BMW X5 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 316, PDF Dimensioni: 6.16 MB
Page 151 of 316

AvvertenzaAVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le proprie condizioni fisiche. La crescente
mancanza di attenzione o la stanchezza po‐
trebbero non venire riconosciute per tempo.
Pericolo di incidente. Pertanto assicurarsi che
il guidatore sia riposato e attento. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico.◀
Funzione
Il sistema viene attivato ogni volta che si avvia il
motore e non può essere disattivato.
Dopo la partenza il sistema viene impostato sul
guidatore corrente, in modo da poter ricono‐
scere un calo di attenzione o un aumento di
stanchezza.
Questa procedura tiene in considerazione i se‐
guenti criteri:▷Stile di guida personale, per es. la risposta
allo sterzo.▷Condizioni di guida, per es. ora, durata del
viaggio.
Il sistema si attiva a circa 70 km/h e può visua‐
lizzare un avviso con il consiglio di fare una so‐
sta.
Sosta consigliataIn caso di notevole calo dell'attenzione o di no‐
tevole aumento della stanchezza del guidatore,
sul Control Display viene visualizzato un avviso
con il consiglio di fare una sosta.
Il consiglio di fare una sosta viene visualizzato
una sola volta durante un viaggio senza inter‐
ruzioni.
Dopo una pausa il consiglio di fare una sosta
può essere nuovamente visualizzato non prima
di circa 45 minuti.
Limiti del sistema
La funzione può risultare limitata e non visua‐
lizzare alcun avvertimento oppure può visualiz‐
zare un avvertimento errato, per es. nelle se‐
guenti situazioni:▷Quando è impostata l'ora sbagliata.▷Quando la velocità di marcia è inferiore a
circa 70 km/h.▷Quando viene adottato uno stile di guida
sportivo, per es. con forti accelerazioni op‐
pure curve veloci.▷In situazioni di marcia attive, per es. con
cambi di corsia frequenti.▷In presenza di una carreggiata in cattivo
stato.▷In presenza di forte vento laterale.
Il sistema viene azzerato circa 45 minuti dopo
lo spegnimento, per es. nel caso di una pausa
dopo un viaggio più lungo in autostrada.
PreCrash
Principio di funzionamento
Con il sistema è possibile riconoscere situa‐
zioni di marcia critiche che potrebbero causare
un incidente da una velocità di circa 30 km/h. In
queste situazioni vengono attivate automatica‐
mente misure protettive preventive per ridurre
al minimo i rischi di incidente.
Esempi di situazioni di marcia critiche sono:
▷Frenate di emergenza.▷Manovre di forte sottosterzo.▷Manovre di forte sovrasterzo.
In caso di allestimento con avviso di possibile
collisione o avviso di possibile collisione con
funzione frenante è inoltre possibile ricono‐
scere, entro i limiti del sistema, possibili colli‐
sioni con veicoli che precedono la vettura o
fermi.
Avvertenza AVVERTIMENTO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale. A causa dei limiti del sistema, le si‐
tuazioni critiche potrebbero non venire ricono‐
Seite 151SicurezzaAzionamento151
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 152 of 316

sciute in maniera affidabile o tempestiva. Peri‐
colo di incidente. Adattare lo stile di guida alle
condizioni del traffico. Osservare le condizioni
del traffico e intervenire attivamente a seconda
delle situazioni.◀
Funzione
Dopo che è stata allacciata la cintura di sicu‐
rezza, le cinture anteriori vengono pretensio‐
nate automaticamente dopo la partenza.
In situazioni di marcia critiche vengono attivate
le seguenti funzioni, in base alle esigenze:▷Le cinture di sicurezza anteriori vengono
pretensionate automaticamente.▷Chiusura automatica dei finestrini.▷Chiusura automatica del tetto in vetro.▷Con i sedili comfort: posizionamento auto‐
matico dello schienale del sedile del pas‐
seggero.
Dopo una situazione di marcia critica senza in‐
cidente le cinture di sicurezza vengono nuova‐
mente allentate. Tutti gli altri sistemi possono
essere impostati nuovamente sulla regolazione
desiderata.
Se le cinture pretensionate non si allentano au‐
tomaticamente, fermarsi e sganciare la cintura
di sicurezza premendo il tasto rosso del fermo.
Prima di proseguire la marcia riallacciare la cin‐
tura di sicurezza.
PostCrash
In specifiche situazioni di incidente il sistema
può fermare la vettura automaticamente senza
intervento del guidatore. In tal modo è possi‐
bile ridurre il rischio di un'ulteriore collisione e
le relative conseguenze.
Se si preme il pedale del freno è possibile fre‐
nare la vettura con maggiore decisione. La fre‐
nata automatica viene così interrotta. La fre‐
nata automatica viene interrotta anche quando
si preme l'acceleratore.
Dopo che la vettura si è fermata, il freno viene
rilasciato automaticamente. Quindi è oppor‐
tuno bloccare la vettura per impedire che si
muova.Seite 152AzionamentoSicurezza152
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 153 of 316

Sistemi regolazione stabilità di marciaEquipaggiamento dellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Sistema antibloccaggio
ruote ABS
L'ABS impedisce che le ruote si blocchino in
frenata.
La vettura è manovrabile anche in caso di fre‐
nate di emergenza; aumenta quindi la sicu‐
rezza di guida attiva.
L'ABS è sempre operativo dopo aver avviato il
motore.
Assistente di frenata
Azionando il pedale del freno in modo brusco il
sistema massimizza automaticamente l'inter‐
vento del servofreno. In questo modo, nelle
frenate di emergenza lo spazio di frenata viene
ridotto al minimo. Inoltre viene sfruttato l'ABS.
Non ridurre la pressione sul pedale del freno
per l'intera durata della frenata di emergenza.
Assistente adattivo di
frenata
In combinazione con il regolatore attivo di velo‐
cità, questo sistema assicura una risposta piùrapida del freno in caso di frenate in condizioni
critiche.
Assistente di partenza
Principio di funzionamento
Il sistema facilita le partenze in salita. Il freno di
stazionamento non è necessario.
Partenza con assistente di partenza1.Mantenere ferma la vettura premendo il
pedale del freno.2.Rilasciare il pedale del freno e partire su‐
bito.
Dopo aver rilasciato il pedale del freno la vet‐
tura rimane ferma per circa 2 secondi.
A seconda del carico o in presenza di rimor‐
chio, la vettura può anche retrocedere legger‐
mente.
Automatic Differential Brake
Il sistema regola la forza di trazione mediante
l'intervento automatico del freno sulle singole
ruote. La funzione corrisponde a quella di un
blocco differenziale: il sistema riconosce
quando una ruota comincia a slittare, per es. su
fondo instabile, e automaticamente la frena.
La forza di trazione viene deviata verso la ruota
con una trazione migliore.
Di conseguenza la forza del motore viene tra‐
smessa alle ruote in modo più efficiente in fase
di accelerazione.
Seite 153Sistemi regolazione stabilità di marciaAzionamento153
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 154 of 316

Dynamic Performance
Control DPC
Il Dynamic Performance Control migliora sia
l'agilità della vettura sia il mantenimento della
traiettoria.
Il sistema s'incarica di distribuire le coppie di
trazione tra le due ruote posteriori con varia‐
zione continua.
A seconda della situazione la coppia di trazione
viene trasferita dalla ruota interna alla curva a
quella esterna alla curva o viceversa.
Per aumentare la maneggevolezza se si adotta
uno stile di guida sportivo, la ruota posteriore
esterna alla curva viene accelerata.
Lo sterzo risponde più prontamente, contem‐
poraneamente viene ridotta la tendenza al sot‐
tosterzo della trazione integrale.
Se viene rilevata una tendenza al sovrasterzo, il
sistema agisce con funzione stabilizzatrice, ac‐
celerando la ruota posteriore interna alla curva.
Il sistema migliora sensibilmente la trazione e
nel contempo accresce la sicurezza di guida, in
particolare su manti stradali con coefficienti di
attrito variabili.
Controllo dinamico di
stabilità DSC
Principio di funzionamento
Il sistema aiuta a mantenere la vettura su
strada in maniera sicura riducendo la potenza
del motore e facendo agire i freni sulle singole
ruote entro i limiti fisici.
Aspetti generali Il controllo dinamico di stabilità riconosce per
es. le seguenti condizioni di marcia instabili:▷Sbandamento della coda della vettura che
può provocare un sovrasterzo.▷Perdita di aderenza delle ruote anteriori
che può provocare un sottosterzo.Una variante del DSC ottimizzata per lo spunto
è il controllo dinamico della trazione DTC, vedi
pagina 155.
Avvertenza Il DSC non può annullare le leggi della fisica.
AVVERTIMENTO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente la situa‐
zione del traffico. Per limiti tecnici insiti nel si‐
stema, non in tutte le situazioni di traffico il si‐
stema è in grado di reagire autonomamente in
modo adeguato. Pericolo di incidente. Adattare
lo stile di guida alle condizioni del traffico. Os‐
servare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
Durante la marcia con carico sul tetto,
per es. un portabagagli, l'innalzamento del ba‐
ricentro in condizioni di marcia critiche può
pregiudicare la sicurezza di guida. Sussiste il
pericolo di incidenti o di danni materiali. Du‐
rante la marcia con carico sul tetto non disatti‐
vare il controllo dinamico di stabilità DSC.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto DSC OFF
Seite 154AzionamentoSistemi regolazione stabilità di marcia154
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 155 of 316

Spie di controllo e di avvertimentoLa spia di controllo lampeggia: il DSC
sta regolando le forze di trazione e
di frenata.
La spia di controllo si accende: DSC guasto.
Disattivare il DSC: DSC OFF Con la disattivazione del DSC la stabilità di
marcia viene limitata in fase di accelerata o du‐
rante le marce in curva.
Attivare il DSC non appena possibile per ripri‐
stinare le funzioni di assistenza alla stabilità di
marcia.
Disattivare il DSC Premere il tasto, comunque per non
oltre 10 secondi circa, fino a quando
sulla strumentazione combinata non si ac‐
cende la spia di controllo OFF per il controllo
dinamico di stabilità (DSC) e viene visualizzato
DSC OFF.
DSC disinserito.
Lo sterzo e, a seconda dell'equipaggiamento,
anche il telaio sono predisposti per una guida
sportiva.
Attivare il DSC Premere il tasto.
Si spengono l'indicazione DSC OFF e
la spia di controllo DSC OFF.
Spie di controllo e di avvertimento
Con il controllo dinamico di stabilità (DSC) di‐
sattivato, sulla strumentazione combinata
viene visualizzata DSC OFF.
La spia di controllo si accende: il DSC è
disattivato.Controllo dinamico di
trazione DTC
Principio di funzionamento
Il sistema DTC è una variante del DSC ottimiz‐
zata per lo spunto.
In condizioni particolari della carreggiata,
per es. strade innevate o fondo instabile, il si‐
stema assicura un ottimo spunto nonostante la
stabilità di marcia limitata.
Con il sistema DTC attivato si ottiene la mas‐
sima trazione. La stabilità di marcia è limitata in
accelerazione e in curva.
Per tale ragione occorre procedere con pru‐
denza.
Nelle seguenti situazioni eccezionali può es‐
sere opportuno attivare brevemente il DTC:▷Guida su strade innevate o ricoperte di fan‐
ghiglia di neve.▷Partenza oscillando avanti e indietro, su
neve profonda o fondo non solido.▷Guida con catene da neve.
Attivazione/disattivazione del
controllo dinamico di trazione DTC
Attivazione del DTC Pressione del tasto.
Nella strumentazione combinata viene
visualizzato TRACTION e si accende la spia di
controllo DSC OFF per il controllo dinamico di
stabilità (DSC).
Disattivazione del DTC Ripremere il tasto.
Si spengono TRACTION e la spia di
controllo DSC OFF.
Spie di controllo e di avvertimento
Con il DTC attivato, nella strumentazione com‐
binata viene visualizzato TRACTION.
Seite 155Sistemi regolazione stabilità di marciaAzionamento155
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 156 of 316

La spia di controllo si accende: il con‐
trollo dinamico di trazione DTC è atti‐
vato.
xDrive
xDrive è la trazione integrale della vettura. L'a‐
zione combinata di xDrive e DSC ottimizza tra‐
zione e dinamica di marcia. In base alle condi‐
zioni di marcia, nonché della strada, la trazione integrale xDrive distribuisce in modo variabile
la forza motrice sull'asse anteriore e poste‐
riore.
Visualizzazione sul Control Display
Visualizzazione della vista xDrive1.« Info vettura »2.« Stato xDrive »3. « Visualizzazione xDrive »
Vengono visualizzate le seguenti informazioni:
▷Con il sistema di navigazione: visualizza‐
zione della bussola nella direzione di mar‐
cia▷Inclinazione longitudinale con indicazione
in gradi e in percentuale▷Inclinazione trasversale con indicazione in
gradi▷Rappresentazione grafica dell'angolo di
sterzata
Visualizzazione della distribuzione della coppia di trazione
1.« Info vettura »2.« Stato xDrive »3. « Ripart. forza motrice »Hill Descent Control HDC
Principio di funzionamento
HDC è un assistente di discesa che regola au‐
tomaticamente la velocità nei tratti in discesa
molto ripidi. Senza azionare il freno, la vettura
procede ad una velocità leggermente supe‐
riore rispetto al passo d'uomo. In caso di fre‐
nata attiva, il sistema distribuisce la potenza in
base alla trazione.
Stabilità di marcia e manovrabilità migliorano
sui tratti in discesa.
HDC può essere attivato al di sotto di circa
35 km/h. In salita la vettura riduce la velocità
mantenendola costante.
Utilizzare l'HDC solo con marce basse o con la
leva selettrice in posizione D o R.
Riduzione o aumento della velocità È possibile impostare una velocità desiderata
compresa fra circa 6 km/h e circa 25 km/h me‐
diante l'interruttore a bilico del regolatore di
velocità posto sul volante. È possibile modifi‐
care la velocità della vettura premendo legger‐
mente l'acceleratore.▷Premere verso l'alto l'interruttore a bilico
fino al punto di pressione: aumentare gra‐
dualmente la velocità.▷Premere verso l'alto l'interruttore a bilico
oltre il punto di pressione: la velocità au‐
menta finché resta premuto l'interruttore a
bilico.Seite 156AzionamentoSistemi regolazione stabilità di marcia156
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 157 of 316

▷Premere verso il basso l'interruttore a bilico
fino al punto di pressione: ridurre gradual‐
mente la velocità.▷Premere verso il basso l'interruttore a bilico
oltre il punto di pressione: in caso di marcia
in avanti, la velocità viene ridotta a circa
10 km/h; in caso di retromarcia a circa
6 km/h.
Attivazione HDC
Premendo il tasto si accende il LED po‐
sto su di esso.
Disattivazione HDC Ripremere il tasto. Il LED si spegne. HDC
viene disattivato automaticamente supe‐
rati i circa 60 km/h.
Indicazione nella strumentazione
combinata
Il tachimetro visualizza la velo‐
cità desiderata selezionata.
▷Verde: il sistema frena la vet‐
tura.▷Arancione: il sistema è ope‐
rativo.
Malfunzionamento
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
zato un messaggio. HDC non disponibile, per
es. a causa di un surriscaldamento dei freni.
Sterzo attivo
Lo sterzo attivo varia l'angolo di sterzata delle
ruote in funzione della velocità e in base ai mo‐
vimenti del volante.
A basse velocità, per es. durante manovre o
svolte, l'angolo di sterzata viene ampliato ren‐
dendo lo sterzo più diretto.
Al contrario, a velocità più sostenute l'angolo di
sterzata viene ridotto gradualmente.
Ciò consente una manovrabilità ancora più
precisa ad andature elevate e una sterzata più
agile con angolo di sterzata ridotto alle basse
velocità.
Antirollio attivo
Principio di funzionamento
Il sistema riduce l'inclinazione laterale della
carrozzeria che si determina in curva, a velocità
elevata, oppure in caso di brusche manovre di
emergenza.
La stabilità e il comfort vengono migliorati in
qualsiasi condizione di marcia. Il sistema si
basa su stabilizzatori attivi presenti negli assi
anteriore e posteriore ed effettua la regola‐
zione durante la marcia in modo continuo e in
poche frazioni di secondo.
Programmi Il sistema offre due diversi programmi.
I programmi possono essere selezionati tra‐
mite l'interruttore per l'esperienza di guida.
SPORT
Assetto sportivo per una guida più agile.
COMFORT
Assetto orientato ad un comfort di marcia otti‐
male.Seite 157Sistemi regolazione stabilità di marciaAzionamento157
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 158 of 316

Vertical Dynamic ControlPrincipio di funzionamento
Il sistema riduce i movimenti indesiderati della
vettura se lo stile di guida è dinamico o su car‐
reggiate non piane.
In funzione dello stato della carreggiata e dello
stile di guida vengono migliorati la dinamica e il
comfort di marcia.
ProgrammiIl sistema offre diversi programmi.
I programmi possono essere selezionati tra‐
mite l'interruttore per l'esperienza di guida.
SPORT / SPORT+ Regolazione sportiva degli ammortizzatori per
una guida più agile.
COMFORT/ECO PRO
Armonizzazione equilibrata.
Sospensioni autolivellanti
Principio di funzionamento
Le sospensioni autolivellanti mantengono co‐
stante l'altezza dal suolo della vettura. L'asse
posteriore della vettura viene mantenuto al li‐
vello previsto indipendentemente dalle condi‐
zioni di carico.
Il sistema assicura sempre un comfort ottimale
in quanto la corsa delle sospensioni viene
mantenuta costante in tutte le situazioni di
marcia.
Malfunzionamento Viene visualizzato un avviso Check Control. Il
sistema è danneggiato. Comportamento di
marcia della vettura alterato o comfort di guida
sensibilmente ridotto. Rivolgersi al Service
Partner del produttore o a un altro Service
Partner qualificato o a un'officina specializzata
più vicina.Interruttore per l'esperienza
di guida
Principio di funzionamento
Con l'interruttore per l'esperienza di guida è
possibile adeguare alla vettura l'assetto di mar‐
cia. A tale scopo sono disponibili diversi pro‐
grammi che è possibile attivare tramite i due
tasti dell'interruttore per l'esperienza di guida e
il tasto DSC OFF.
Panoramica
Tasto nella vettura
Utilizzo dei programmi
TastoProgrammaDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Cambio automatico di programma
Nei seguenti casi viene eventualmente inserito
automaticamente COMFORT:
▷Guasto del controllo dinamico di stabilità
DSC.▷Foratura.Seite 158AzionamentoSistemi regolazione stabilità di marcia158
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 159 of 316

▷Guasto del controllo dinamico ammortizza‐
tori, Dynamic Drive o xDrive.▷All'inserimento del limitatore di velocità
manuale, vedi pagina 148.▷In caso di attivazione del regolatore di velo‐
cità in modalità TRACTION oppure DSC
OFF.
DSC OFF
La stabilità di marcia è limitata in accelerazione
e in curva.
Attivare il DSC non appena possibile per ripri‐
stinare le funzioni di assistenza alla stabilità di
marcia.
Disattivare il DSC: DSC OFF Premere il tasto, comunque per non
oltre 10 secondi circa, fino a quando
sulla strumentazione combinata non si ac‐
cende la spia di controllo OFF per il controllo
dinamico di stabilità (DSC) e viene visualizzato
DSC OFF.
Il sistema DSC è disattivato.
Attivare il DSC Premere il tasto.
Si spengono l'indicazione DSC OFF e
la spia di controllo DSC OFF.
Spie di controllo e di avvertimento
Con DSC OFF, sulla strumentazione combi‐
nata viene visualizzata DSC OFF.
La spia di controllo si accende: DSC
OFF attivato.
TRACTION
Trazione massima su fondo non compatto. Il
controllo dinamico di trazione DTC è inserito.
La stabilità di marcia è limitata in accelerazione
e in curva.
Attivazione TRACTION
Premere il tasto.
Nella strumentazione combinata viene
visualizzato TRACTION e si accende la spia di
controllo DSC OFF per il controllo dinamico di
stabilità (DSC).
Disattivazione TRACTION Ripremere il tasto.
Si spengono TRACTION e la spia di
controllo DSC OFF.
Spie di controllo e di avvertimento
Con TRACTION attivato, nella strumentazione combinata viene visualizzato TRACTION.
La spia di controllo si accende: TRAC‐
TION attivato.
SPORT+ Guida sportiva con telaio ottimizzato e propul‐
sione adattata in caso di stabilizzazione di mar‐
cia limitata.
Il controllo dinamico di trazione è inserito.
La stabilizzazione è in parte compito del con‐
ducente.
Attivazione SPORT+ Premere il tasto fino alla visualizza‐
zione di SPORT+ nella strumenta‐
zione combinata e all'accensione della spia di
controllo DSC OFF (controllo dinamico di sta‐
bilità).
Cambio automatico di programma
L'attivazione del regolatore di velocità manuale
o della regolazione di velocità comporta la
commutazione automatica alla modalità di
marcia SPORT.Seite 159Sistemi regolazione stabilità di marciaAzionamento159
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 160 of 316

Spie di controllo e di avvertimento
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
zato SPORT+.
La spia di controllo DSC OFF si ac‐
cende: il controllo dinamico di trazione
DTC è attivato.
SPORT
Assetto sportivo del telaio e del motore per
una guida più agile e massima stabilizzazione
di marcia.
Il programma può essere personalizzato.
Viene memorizzata la configurazione del profilo
utilizzato correntemente.
Attivazione SPORT Premere il tasto fino a quando nella
strumentazione combinata non viene
visualizzato SPORT.
COMFORT
Armonizzazione equilibrata e massima stabiliz‐
zazione di marcia.
Attivazione COMFORT Premere il tasto fino a quando nella
strumentazione combinata non viene
visualizzato COMFORT.
In alcune situazioni avviene un passaggio auto‐
matico al programma COMFORT, cambio au‐
tomatico di programma, vedi pagina 158.
ECO PRO ECO PRO, vedi pagina 235, consente un'ar‐
monizzazione con conseguente riduzione del
consumo di carburante orientata alla massima
autonomia e alla massima stabilizzazione di
marcia.
Vengono adeguate le funzioni comfort e il con‐
trollo del motore.
Il programma può essere personalizzato.Attivazione di ECO PRO
Premere il tasto fino alla visualizza‐
zione di ECO PRO nella strumenta‐
zione combinata.
Configurazione di ECO PRO1.Attivare ECO PRO.2.« Configura ECO PRO »
Eseguire le impostazioni desiderate.
Indicazioni strumentazione combinata
Programma selezionato Il programma selezionato viene
visualizzato nella strumenta‐
zione combinata.
Selezione del programma Premendo il tasto viene visualiz‐
zato un elenco dei programmi
selezionabili. In base alla ver‐ sione, l'elenco nella strumenta‐
zione combinata può differire
dalle rappresentazioni.
Visualizzazione sul Control Display
I cambi di programma possono essere visualiz‐
zati brevemente sul Control Display.
A tale scopo eseguire le seguenti impostazioni:
1.« Impostazioni »2.« Modalità di guida »3.« Info modalità di marcia »Seite 160AzionamentoSistemi regolazione stabilità di marcia160
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16