sensor BMW X5 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 323, PDF Size: 6.19 MB
Page 296 of 323

para borracha. Para a conservação de veda‐
ções de borracha, não utilizar produtos de con‐
servação com silicone, para evitar ruídos ou
danos.
Peças de madeira nobre
Limpar os frisos e as peças em madeira nobre
exclusivamente com um pano úmido. Por fim,
secar com um pano macio.
Peças de plástico ATENÇÃO
Os produtos de limpeza contendo álcool
ou solventes, tais como diluentes nítricos, lí‐
quidos de limpeza a frio, combustível, entre
outros, podem danificar as peças de plástico.
Existe perigo de danos materiais. Para a lim‐
peza, utilizar um pano de microfibra. Se neces‐
sário, umedecer ligeiramente o pano com
água.◀
Das peças de plástico fazem parte, por exem‐
plo:▷Superfícies de couro sintético.▷Forro do teto.▷Vidros dos faróis.▷Vidro de cobertura do painel de instrumen‐
tos.▷Peças revestidas a tinta mate.▷Peças pintadas no habitáculo.
Cintos de segurança
A sujeira dos cintos pode afetar o funciona‐
mento do sistema de enrolamento, o que po‐
derá constituir um perigo para sua segurança.
ADVERTÊNCIA
Os produtos de limpeza químicos podem
destruir o tecido dos cintos de segurança.
Efeito de proteção inexistente dos cintos de
segurança. Existe perigo de ferimento ou pe‐ rigo de vida. Para a limpeza dos cintos de se‐
gurança, utilizar apenas detergente de sabão
suave.◀
Limpar apenas com detergente de sabão su‐
ave e quando estiver montado.
Não recolher os cintos de segurança antes de
estarem devidamente secos.
Alcatifas do piso e tapetes ADVERTÊNCIA
Os objetos na zona dos pés do motorista
podem bloquear o curso do pedal ou um pedal
pisado. Existe perigo de acidente. Guardar os
objetos na viatura de forma que estes não pos‐
sam chegar à zona dos pés. Utilizar tapetes
adequados para a viatura e que possam ser fi‐ xados com a segurança ao chão. Não utilizar
tapetes soltos e não colocar vários tapetes uns
sobre os outros. Assegurar que existe espaço
suficiente para os pedais. Assegurar que os ta‐
petes são fixados corretamente depois de te‐
rem sido retirados, por exemplo, para fins de
limpeza.◀
Os tapetes podem ser retirados para efetuar a
limpeza do habitáculo.
Em caso de muita sujeira, limpar as alcatifas do
piso com um pano de microfibra e água ou um
produto de limpeza para têxteis. Esfregar no
sentido para trás e para frente; caso contrário,
poderá ocorrer a formação de borbotos na al‐
catifa.
Sensores/objetivas das câmeras
Para limpar os sensores ou as objetivas das
câmeras, usar um pano umedecido com um
pouco de produto limpa-vidros.
Displays/monitores/vidro de proteção
do Head-Up Display
ATENÇÃO
Os produtos de limpeza químicos, a umi‐
dade ou todo o tipo de líquidos podem danifi‐
car a superfície dos displays e dos monitores.
Existe perigo de danos materiais. Para limpar,
utilizar um pano de microfibras antiestático limpo.◀Seite 296MobilidadeConservação296
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 319 of 323

Recirculação do ar 195, 199
Rede de proteção do porta- -malas 218
Refrigeração máxima 198
Regeneração de energia 104
Regulação ativa velocidade de cruzeiro com função
Stop&Go, ACC 165
Regulação automática da ve‐ locidade de cruzeiro com
função Stop&Go 165
Regulação da velocidade de cruzeiro 176
Regulação da velocidade de cruzeiro, ativa com função
Stop&Go 165
Regulação da velocidade de cruzeiro com regulação da
distância, ver Regulação
ativa da velocidade de cru‐
zeiro, ACC 165
Regulação da velocidade de cruzeiro sem regulação da
distância, ver Regulação da
velocidade de cruzeiro 176
Regulação de nível, amorteci‐ mento pneumático 161
Regulação de nível, falha de funcionamento 161
Relógio 103
Relógio digital 103
Reparar o furo 261
Repetidores de direção, co‐ mando 83
Resetar, controle de pressão dos pneus RDC 127
Reset, controle de pressão dos pneus RDC 127
Retrovisor do acompanhante, inclinar para baixo 66
Retrovisores 65
Retrovisores exteriores 65
Retrovisores, memória 64
Retrovisor exterior antienca‐ deamento 66 Retrovisor exterior, antien‐
candeamento automá‐
tico 66
Retrovisor interior, antiencan‐ deamento automático 67
RME éster metílico de colza 253
Roda compacta, ver Es‐ tepe 282
Roda de emergência, ver Es‐ tepe 282
Rodas, indicador de furo em um pneu RPA 130
Rodas, tudo a respeito de ro‐ das e pneus 257
RPA indicador de furo em um pneu 130
RSC Runflat System Compo‐ nent, ver Pneus com funcio‐
namento em emergên‐
cia 260
S
Saídas de ar, ver Ventila‐ ção 200
Secar o ar, ver Função de re‐ frigeração 195, 198
Segurança Inteligente 132
Segurança própria 7
Segurar a carga 234
Sensor de chuva 85
Sensor de inclinação 48
Sensores, conservação 296
Sentar com segurança 53
Serviço de assistência, ver Serviço móvel 288
Serviço de desempanagem, serviço móvel 288
Serviço de emergência, ver Serviço móvel 288
Serviço móvel 288
Serviços BMW, ver o manual do motorista sobre a nave‐
gação, entretenimento e co‐
municação Shift Lights 97
Side View 187
Símbolos 6
Símbolos no campo de sta‐ tus 22
Símbolos utilizados 6
Sinais ao destrancar 46
Sinais de confirmação 46
Sistema adaptativo de assis‐ tência na frenagem 156
Sistema antibloqueio, ABS 156
Sistema automático de baixar luzes, ver Assistente da luz
alta 118
Sistema automático de fecho conforto, portas 41
Sistema de alarme 47
Sistema de alarme contra roubo, ver Sistema de
alarme 47
Sistema de apoio ao estacio‐ namento 66
Sistema de assistência na fre‐ nagem 156
Sistema de assistência na fre‐ nagem, adaptativo 156
Sistema de controle de tra‐ ção, ver DSC 157
Sistema de escape 229
Sistema de escape quente 229
Sistema de introdução por voz 26
Sistema de lavagem automá‐ tica 293
Sistema de limpeza 84
Sistema de limpeza dos fa‐ róis, ver sistema de lim‐
peza 84
Sistema de limpeza dos vi‐ dros 84
Sistema de manutenção BMW 274
Sistema de proteção do habi‐ táculo 48 Seite 319Tudo de A a ZPalavras-chave319
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16