnie od kąta skrętu kół
dołączane jest w razie potrzeby automatycznie
światło skrętu.
Adaptacyjna regulacja zasięgu światełAdaptacyjna regulacja zasięgu świateł kom‐
pensuje procesy przyspieszania i hamowania,
aby nie oślepiać pojazdów jadących z naprze‐
ciwka i zapewnić optymalne oświetlenie jezdni.
Usterki w działaniu
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Adaptacyjne doświetlanie zakrętów uległo za‐
kłóceniu lub awarii. Kontrolę systemu należy
niezwłocznie zlecić w serwisie producenta, w
innym wykwalifikowanym serwisie lub w spe‐
cjalistycznym warsztacie.
Regulacja zasięgu świateł
Informacje ogólne
W przypadku reflektorów halogenowych, za‐
sięg świateł mijania należy ręcznie dostosować
do obciążenia samochodu, w przeciwnym razie
będą oślepiani kierowcy pojazdów jadących
z naprzeciwka.
Bez regulacji poziomu: ustawienia
Wartości za/dotyczą jazdy z przyczepą.▷0/1 = 1 do 2 osób bez bagażu.▷1/1 = 5 osób bez bagażu.▷1/2 = 5 osób z bagażem.▷2/2 = 1 osoba, pełny bagażnik.
Z regulacją poziomu: ustawienia
Wartości za/dotyczą jazdy z przyczepą.
▷0/1 = 1 do 2 osób bez bagażu.▷0/0 = 5 osób bez bagażu.▷0/1 = 5 osób z bagażem.
Z dwoma rzędami siedzeń:
▷1/2 = 1 osoba, pełny bagażnik.
Z trzema rzędami siedzeń:
▷1/2 = 7 osób z bagażem.▷2/2 = 1 osoba, pełny bagażnik.
Asystent świateł drogowych
Zasada działania
Asystent długich świateł rozpoznaje odpo‐
wiednio wcześnie innych uczestników ruchu i
zwiększa lub zmniejsza automatycznie moc
świateł mijania w zależności od sytuacji w ru‐
chu drogowym. Asystent dba o to, aby światła
drogowe zostały włączone, jeśli tylko pozwala
na to sytuacja na drodze. W niższym zakresie
prędkości, światła drogowe nie są włączane
przez układ.
Informacje ogólne
Układ reagował będzie na ruch z przodu i po‐
jazdy wyprzedzające, ale również na odpo‐
wiednio silne natężenie światła np. w miejsco‐
wościach.
Seite 118ObsługaŚwiatła118
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 119 of 325

Oczywiście kierowca w każdej chwili może
działać samodzielnie i jak zwykle włączać i wy‐
łączać światła.
W przypadku wyposażenia samochodu w nie‐
oślepiającego asystenta świateł drogowych,
światła te nie są wyłączane przy jadących z na‐
przeciwka pojazdach, lecz wygaszane są te ob‐
szary oświetlenia, które mogą powodować oś‐
lepianie pojazdów jadących z naprzeciwka. W
takim przypadku nadaI będzie świecić się nie‐
bieska lampka kontrolna.
Jeśli przy przekraczaniu granicy kraju, w któ‐
rym ruch drogowy odbywa się po przeciwnej
stronie niż w kraju rejestracji pojazdu przesta‐
wione zostaną reflektory, wówczas układ asys‐
tenta świateł drogowych może ewentualnie
działać tylko w ograniczonym zakresie.
Włączanie1.W zależności od wyposażenia, obrócić
przełącznik świateł w pozycję
lub .
2.Nacisnąć przycisk na dźwigni kierunkow‐
skazu, strzałka.
Przy włączonych światłach mijania
świeci lampka kontrolna tablicy przy‐ rządów.
Następuje automatyczne rozjaśnianie i ściem‐
nianie.
Niebieska lampka kontrolna na tablicy
przyrządów świeci się, jeśli światła dro‐
gowe zostaną włączone przez system.
Dezaktywacja
W przypadku ręcznego włączania i wyłączania
świateł mijania, patrz strona 84, dezaktywo‐
wany jest asystenta świateł drogowych. Aby
z powrotem uruchomić asystenta świateł dro‐
gowych, należy nacisnąć na przycisk na
dźwigni kierunkowskazu.
Ograniczenia działania tej funkcji Asystent świateł drogowych nie może zastę‐
pować osobistej decyzji kierowcy, kiedy sko‐
rzystać ze świateł drogowych. W sytuacjach,
które tego wymagają, należy włączyć światła
mijania ręcznie, w przeciwnym razie istnieje ry‐
zyko niebezpieczeństwa.
W poniższych sytuacjach układ nie będzie
działał lub będzie działał tylko z ograniczeniami
i konieczna będzie osobista reakcja:▷W ekstremalnie niekorzystnych warunkach
atmosferycznych, takich jak gęsta mgła czy
silne opady.▷W przypadku zauważenia uczestników ru‐
chu ze słabym oświetleniem własnym jak
np. piesi, rowerzyści, jeźdźcy konni, fur‐
manki, w przypadku ruchu kolejowego lub
żeglugi w pobliżu drogi.▷Na ostrych zakrętach, na stromych podjaz‐
dach lub zjazdach, przy ruchu na skrzyżo‐
waniach lub w przypadku częściowo zasło‐
niętego ruchu z naprzeciwka na
autostradach.▷W źle oświetlonych miejscowościach
i w przypadku silnie odbijających światło
znaków drogowych.▷Gdy przednia szyba jest zaparowana,
brudna lub zakryta przez naklejki, winiety
itp. przed wewnętrznym lusterkiem.
Światła przeciwmgielne
Reflektory przeciwmgielne
Muszą być włączone światła postojowe lub mi‐
jania.
Seite 119ŚwiatłaObsługa119
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 120 of 325

Nacisnąć przycisk. Świeci się zielona
lampka kontrolna.
Jeśli automatyczne sterowanie świateł drogo‐
wych, patrz strona 116, jest aktywne, wówczas
razem z reflektorami przeciwmgielnymi włą‐
czają się także światła mijania.
Prowadzące światła przeciwmgielne
W ustawieniu przełącznika
przy prędkoś‐
ciach do 110 km/h załączone zostaną prowa‐
dzące światła przeciwmgielne z szerszym roz‐
kładem światła.
Tylne światła przeciwmgielne Włączone muszą być światła mijania lub reflek‐
tory przeciwmgielne.
Nacisnąć przycisk. Świeci się żółta
lampka kontrolna.
Jeśli automatyczne sterowanie świateł drogo‐
wych, patrz strona 116, jest włączone, wów‐
czas razem z reflektorami przeciwmgielnymi
włączają się także tylne światła przeciw‐
mgielne.
Ruch prawo-/lewostronny
Informacje ogólne Przy przekraczaniu granicy kraju, w którym
ruch drogowy odbywa się po przeciwnej stro‐
nie niż w kraju rejestracji samochodu, należy
podjąć odpowiednie kroki zapobiegające ośle‐
piającemu działaniu reflektorów.
Reflektory halogenowe
Serwis producenta, inny wykwalifikowany ser‐
wis lub specjalistyczny warsztat zaoferuje Pań‐
stwu folię chroniącą przed oślepianiem. Przed
przylepieniem folii należy zapoznać się z załą‐
czonymi do niej wskazówkami.
Reflektory diodowe, reflektory
ksenonowe
Przestawianie reflektorów Przestawianie reflektorów odbywa się poprzez
iDrive.1."Ustawienia"2."Światła"3."Reflektory"4."Regulacja reflektorów"
Asystent świateł drogowych może ewen‐
tualnie działać tylko w ograniczonym zakre‐
sie.
Adaptacyjne doświetlanie zakrętów może
ewentualnie działać tylko w ograniczonym
zakresie.
Oświetlenie wskaźników
Ustawianie W celu ustawienia jasności oś‐
wietlenia należy włączyć światła
postojowe lub mijania.
Jasność oświetlenia można us‐
tawiać za pomocą pokrętła.
Oświetlenie wnętrzaf
Informacje ogólne
W zależności od wyposażenia, oświetlenie
wnętrza, oświetlenie dolnej części pojazdu, oś‐ wietlenie wejścia oraz oświetlenie przedpolasterowane są automatycznie.
Jasność niektórych części wyposażenia usta‐
wiana jest za pomocą pokrętła do oświetlenia
wskaźników.
Seite 120ObsługaŚwiatła120
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16