display BMW X5 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 323, PDF Size: 6.19 MB
Page 29 of 323

Manual do motorista integrado na viaturaEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐
plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Manual do motorista
integrado na viatura
O manual do motorista integrado pode ser exi‐
bido no display de controle. Aí estão descritos
especialmente os equipamentos e as funções
existentes na viatura.
Partes integrantes no manual do
motorista integrado
O manual do motorista integrado é composto
por três partes com diferentes níveis de infor‐
mação ou opções de acesso.
Guia rápido O guia rápido contém informações importan‐tes para o funcionamento da viatura, a opera‐
ção das funções básicas da viatura e em caso
de falha. Essas informações também podem
ser exibidas durante a circulação.
Pesquisa por imagens A pesquisa por imagens permite procurar in‐
formações e descrições com a ajuda de ima‐
gens. Essa função é útil, por exemplo, se a de‐
scrição for necessária para um equipamento
que não pode ser identificado.Manual do motorista
Aqui podem ser pesquisadas informações e
descrições, através da introdução direta de um
termo de pesquisa no índice remissivo.
Selecionar partes integrantes1. Pressionar a tecla.2.Girar o Controller: acessar "Info sobre o
veículo".3.Pressionar o Controller.4.Selecionar a área desejada:▷"Consulta rápida"▷"Pesquisar imagens"▷"Manual do Condutor"
Folhear pelo manual do motorista
Página por página com acesso aos
links
Girar o Controller até que seja exibida a página
seguinte ou a página anterior.
Página por página sem acesso aos
links
Folhear diretamente as páginas, saltando os
links.
Marcar o símbolo um vez. Depois, pressionar
somente o Controller para folhear página a pá‐
gina.
Seite 29Manual do motorista integrado na viaturaSumário29
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 30 of 323

Folhear para página anterior.
Folhear para página seguinte.
Ajuda de contexto - manual do
motorista para a função selecionada
no momento
A informação correspondente pode ser direta‐
mente exibida.
Acesso quando o comando é feito por
iDrive
Mudar diretamente do aplicativo no display de
controle para o menu de opções:1. Pressionar a tecla ou inclinar o Con‐
troller para a direita até que seja indicado o
menu "Opções".2."Mostrar Manual do Condutor"
Acessar durante a visualização de
uma mensagem do Check-Control
Diretamente a partir da mensagem do Check-
-Control no display de controle:
"Mostrar Manual do Condutor"
Mudar entre função e manual do
motorista
No display de controle, mudar de uma função,
por exemplo, rádio para o manual do motorista
e alternar entre as duas indicações:
1. Pressionar a tecla ou inclinar o Con‐
troller para a direita até que seja indicado o
menu "Opções".2."Mostrar Manual do Condutor"3.Selecionar a página desejada no manual do
motorista.4. Pressionar novamente a tecla para
voltar para a última função exibida.5. Pressionar a tecla para voltar para a
última página do manual do motorista exi‐
bida.
Para mudar permanentemente da última fun‐
ção exibida para a última página do manual do
motorista exibida, repetir os passos 4 e 5. São
sempre abertas novas telas.
Teclas de favoritos
Informações gerais O manual do motorista pode ser memorizado e
acessado diretamente através das teclas de fa‐
voritos.
Salvar
1.Selecionar "Manual do Condutor" através
do iDrive.2. Pressionar a tecla desejada du‐
rante mais de 2 segundos.
Executar
Pressionar a tecla.
O manual do motorista é imediata‐
mente indicado.
Seite 30SumárioManual do motorista integrado na viatura30
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 36 of 323

2.Dentro de 10 segundos, colocar o motor a
trabalhar.
Se o controle remoto não for reconhecido, al‐
terar um pouco a posição do mesmo e repetir
o procedimento.
Personal Profile Princípio
O Personal Profile permite memorizar os ajus‐
tes pessoais de vários motoristas para depois
serem acessados mais tarde.
Informações gerais São disponibilizados três perfis de motorista
nos quais é possível salvar os ajustes pessoais
da viatura. Cada controle remoto está atribuído a um desses perfis de motorista.
Se a viatura for destrancada com um controle
remoto, é ativado o perfil de motorista atri‐
buído. Todos os ajustes salvos no perfil de
motorista são automaticamente aplicados.
Se vários motoristas utilizarem o seu próprio
controle remoto, a viatura adapta-se aos ajus‐
tes pessoais ao ser destrancada. Esses ajustes
também são resetados se a viatura entretanto
for utilizada por uma pessoa com um outro
controle remoto.
As alterações efetuadas aos ajustes são salvas
automaticamente no perfil de motorista atual‐
mente utilizado.
Se selecionar outro perfil de motorista através
do iDrive, os ajustes salvos aí são automatica‐
mente aplicados. O novo perfil de motorista é
atribuído ao controle remoto atualmente utili‐
zado.
Adicionalmente está disponível um perfil de
convidado que não está atribuído a nenhum
controle remoto: esse pode ser utilizado para
realizar os ajustes na viatura sem alterar os perfis de motorista pessoais.
Ajustes
As configurações dos seguintes sistemas e
funções são memorizadas no perfil ativo. A
quantidade de ajustes que podem ser memori‐
zados depende do país e do equipamento.▷Destrancar e trancar.▷Luzes.▷Climatização.▷Rádio.▷Painel de instrumentos.▷Teclas de favoritos.▷Volumes, som.▷Display de controle.▷Navegação.▷TV.▷Controle da Distância de Estacionamento
PDC.▷Câmera de marcha à ré.▷Side View.▷Top View.▷Head-Up Display.▷Botão de experiência de condução.▷Posição do banco do motorista, posição
dos retrovisores exteriores, posição do vo‐
lante.▷Segurança Inteligente.▷Alerta de troca de faixa.▷Night Vision.
Gestão dos perfis
Acessar perfis
Independentemente do controle remoto utili‐
zado, é possível acessar outro perfil.
Através do iDrive:
1."Configurações"2."Perfis"3.Selecionar o perfil.Seite 36ComandosAbrir e fechar36
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 37 of 323

▷Os ajustes guardados no perfil acessado
são realizados automaticamente.▷O perfil acessado é atribuído ao controle
remoto utilizado no momento.▷Se o perfil já estiver atribuído a um outro
controle remoto, esse perfil fica válido para
ambos os controles remotos. Deixa de ser
possível uma distinção dos ajustes para
ambos os controles remotos.
Mudar os nomes dos perfis
Para evitar uma troca dos perfis, é possível
atribuir a cada perfil uma designação pessoal.
No display de controle:
1."Configurações"2."Perfis"3.Acessar "Opções".4."Alterar o nome do perfil atual"
Resetar perfis Os ajustes do perfil ativo são resetados para as
configurações de fábrica.
No display de controle:
1."Configurações"2."Perfis"3.Acessar "Opções".4."Repor perfil atual"
Exportar perfis
A maioria dos ajustes do perfil ativo pode ser
exportada.
Isso pode ser vantajoso para memorizar e car‐
regar um perfil pessoal, por exemplo, antes de
uma permanência na oficina. Os perfis memo‐
rizados podem ser transferidos para uma outra
viatura com a função Personal Profile.
Para a exportação existem as seguintes possi‐
bilidades:
▷Através do BMW Online.▷Através da interface USB para um suporte
de dados USB.São suportados os sistemas de arquivos
convencionais para suportes de dados
USB. Para a exportação dos perfis reco‐
mendamos os formatos FAT32 e exFAT;
se forem utilizados outros formatos, a ex‐
portação poderá eventualmente não ser
efetuada.
No display de controle:
1."Configurações"2."Perfis"3."Exportar perfil"4.BMW Online: "BMW Online"
Interface USB: "Dispositivo USB"
Importar perfis Os perfis exportados através do BMW Online
podem ser importados através do BMW On‐
line.
Os perfis memorizados em um dispositivo
USB podem ser importados através da inter‐
face USB.
Os ajustes existentes são sobregravados com
o perfil importado.
No display de controle:
1."Configurações"2."Perfis"3."Importar perfil"4.BMW Online: "BMW Online"
Interface USB: "Dispositivo USB"
Usar o perfil de convidado
Com o perfil de convidado é possível efetuar
ajustes individuais que não são memorizados
em nenhum dos três perfis pessoais.
Essa função pode ser vantajosa para motoris‐
tas temporários da viatura que não tenham
perfil próprio.
No display de controle:
1."Configurações"2."Perfis"Seite 37Abrir e fecharComandos37
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 38 of 323

3."Convidado"
O nome do perfil de convidado não pode ser
alterado. O nome do perfil de convidado não é
atribuído ao controle remoto atual.
Apresentar a lista de perfis na partida
A lista de perfis pode ser apresentada em cada
partida para poder selecionar o perfil desejado.
No display de controle:
1."Configurações"2."Perfis"3.Acessar "Opções".4."Perfil do utiliz. no início"
Com o controle remoto
Nota ADVERTÊNCIA
Pessoas ou animais que se encontrem
dentro da viatura podem trancar as portas a
partir do interior e ficar fechadas. Depois, a via‐
tura não pode ser aberta a partir do exterior.
Existe perigo de ferimento. Transportar o con‐
trole remoto com você para poder abrir a via‐
tura a partir do exterior.◀
Destrancar Pressionar a tecla do controle remoto.
Independentemente dos ajustes, consulte a
página 46 , são destrancados os seguintes
acessos.
▷A porta do motorista e a tampa do depósito
de combustível.▷Todas as portas, a tampa do porta-malas e
a tampa do depósito de combustível.
Adicionalmente são executadas as seguintes
funções:
▷A luz interior é ligada e em caso de escuri‐
dão, a iluminação da área adjacente exte‐rior é adicionalmente ligada. Essa função
não está disponível se a luz interior foi des‐
ligada manualmente.▷A luz de saudação é ligada se essa função
foi ativada.▷Os retrovisores exteriores recolhidos atra‐
vés do fecho conforto são abertos.▷Com proteção antirroubo: A proteção antir‐
roubo é desligada.▷O sistema de alarme, consulte a página
47 , é desligado.
Abertura conforto
Manter a tecla do controle remoto
pressionada depois do desbloqueio.
Os vidros e o teto solar são abertos, enquanto
a tecla do controle remoto for pressionada.
Trancar ADVERTÊNCIA
Em algumas versões nacionais, não é
possível destrancar a viatura a partir do interior
quando a mesma foi trancada a partir do exte‐
rior.
Se as pessoas têm que permanecer um pe‐
ríodo de tempo prolongado na viatura e estive‐
rem expostas a mais calor ou frio, existe perigo
de ferimentos ou de vida. Não trancar a viatura
a partir do exterior quando existem pessoas
dentro da mesma.◀
A porta do motorista tem que estar fechada. Pressionar a tecla do controle remoto.
Todas as portas, a tampa do porta-malas e a
tampa do depósito de combustível são tranca‐
das.
Com proteção antirroubo:
A proteção antirroubo é ligada. A proteção an‐
tirroubo evita que as portas possam ser des‐
trancadas através dos botões de trancar ou
dos manípulos das portas.
Seite 38ComandosAbrir e fechar38
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 83 of 323

Existe perigo de acidente ou perigo de feri‐
mentos. Não deixar as crianças ou os animais
sem supervisão na viatura. Quando abandonar
a viatura, transportar o controle remoto com
você e trancar a viatura.◀
Falha de funcionamento Em caso de falha ou defeito do freio de esta‐
cionamento, a viatura deve ser protegida con‐
tra deslize, por exemplo, por meio de um calço
em cunha, caso abandone a mesma.
Após uma interrupção da corrente de
alimentação
Colocação em funcionamento1.Ligar a ignição.2. Pressionar o interruptor com o freio
pisado ou com a posição P da alavanca se‐
letora engrenada.
A colocação em funcionamento pode demorar
alguns segundos. Eventuais ruídos são nor‐
mais.
A luz de controle no painel de instru‐
mentos apaga quando o freio de esta‐
cionamento está novamente operacio‐
nal.
Repetidores de direção, luz
alta, piscar os faróis altos
Repetidores de direção
Repetidores de direção no retrovisor exterior
Ao dirigir e durante o funcionamento dos repe‐
tidores de direção ou dos pisca-alerta, não re‐
colher os retrovisores exteriores para que os
repetidores de direção possam ser facilmente
reconhecidos.
Piscar
Pressionar a alavanca além do ponto de resis‐
tência.
A alavanca dos repetidores de direção comuta
de volta para a posição inicial após o aciona‐
mento.
Para desligar manualmente, pressionar ligeira‐
mente a alavanca até o ponto de resistência.
Indicadores de direcionamento por
toque
Tocar ligeiramente na alavanca.
Os repetidores de direção piscam três vezes.
A função pode ser ativada ou desativada.
No display de controle:
1."Configurações"2."Luzes"3."Piscar 3 vezes"
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Piscar breve
Pressionar a alavanca até o ponto de resistên‐
cia e manter nessa posição, enquanto desejar
fazer pisca-pisca.
Falha de funcionamento
Um piscar rápido não típico da luz de controle
significa que houve falha em uma das lâmpa‐
das dos repetidores de direção.
Seite 83DirigirComandos83
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 94 of 323

▷Função Start Stop automática, consulte a
página 78 .▷Computador de bordo, consulte a página
108 .▷Data, consulte a página 103 .▷Regeneração de energia, consulte a página
104 .▷Indicação sobre a caixa de câmbio, con‐
sulte a página 91 .▷Aviso do cinto para bancos traseiros, con‐
sulte a página 61 .▷Quilometragem/quilometragem parcial,
consulte a página 103 .▷Mensagens, por exemplo, do Check-Con‐
trol, consulte a página 98 .▷Consumo momentâneo, consulte a página
104 .▷Indicações de navegação, ver o manual do
motorista sobre a navegação, entreteni‐
mento e comunicação.▷Autonomia, consulte a página 104 .▷Status, botão de experiência de condução,
consulte a página 161 .▷Necessidade de manutenção, consulte a
página 104 .▷Speed Limit Info, consulte a página 106 .▷Hora, consulte a página 103 .
Display de instrumentos multifuncional
Princípio
O display de instrumentos é um indicador vari‐
ável. Em caso de mudança de programa com o
botão de experiência de condução, o tipo de
representação se ajusta ao programa ativo. A
mudança do tipo de representação pode ser
desativada através do iDrive.As indicações no display de instrumentos po‐
dem divergir parcialmente das representações
incluídas neste manual do motorista.Seite 94ComandosIndicações94
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 95 of 323

Visão geral1Indicador do nível de combustível 1022Luzes de controle e de advertência 983Velocímetro4Indicações variáveis5Tacômetro 102Listas de seleção 108
Indicações ECO PRO 2416Temperatura do óleo do motor 1037Computador de bordo 1088Repor quilômetros a zero 103Ligar/desligar a mudança nas
indicações
Esta pode ser ligada se o display de instru‐mentos se mudar automaticamente nas indica‐
ções ECO PRO ou SPORT, na respectiva vi‐
sualização.
No display de controle:1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Info ECO PRO"ou "Visualiz. modo condução"
Com o sistema de navegação
Professional: ligar/desligar função de
lupa
É possível definir, se a velocidade atual deve
ser ampliada no velocímetro.
No display de controle:
1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Função lupa"Seite 95IndicaçõesComandos95
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 96 of 323

Indicações ECO PRO1Velocímetro2Indicações variáveis: sugestões ECO PRO,
indicações do assistente de desacelera‐ção, indicações dos sistemas de assistên‐
cia ao motorista3Indicação da eficiência 2414Indicação sobre a caixa de câmbio5▷Azul: bônus de autonomia▷Cinza: autonomiaNo programa ECO PRO, o display de instru‐
mentos muda para as indicações do programa
ECO PRO. Essas indicações suportam um
modo de condução de economia de combustí‐vel, através de uma representação mais evi‐
dente da indicação de eficiência e de diferen‐
tes sugestões de ECO PRO.Seite 96ComandosIndicações96
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 97 of 323

Indicações Sport1Velocímetro2Tacômetro 1023Indicação sobre a caixa de câmbio4Shift Lights, no equipamento correspon‐
dente5Indicação sobre o desempenho6Indicações variáveisNo programa Sport e Sport+, o display de ins‐
trumentos muda para as indicações de Sport.
Estas indicações suportam uma condução es‐
portiva através de uma representação mais
evidente do tacômetro, das indicações sobre a
caixa de câmbio e da velocidade.
Shift Lights no display de
instrumentos
Princípio No caso de respectivo equipamento, as Shift
Lights mostram o momento da mudança de
velocidade ideal no tacômetro. Deste modo,
em uma condução esportiva é obtida a melhor
aceleração possível da viatura.Informações gerais
Transmissão Steptronic Sport: as Shift Lights
são apresentadas quando o programa de con‐
dução SPORT+ está ativado.
Ligar as Shift Lights
Transmissão Steptronic Sport:1.Selecionar Sport+ através do botão de ex‐
periência de condução.2.Ativar o modo manual M/S da caixa de
câmbio.Seite 97IndicaçõesComandos97
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16