tow BMW X5 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 325, PDF Size: 6.23 MB
Page 276 of 325

Wgląd w dane zapisane w elektronicznej histo‐
rii serwisowej może mieć również nowy właści‐
ciel pojazdu po zmianie właściciela. Oprócz
tego serwis producenta lub inny wykwalifiko‐
wany partner serwisowy lub wyspecjalizowany
warsztat mogą przeglądać dane zapisane w
elektronicznej historii serwisowej.
Właściciel pojazdu może w serwisie produ‐
centa, w innym wykwalifikowanym serwisie lub
w specjalistycznym warsztacie nie wyrazić
zgody na wpis w elektronicznej historii serwi‐
sowej wraz z wiążącym się z tym zapisem da‐
nych w pojeździe oraz na przekazanie produ‐
centowi pojazdu danych, dotyczących czasu,
gdy pojazd był jego własnością. Nie następuje
wpis do elektronicznej historii serwisowej po‐
jazdu.
Gniazdo do diagnozy pokładowej OBD
Wskazówka UWAGA
Niewłaściwe użytkowanie gniazda diag‐
nostyki pokładowej może prowadzić do zakłó‐
ceń działania samochodu. Istnieje wówczas
niebezpieczeństwo strat materialnych. Prace
serwisowe i związane z przeglądem poprzez
gniazdo diagnostyki pokładowej wolno zlecać
wyłącznie serwisowi producenta, wykwalifiko‐
wanemu serwisowi, specjalistycznemu warsz‐
tatowi lub innym upoważnionym osobom. Pod‐
łączać tylko urządzenia, których stosowanie w
gnieździe diagnostyki pokładowej zostało
sprawdzone i jest bez zastrzeżeń.◀Pozycja
Po stronie kierowcy umieszczone jest gniazdo
diagnostyczne OBD, służące do kontroli kom‐
ponentów wyposażenia odpowiadających za
skład mieszanki emisji spalin.
Emisja spalin
▷Lampka ostrzegawcza pulsuje:
Usterka silnika, która może spowo‐
dować uszkodzenie katalizatora
Należy natychmiast zlecić kontrolę
samochodu.▷Lampka ostrzegawcza świeci się:
Pogorszenie wartości emisji spalin. Należy
jak najszybciej zlecić kontrolę samochodu.
Recykling
Producent wybranego przez Państwa modelu
zaleca, aby po zakończeniu cyklu eksploatacyj‐
nego samochodu oddać go do punktu odbioru
wskazanego przez producenta. Przy odbiorze
obowiązują przepisy ustawowe danego kraju.
Dalsze informacje można uzyskać w serwisie
producenta lub w innym wykwalifikowanym
serwisie lub w specjalistycznym warsztacie.
Seite 276MobilnośćPrzeglądy276
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 277 of 325

Wymiana częściWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Komplet narzędzi1.Unieść podłogę bagażnika do góry.2.Wyjąć komplet narzędzi.Wymiana piór wycieraczek
Wskazówki UWAGA
Gdy ramię wycieraczki opadnie na przed‐
nią szybę bez zamontowanego pióra wycie‐
raczki, może ona zostać uszkodzona. Istnieje
wówczas niebezpieczeństwo strat material‐
nych. Trzymać ramię podczas wymiany piór
wycieraczek i nie składać wycieraczek do szyb,
dopóki nie zostaną zamontowane pióra wycie‐
raczek.◀
UWAGA
Rozłożone wycieraczki mogą zostać za‐
kleszczone przy otwarciu pokrywy silnika. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Przed otwarciem pokrywy silnika
uważać, aby wycieraczki przylegały do przed‐
niej szyby z założonymi piórami wycieraczek.◀
Wymiana piór przednich wycieraczek1.W celu wymiany piór wycieraczek należy
ustawić je w położeniu umożliwiającym ich
odchylenie, patrz strona 86.2.Podnieść całkowicie wycieraczki przedniej
szyby.Seite 277Wymiana częściMobilność277
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 283 of 325

Diodowe reflektory przeciwmgielneReflektory przeciwmgielne wykonane są
w technice diodowej. W przypadku uszkodze‐
nia, należy zwrócić się do serwisu producenta, do innego wykwalifikowanego serwisu lub do
specjalistycznego warsztatu.
Dynamic Light Spot
Te światła wykonane są w technice diodowej.
W przypadku uszkodzenia, należy zwrócić się
do serwisu producenta, do innego wykwalifiko‐
wanego serwisu lub do specjalistycznego
warsztatu.
Lampy tylne, wymiana żarówekTylne światła diodowe
Tylne światła wykonane są w technice diodo‐
wej. W przypadku uszkodzenia, należy zwrócić
się do serwisu producenta, do innego wykwali‐
fikowanego serwisu lub do specjalistycznego
warsztatu.
Zmiana koła Informacje ogólne
W przypadku wyposażenia w ogumienie
zdatne do jazdy po uszkodzeniu lub stosowa‐
nia środka uszczelniającego, natychmiastowa
zmiana koła w razie utraty ciśnienia w wyniku
uszkodzenia opony nie jest konieczna.
W razie potrzeby odpowiednie narzędzie do
zmiany kół dostępne jest jako akcesorium w
serwisie producenta, w innym wykwalifikowa‐
nym serwisie lub w specjalistycznym warszta‐
cie.Gniazda podnośnika
Gniazda podnośnika znajdują się w przedsta‐
wionych miejscach.
Koło awaryjne
Środki bezpieczeństwa
▷Samochód ustawić na twardym podłożu,
możliwie daleko od odbywającego się ru‐
chu drogowego. Włączyć światła awaryjne.▷Zaciągnąć hamulec parkingowy i ustawić
pozycję dźwigni sterującej P.▷Dopilnować, aby wszyscy pasażerowie
opuścili samochód i znaleźli się poza strefą
zagrożenia np. poza poboczem drogi.▷Ewentualnie, w odpowiedniej odległości
ustawić trójkąt ostrzegawczy lub pulsująca
lampę.▷Koło zmieniać tylko wówczas, gdy samo‐
chód stoi na równej i stabilnej powierzchni,
uniemożliwiającej ślizganie się pozostałych
kół. Na podłożu miękkim lub śliskim, np.
śnieg, lód, płytki itp. możliwy jest poślizg
samochodu lub podnośnika.▷Nie podkładać pod podnośnik drewnianych
klocków itp., ponieważ z powodu ograni‐
czonej wysokości może on nie osiągnąć
swojej nośności.▷Gdy samochód jest uniesiony, nie należy
kłaść się pod nim, ani też uruchamiać sil‐
nika, ponieważ stwarza to zagrożenie dla
życia.Seite 283Wymiana częściMobilność283
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 284 of 325

WskazówkaOSTRZEŻENIE
Podnośnik samochodowy jest przezna‐
czony tylko do podnoszenia samochodu i zop‐
tymalizowany do uchwytów w samochodzie.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Nie podnosić innego samochodu, ani in‐
nego ładunku przy użyciu podnośnika samo‐
chodowego.◀
Przegląd Koło awaryjne oraz narzędzia znajdują się pod
podłogą bagażnika.1Koło awaryjne2Podnośnik3Korbka podnośnika4Klucz do kół
Wyjmowanie koła awaryjnego
1.Wyjąć mocowanie narzędzi.2.Odkręcić nakrętkę motylkową 1.3.Tarczę 2 wysunąć w bok.4.Wyjąć koło awaryjne.Przygotowanie do wymiany koła1.Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa,
patrz strona 283.2.Poluzować śruby koła o pół obrotu.
Zabezpieczenie śrub kół, patrz strona 285.
Podnoszenie samochodu
1.Podnośnik samochodowy przyłożyć do
najbliższego gniazda w taki sposób, aby
podstawa podnośnika przylegała do pod‐
łoża całą powierzchnią dokładnie pod
gniazdem podnośnika.2.Podczas podnoszenia włożyć głowicę pod‐
nośnika w prostokątne zagłębienie
gniazda.3.Należy obracać korbę, dopóki uszkodzone
koło nie uniesie się ponad podłoże.
Montaż koła
Montować tylko jedno koło awaryjne.
1.Odkręcić śruby i zdjąć koło.2.Założyć nowe koło lub koło awaryjne i
wkręcić śruby co najmniej w dwa przeciw‐
ległe otwory koła.
Jeśli zamiast oryginalnych kół BMW z lek‐
kiego stopu używane są takie koła innego
producenta, należy zastosować także od‐
powiednie do nich śruby.3.Wkręcić pozostałe śruby i dobrze dociąg‐
nąć wszystkie śruby po przekątnej.4.Opuścić samochód i wyjąć podnośnik.Seite 284MobilnośćWymiana części284
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 285 of 325

Po zmianie koła1.Dociągnąć śruby po przekątnej. Moment
dociągający wynosi 140 Nm.2.Umieścić uszkodzone koło w bagażniku.
Uszkodzone koło ze względu na swój roz‐
miar nie może zostać umieszczone
pod podłogą bagażnika.3.Przy najbliższej okazji sprawdzić ciśnienie
powietrza w oponach i w razie potrzeby us‐
tawić właściwe ciśnienie.4.Ponownie zainicjować wskaźnik spadku
ciśnienia w oponach.
Zresetować wskaźnik kontroli ciśnienia
w oponach.5.Należy sprawdzić dociągnięcie śrub kół
skalibrowanym kluczem dynamometrycz‐
nym.6.Należy możliwie szybko zlecić wymianę
uszkodzonej opony.
Jazda z kołem awaryjnym
OSTRZEŻENIE
Koło awaryjne ma szczególne wymiary.
W trakcie jazdy na kole awaryjnym przy więk‐
szych prędkościach mogą występować zmie‐
nione właściwości jezdne, np. mniejsza stabil‐
ność trakcji w trakcie hamowania, dłuższa
droga hamowania lub zmieniona charakterys‐
tyka sterowności własnej w zakresie granicz‐
nym. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Je‐
chać ostrożnie nie przekraczając prędkości
80 km/h.◀
Zabezpieczenie śrub koła Adapter dla zabezpieczenia śrub koła znajduje
się w komplecie narzędzi lub w schowku obok
kompletu narzędzi.
▷Śruba koła, strzałka 1.▷Adapter, strzałka 2.
Zdejmowanie
1.Nałożyć adapter na śrubę koła.2.Odkręcić śrubę koła.
Po odkręceniu śruby z powrotem wyjąć adap‐
ter.
Akumulator samochodowy
Przeglądy Akumulator nie wymaga jakiejkolwiek konser‐
wacji.
Wlany elektrolit wystarcza na cały okres trwa‐
łości akumulatora.
Więcej informacji można uzyskać w serwisie
producenta lub w innym wykwalifikowanym
serwisie lub w specjalistycznym warsztacie.
Wymiana akumulatora UWAGA
Akumulatory samochodowe, uznane za
nieodpowiednie, mogą spowodować uszko‐
dzenie systemów lub też uniemożliwić wyko‐
nywanie funkcji. Istnieje wówczas niebezpie‐
czeństwo strat materialnych. Używać
wyłącznie akumulatorów samochodów, które
są sklasyfikowane przez producenta pojazdu
jako odpowiednie.◀
Producent pojazdu zaleca zgłoszenie wymiany
akumulatora w serwisie producenta, w innym
Seite 285Wymiana częściMobilność285
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 286 of 325

wykwalifikowanym serwisie lub w specjalis‐
tycznym warsztacie, aby udostępnić wszystkie
funkcje komfortowe samochodu, lub ewentual‐
nie w celu uniknięcia wyświetlania danego ko‐
munikatu Check-Control dla tej funkcji komfor‐
towej.
Ładowanie akumulatora
Informacje ogólne
Zwrócić uwagę na odpowiedni poziom nałado‐
wania akumulatora, aby zapewnić jego maksy‐
malną żywotność.
W podanych poniżej przypadkach konieczne
może być doładowanie akumulatora:▷W przypadku częstych podróży na krótkich
odcinkach.▷W przypadku okresów postoju powyżej
jednego miesiąca.
Wskazówki
UWAGA
Prostowniki do akumulatorów samocho‐
dowych działają z wykorzystaniem wysokiego napięcia i natężenia prądu, przez co podłącze‐
nie ich do sieci pokładowej 12 V mogłoby spo‐
wodować jej przeciążenie lub uszkodzenie. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat
materialnych. Prostowniki do akumulatorów samochodowych wolno podłączać tylko do wy‐
prowadzeń biegunów w komorze silnika.◀
Wyprowadzenie biegunów Ładować można wyłącznie przy wyłączonym
silniku, za pośrednictwem wyprowadzeń bie‐
gunów, patrz strona 290, w komorze silnika.
Prostownik do akumulatorów
Zaprojektowany specjalnie dla tego pojazdu
i dostosowane do sieci pokładowej prostowniki
do akumulatorów dostępne są w serwisie, w
innym wykwalifikowanym serwisie lub w spe‐
cjalistycznym warsztacie.
Przerwa w zasilaniu
Po przerwie w zasilaniu konieczna będzie po‐
nowna inicjalizacja niektórych urządzeń wypo‐
sażenia lub zaktualizowanie indywidualnych
ustawień, np.:▷Pamięć fotela, lusterek i kierownicy: zapisz
nowe położenie.▷Godzina: aktualizuj.▷Data: aktualizuj.▷Dach przesuwno-uchylny: inicjalizacja sys‐
temu, patrz strona 52.
Utylizacja zużytego akumulatora
Zużyte akumulatory należy przekazać
do utylizacji w serwisie producenta, w
innym wykwalifikowanym serwisie lub
w specjalistycznym warsztacie albo przekazać
do odpowiedniego punktu zbiórki.
Napełnione akumulatory transportować i ma‐
gazynować w pozycji pionowej. W czasie
transportu zabezpieczyć przed przewróce‐
niem.
Bezpieczniki Wskazówka OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe lub naprawiane bezpieczniki
mogą przeciążać przewody i podzespoły elek‐
tryczne. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
Nie naprawiać przepalonych bezpieczników,
ani nie zastępować bezpiecznikami o innym
kolorze lub liczbie amperów.◀
Pęseta z tworzywa sztucznego oraz dane doty‐
czące obsadzenia bezpieczników znajdują się
przy bezpiecznikach w bagażniku.
Seite 286MobilnośćWymiana części286
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 288 of 325

Pomoc drogowaWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Światła awaryjne
Przycisk znajduje się w konsoli środkowej.
Inteligentne połączenie
ratunkowe
Zasada działania Za pomocą tego układu, w sytuacjach awaryj‐
nych można wykonać połączenie ratunkowe.
Informacje ogólne
W sytuacji awaryjnej należy nacisnąć przycisk
SOS.
Jeśli nawet nie jest możliwe nawiązanie połą‐
czenia ratunkowego za pośrednictwem BMW,
wówczas może się zdarzyć, że nawiązane zos‐
tanie połączenie z lokalnym numerem ratunko‐
wym. Zależy to między innymi od operatorów
sieci telefonii komórkowej i od przepisów kra‐ jowych.
W niekorzystnych warunkach, z przyczyn tech‐
nicznych, uzyskania połączenia ratunkowego
nie można zagwarantować.
Przegląd
Przycisk SOS w podsufitce
Warunki
▷Zintegrowana w samochodzie karta SIM
jest aktywowana.▷Pozycja radia w stanie gotowości.▷Aktywny system wezwań ratunkowych.
Wykonywanie połączenia
ratunkowego
1.Otworzyć pokrywkę, naciskając ją.2.Naciskać przycisk SOS do momentu za‐
świecenia się zielonej diody LED w przyci‐
sku.▷Dioda świeci się na zielono: zostało zaini‐
cjowane połączenie ratunkowe.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się zapytanie
o rezygnację z połączenia ratunkowego,Seite 288MobilnośćPomoc drogowa288
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 289 of 325

wówczas można zrezygnować z połącze‐
nia.
Jeśli pozwalają na to warunki, poczekać
w samochodzie, dopóki nie zostanie nawią‐
zane połączenie głosowe.▷Dioda miga na zielono, jeśli nawiązane zos‐
tało połączenie z numerem ratunkowym.
W przypadku połączenia ratunkowego za
pośrednictwem samochodu BMW, do cen‐
trali ratunkowej przesyłane są dane z infor‐
macjami, służące do określenia odpowied‐
nich środków ratowniczych. Na przykład
aktualne położenie samochodu, jeśli ist‐
nieje możliwość jego określenia. Jeśli wez‐
wania z centrali ratunkowej pozostaną bez
odpowiedzi, automatycznie zostaną pod‐
jęte działania ratunkowe.▷Gdy dioda LED miga na zielono, ale nie sły‐
chać centrali ratunkowej przez głośniki,
możliwe jest że są Państwo jeszcze sły‐
szani przez centralę ratunkową.
Wykonywanie automatycznego
połączenia ratunkowego
W określonych sytuacjach, po ciężkich wypad‐
kach, połączenie ratunkowe nawiązywane jest
automatycznie. Naciśnięcie przycisku SOS nie
będzie miało wpływu na automatyczne połą‐
czenie ratunkowe.
Pomoc drogowa
Gotowość
W wielu krajach usługa pomocy drogowej do‐
stępna jest przez całą dobę. W razie awarii
można dzięki niej uzyskać pomoc.
Pomoc drogowa Za pomocą iDrive można w celu uzyskania po‐
mocy drogowej wyświetlić numer pomocy dro‐
gowej lub nawiązać bezpośrednie połączenie
z serwisem pomocy drogowej.
Trójkąt ostrzegawczy1.Odchylić pokrywę lewej bocznej osłony.2.Lekko unieść trójkąt ostrzegawczy i wy‐
ciągnąć w kierunku wnętrza.
Apteczka pierwszej pomocy
Wskazówka
Przydatność niektórych artykułów jest ograni‐
czona czasowo.
Z tego względu należy regularnie kontrolować
datę ważności zawartości i w razie potrzeby
wymienić przeterminowane artykuły w odpo‐
wiednim czasie.
Seite 289Pomoc drogowaMobilność289
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 290 of 325

Miejsce przechowywania1.Odchylić pokrywę lewej bocznej osłony.2.Wyjąć apteczkę pierwszej pomocy.
Rozruch awaryjny
Informacje ogólne
W razie rozładowania akumulatora można uru‐
chomić silnik z akumulatora innego samo‐
chodu, za pomocą dwóch przewodów do roz‐
ruchu awaryjnego. Należy stosować do tego
celu przewody rozruchowe z całkowicie izolo‐
wanymi zaciskami biegunowymi.
Wskazówki ZAGROŻENIE
Na skutek kontaktu z częściami przewo‐
dzącymi napięcie może dojść do porażenia
prądem elektrycznym. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo odniesienia obrażeń lub zagrożenie dla
życia. Nie dotykać żadnych części, które mogą
znajdować się pod napięciem.◀
Aby uniknąć obrażeń osób lub uszkodzeń
w obu pojazdach, nie wolno odstępować od
następujących zasad.
Przygotowanie UWAGA
Przy kontakcie z karoserią między
dwoma pojazdami podczas rozruchu awaryj‐
nego może dojść do zwarcia. Istnieje wówczas
niebezpieczeństwo strat materialnych. Uwa‐
żać, aby nie występował żaden kontakt z karo‐
serią.◀1.Sprawdzić, czy napięcie akumulatora in‐
nego pojazdu wynosi 12 V. Informacje na
temat wartości napięcia znajdują się na
akumulatorze.2.Wyłączyć silnik pojazdu podającego prąd.3.Wyłączyć wszystkie odbiorniki prądu w obu
pojazdach.
Wyprowadzenie biegunów
OSTRZEŻENIE
Przy podłączaniu zacisków przewodów
rozruchu awaryjnego na skutek nieprawidłowej
kolejności może dochodzić do iskrzenia. Ist‐
nieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Zachować prawidłową kolejność podczas pod‐
łączania.◀
Funkcję bieguna plus spełnia wyprowadzenie
bieguna plus w komorze silnika.
Seite 290MobilnośćPomoc drogowa290
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 291 of 325

Biegunem minus dla tego modelu jest masa
karoserii lub specjalna nakrętka.
Podłączanie przewodu
1.Otworzyć pokrywkę wyprowadzenia bie‐
guna dodatniego BMW.2.Przyłączyć jeden zacisk przewodu rozru‐
chowego plus do bieguna plus akumula‐
tora lub do odpowiedniego wyprowadzenia
bieguna plus pojazdu podającego prąd.3.Drugi zacisk przewodu rozruchowego pod‐
łączyć do bieguna plus lub do odpowied‐
niego wyprowadzenia bieguna plus po‐
jazdu uruchamianego awaryjnie.4.Przyłączyć jeden zacisk przewodu rozru‐
chowego minus do bieguna ujemnego lub
do masy silnika lub karoserii pojazdu pod‐
ającego prąd.5.Przyłączyć drugi zacisk przewodu rozru‐
chowego do bieguna minus lub do masy
silnika lub karoserii pojazdu uruchamia‐
nego.
Uruchomienie silnika
Nie używać do rozruchu silnika środków po‐
mocniczych w aerozolu.
1.Uruchomić silnik pojazdu podającego prąd
i pozostawić przez kilka minut na biegu ja‐
łowym na podwyższonych obrotach.
W przypadku uruchamiania samochodu
z silnikiem Diesla: uruchomić silnik pojazdupodającego prąd i pozostawić włączony
przez ok. 10 minut.2.Włączyć w zwykły sposób silnik urucha‐
mianego pojazdu.
Po nieudanej próbie uruchamianie ponowić
dopiero po kilku minutach, aby umożliwić
podładowanie wykorzystywanego akumu‐
latora.3.Pozostawić przez kilka minut oba pracu‐
jące silniki.4.Odłączyć przewody rozruchowe w odwrot‐
nej kolejności.
W razie potrzeby sprawdzić i naładować aku‐
mulator.
Holowanie/rozruch przez
holowanie
Wskazówka OSTRZEŻENIE
W związku z ograniczeniami systemu
podczas rozruchu przez holowanie/holowania
w przypadku działających systemów Intelligent
Safety może dojść do wadliwego działania po‐
szczególnych funkcji, np. ostrzeżenia przed
niebezpieczeństwem najechania z funkcją wy‐
hamowywania. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku. Przed holowaniem/rozruchem przez ho‐
lowanie należy wyłączyć wszystkie układy
inteligentnego bezpieczeństwa.◀
Transportowanie samochodu
Wskazówka
Tego samochodu nie wolno holować.
UWAGA
Podczas holowania samochodu z poje‐
dynczo podniesioną osią może dojść do uszko‐
dzenia samochodu. Istnieje wówczas niebez‐
pieczeństwo strat materialnych. Samochód
Seite 291Pomoc drogowaMobilność291
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16