BMW X5 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 296, PDF Size: 6.11 MB
Page 221 of 296

Visninger på control display
Visning af EfficientDynamics- oplysninger
Under kørslen kan oplysninger om forbrug og
teknik vises.1."Bilinformationer"2."EfficientDynamics"
Visning af EfficientDynamics-
oplysninger
Den øjeblikkelige virkemåde kan vises.
"EfficientDynamics Info"
Følgende systemer vises:
▷Automatisk start-/stop-funktion.▷Energigenvinding.▷Klimaeffekt.▷Sejling.
Vis ECO PRO-tips
"ECO PRO tips"
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Forudseende assistent
Princip Systemet hjælper med at spare brændstof og
understøtter en forudseende kørestil. Det kan
ud fra navigationsdataene tidligt registrere be‐
stemte foranliggende strækningsafsnit og
henvise til det.
De registrerede strækningsafsnit, f.eks. foran‐
liggende småbyer eller sving, kræver en reduk‐
tion af hastigheden.
Henvisningen sker også, når det foranliggende
strækningsafsnit endnu ikke kan ses under kørslen.
Henvisningen vises, indtil strækningsafsnittet
nås.
Når der gives en henvisning, kan bilen redu‐
cere hastigheden sparsommeligt, indtil stræk‐
ningsafsnittet nås, ved at De tager gassen af
og ruller videre.
Generelt Henvisningen sker også, når det foranliggende
strækningsafsnit endnu ikke kan ses under kørslen.
Henvisningen vises, indtil strækningsafsnittet
nås.
Når der gives en henvisning, kan bilen redu‐
cere hastigheden sparsommeligt, indtil stræk‐
ningsafsnittet nås, ved at De tager gassen af
og ruller videre.
Afhængigt af situationen benytter systemet
også selvstændigt motorbremsen ved at af‐
bryde funktionen Sejling.
Forudsætninger for funktionen
Systemet er afhængigt af navigationsdataenes
aktualitet og kvalitet.
Navigationsdataene kan opdateres.
Visning
Visning på kombiinstrumentet Henvisningen til et foranliggende
strækningsafsnit sker som ECO PRO-
tip for forudseende deceleration.
I omdrejningstælleren angiver
en lang pil, der går til nulpunktet
af effektivitetsvisningen, at et
kommende strækningsafsnit er
blevet registreret.
I omdrejningstælleren angiver
en lang pil i effektivitetsvisnin‐
gen, at et kommende stræk‐
ningsafsnit er blevet registreret.Seite 221Økonomisk kørselKøretips221
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 222 of 296

Visning på Head Up-displayDen forudseende henvisning kan også
vises i Head-Up displayet.
Visninger på control display
Et ekstra symbol viser det registrerede stræk‐
ningsafsnit:SymbolKommende strækningsafsnitHastighedsgrænse eller indkørsel i
by.Kryds eller svingning, afkørsel fra en
motortrafikvej.Kurve.Rundkørsel.
Brug af forudseende assistent
Et foranliggende strækningsafsnit vises:
1.Tag gassen af.2.Lad bilen rulle videre, indtil det viste stræk‐
ningsafsnit nås.3.Tilpas om nødvendigt hastigheden ved at
bremse.
Systemets begrænsninger
Systemet er ikke til rådighed i følgende situati‐
oner:
▷Hastigheden ligger under 50 km/t.▷Inden for området for midlertidige og varia‐
ble hastighedsbegrænsninger, f.eks. områ‐
der med vejarbejde.▷Når kvaliteten af navigationsdataene er util‐
strækkelig.▷Så længe hastighedsreguleringen er aktiv.▷Under kørsel med anhænger.Sejling
Princip Systemet hjælper med at spare brændstof.
Det betyder, at motoren under bestemte for‐
udsætninger automatisk kobles fra gearkassen
i gearvælgerpositionen D. Bilen ruller videre i
tomgang med reduceret forbrug. Gearvælger‐
positionen D forbliver imidlertid valgt.
Denne køretilstand kaldes for sejling.
Så snart der trædes på bremsen eller gaspeda‐
len, tilkobles motoren automatisk igen.
Henvisninger
Sejling er en del af køretilstanden ECO PRO.
Når køretilstanden ECO PRO åbnes med kon‐
takten for køreoplevelse, er sejling automatisk
aktiveret.
Funktionen er altid til rådighed inden for et be‐
stemt hastighedsområde.
En forudseende kørestil hjælper med anvende
funktionen så ofte som muligt og understøtter
sejling-funktionens forbrugsreducerende ef‐
fekt.
Sikkerhedsfunktion
Funktionen er ikke til rådighed, når en af føl‐
gende betingelser er opfyldt:▷DSC OFF eller TRACTION aktiveret.▷Kørsel i det dynamiske grænseområde
samt på kraftige stigninger eller fald.▷Batteriladetilstand midlertidigt for lav eller
for højt strømbehov i ledningsnettet.▷Hastighedsregulering aktiveret.▷Kørsel med anhænger.
Forudsætninger for funktionen
Funktionen er tilgængelig i køretilstanden ECO
PRO i hastighedsområdet fra ca. 50 km/t til
160 km/t, når følgende betingelser er opfyldt:
▷Gaspedal og bremsepedal betjenes ikke.Seite 222KøretipsØkonomisk kørsel222
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 223 of 296

▷Gearvælgeren i gearvælgerpositionen D.▷Motor og gearkasse er driftsvarme.
Køretilstanden sejling kan påvirkes med skifte‐
kontakten.
Visning
Visning på kombiinstrumentet Markeringen i effektivitetsvisnin‐
gen under omdrejningstælleren
vises på blå baggrund og befin‐
der sig i nulpunktet. Omdrej‐
ningstælleren viser omtrent
tomgangsomdrejningstallet.
Sejlingspunktvisningen belyses i nulpunktet
under sejling.
Visning på instrumentdisplayet Markeringen i effektivitetsvisnin‐
gen vises på blå baggrund og
befinder sig i nulpunktet.
Sejlingspunktvisningen belyses i
nulpunktet under sejling.
Visninger på control display
I EfficientDynamics Info vises køretilstanden
Sejling under kørslen.
Farve blå, pil 1, og symbol, pil 2: Køretilstand
Sejling.
Visning af EfficientDynamics-oplysninger
1."Bilinformationer"2."EfficientDynamics"3. "EfficientDynamics Info"
Manuel deaktivering af system Funktionen kan deaktiveres i menuen Konfigu‐
ration af ECO PRO f.eks. for at udnytte moto‐
rens bremseeffekt ned ad bakke.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Seite 223Økonomisk kørselKøretips223
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 224 of 296

Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 225 of 296

Mobilitet
For at sikre, at De altid er mobil, får De i det følgende vigtig information om emnerne
brændstof, hjul og dæk, service og vejhjælp.Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 226 of 296

TankningBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Bemærkninger
Før tankning skal De se Anvisninger om
brændstofkvalitet, se side 228.
OBS!
Ved en rækkevidde under 50 km kunne
motoren ikke længere forsynes med tilstræk‐ keligt brændstof. Motorfunktionerne kan ikke
længere garanteres. Der er risiko for materiel
skade. Tank rettidigt op.◀
Ved dieselmotorer Påfyldningsstudsen er konstrueret til tankning
fra dieselstander.Tankdæksel
Åbning1.Tryk let på bagkanten af tankklappen.2.Drej tankdækslet mod uret.3.Stik tankdækslet ind i holderen på tank‐
klappen.
Lukning
1.Sæt dækslet på, og drej det med uret, indtil
der lyder et tydeligt klik.2.Luk tankklappen.Seite 226MobilitetTankning226
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 227 of 296

ADVARSEL
Fastgøringsbåndet på tankdækslet kan
blive klemt og knust ved tildrejning. Tankdæk‐
slet kan så ikke lukkes ordentligt, og der kan
sive brændstofdampe eller brændstof ud. Der
er risiko for personskade eller materiel skade.
Sørg for, at fastgøringsbåndet ikke kommer i
klemme og bliver knust ved lukning af tank‐
dækslet.◀
Ved tankning OBS!
Brændstof er giftigt og aggressivt. Ved
overfyldning af brændstoftanken kan brænd‐
stofsystemet blive beskadiget. Ved kontakt
med lakerede overflader kan disse blive beska‐
digede. Miljøet bliver skadet. Der er risiko for
materiel skade. Undgå overfyldning.◀
Ved tankning føres tankpistolen helt ind i på‐
fyldningsrøret. Hvis man løfter tankpistolen un‐
der tankning, medfører det følgende:▷Afbrydelse for tidligt.▷Reduceret tilbageførsel af brændstof‐
dampe.
Brændstoftanken er fuld, når tankpistolen slår
fra første gang.
Se sikkerhedsanvisningerne på tankstatio‐
nerne.
Seite 227TankningMobilitet227
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 228 of 296

BrændstofBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
BrændstofkvalitetGenerelt
Regionalt betinget sælger mange tankstatio‐
ner brændstoffer, der er tilpasset til betingel‐
serne om vinteren eller sommeren. Brændstof‐
ferne, der tilbydes om vinteren, forbedrer f.eks.
motorens koldstartsegenskaber.
Bemærk OBS!
Også brændstoffer, der opfylder specifi‐
kationerne, kan være af dårlig kvalitet. Der kan
opstå motorproblemer, f.eks. dårlige motor‐
startegenskaber, dårligere køreegenskaber el‐
ler ringere ydelse. Der er risiko for materiel
skade. Ved motorproblemer skal De skifte
tankstation eller tanke brændstof fra mærke‐
producenter med et højere oktantal.◀
Benzin
Generelt Benzinen bør for at sikre optimalt forbrug af
brændstof være svovlfri eller om muligt svovl‐
fattig.Brændstoffer, der på standeren er angivet som
metalholdige, må ikke anvendes.
Der kan tankes brændstof med et maksimalt
ethanolindhold på 10 %, dvs. E10.
Motoren har bankestyring. Derfor kan der tan‐
kes forskellige benzinkvaliteter.
Henvisninger OBS!
Selv små mængder af det forkerte
brændstof eller den forkerte brændstoftilsæt‐
ning kan beskadige brændstofsystemet og
motoren. Desuden bliver katalysatoren perma‐
nent beskadiget. Der er risiko for materiel
skade. På benzinmotorer må der ikke påfyldes
eller iblandes følgende:▷Blyholdigt benzin.▷Metalliske additiver, f.eks. mangan eller
jern.
Tryk ikke på start-/stop-knappen efter forkert
påfyldning. Kontakt et af producentens ser‐
viceværksteder, et andet kvalificeret service‐
værksted eller et fagværksted.◀
OBS!
Forkert brændstof kan beskadige
brændstofsystemet og motoren. Der er risiko
for materiel skade. Påfyld ingen brændstoffer
med højere etanolindhold end anbefalet og in‐
gen brændstoffer, der indeholder metanol,
f.eks. M5 til M100.◀
OBS!
Brændstof under den angivne mini‐
mumskvalitet kan påvirke motorfunktionen el‐
ler føre til motorbeskadigelse. Der er risiko for
materiel skade. Tank ikke benzin under den
angivne minimumskvalitet.◀
Seite 228MobilitetBrændstof228
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 229 of 296

BenzinkvalitetSuperbenzin med oktantal 95.
Mindstekvalitet
Blyfri benzin med oktantal 91.
Diesel
Bemærk OBS!
Selv små mængder af det forkerte
brændstof eller den forkerte brændstoftilsæt‐
ning kan beskadige brændstofsystemet og
motoren. Der er risiko for materiel skade.
Vær opmærksom på følgende i forbindelse
med dieselmotorer:▷Påfyld aldrig rapsmethylester RME.▷Påfyld aldrig biodiesel.▷Tank ikke benzin.▷Ingen dieseladditiver.
Tryk ikke på start-/stop-knappen efter forkert
påfyldning. Kontakt et af producentens ser‐
viceværksteder, et andet kvalificeret service‐
værksted eller et fagværksted.◀
Dieselkvalitet Motoren er beregnet til dieselbrændstof DIN
EN 590.
BMW Diesel med
BluePerformance
Princip
BMW Diesel med BluePerformance reducerer
kvælstofoxider i dieseludstødningsgassen, ved
at reduktionsmidlet AdBlue sprøjtes ind i ud‐
stødningen. I katalysatoren sker en kemisk re‐
aktion, der minimerer kvælstofoxider.
Bilen har en tank, der kan efterfyldes i motor‐
rummet.
For at kunne starte motoren på normal vis skal
der være nok reduktionsmiddel.
AdBlue er et registreret mærke ejet af Verband
der Automobilindustrie e. V. (VDA).
Opvarmning af systemet
For at få systemet op på driftstemperatur efter
en koldstart af motoren skifter Steptronic- gearkassen evt. senere til næste højere gear.
Visninger på control display
Rækkevidde og påfyldningsmængde Rækkevidden indtil det senest mulige påfyld‐
ningstidspunkt vises på control display.
Reduktionsmiddel kan til enhver tid påfyldes.
Den nødvendige påfyldningsmængde vises på
control display.1."Bilinformationer"2."Bilstatus"3."AdBlue"
Visninger på kombiinstrumentet
Reservevisning Visningen på kombiinstrumentet informerer
om den resterende strækning, der kan køres
med det aktuelle tankindhold.
Udnyt ikke den viste strækning fuldt ud. Moto‐
ren vil ikke længere kunne startes efter sluk‐
ning.
Seite 229BrændstofMobilitet229
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 230 of 296

▷Lampe hvid: Efterfyld reduk‐
tionsmiddel ved næste lejlig‐
hed.▷Lampe gul: For lidt redukti‐
onsmiddel til rådighed. Re‐
sterende rækkevidde vises
på kombiinstrumentet. Ef‐
terfyld straks reduktions‐
middel.
AdBlue ved minimum
▷Den resterende række‐
vidde vises på kombiinstru‐
mentet: Påfyld reduktions‐
middel. Motoren fortsætter
med at køre, så længe den
ikke standses, og alle øvrige
driftsforudsætninger er op‐
fyldt, f.eks. tilstrækkeligt
brændstof.
Systemdefekt
Ved en systemdefekt vises der en check-con‐
trol-meddelelse.
Få efterfyldt AdBlue BMW anbefaler, at reduktionsmidlet efterfyl‐
des af serviceværkstedet i forbindelse med
den regulære vedligeholdelse.
Hvis denne vedligeholdelse overholdes, er det
som regel nødvendigt at efterfylde en enkelt
gang mellem vedligeholdelsesterminerne.
Under visse omstændigheder, f.eks. ved særlig
sportslig kørestil eller kørsel med bilen i store
højder, kan det være nødvendigt at efterfylde
flere gange mellem vedligeholdelsestermi‐
nerne.
Så snart reserve-visningen i kombiinstrumen‐
tet ses, skal der påfyldes reduktionsmiddel for
at forhindre, at motoren ikke længere kan star‐
tes.
AdBlue ved lave temperaturer
Det er som følge af reduktionsmidlets fysiske
egenskaber muligt, at det ved temperaturer
under - 5 ℃ også vil være nødvendigt at efter‐
fylde reduktionsmiddel imellem de regelmæs‐
sige vedligeholdelsesterminer. I så fald skal re‐
duktionsmiddel først efterfyldes umiddelbart
før turens start.
Ved temperaturer under - 11 ℃ kan niveauet
evt. ikke måles.
Efterfyldning af AdBlue
Henvisninger ADVARSEL
Ved åbning af reduktionsmiddelbeholde‐
ren kan der trænge ringe mængder ammoniak‐
dampe ud. Ammoniakdampe har en karakteri‐
stisk lugt og irriterer hud, slimhinder og øjne.
Der er risiko for personskade. Indånd ikke ud‐
trængende ammoniakdampe. Beklædning,
hud eller øjne må ikke komme i kontakt med
reduktionsmiddel, og dette må ikke indtages.
Hold børn væk fra reduktionsmidler.◀
ADVARSEL
Driftsmidler, f.eks. olie, fedt, kølemiddel
og brændstof, kan indeholde sundhedsskade‐
lige indholdsstoffer. Der er risiko for kvæstelse
eller livsfare. Overhold anvisningerne på behol‐
deren. Beklædning, hud eller øjne må ikke
komme i kontakt med driftsmidler. Omryst ikke
driftsmiddel i andre flasker. Driftsmiddel skal
opbevares utilgængeligt for børn.◀
OBS!
Indholdstofferne i reduktionsmidlet er
meget agressive. Der er risiko for materiel
skade. Pas på, at reduktionsmiddel ikke kom‐
mer i kontakt med bilens overflader.◀
Egnet AdBlue▷AdBlue af standard ISO 22241-1.Seite 230MobilitetBrændstof230
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16