BMW X5 2016 Руково
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 336, PDF Size: 6.26 MB
Page 211 of 336

▷В непосредственном режиме с помощью
iDrive: при любой температуре наруж‐
ного воздуха.▷В непосредственном режиме с помощью
пульта дистанционного управления: тем‐
пература наружного воздуха ниже при‐
мерно 15 ℃.▷Аккумуляторная батарея заряжена в до‐
статочной мере.
При включенной автономной системе от‐
опления аккумуляторная батарея разря‐
жается. Поэтому максимальное время
включения ограничено для сбережения
ресурса аккумуляторной батареи. После
запуска двигателя или непродолжитель‐
ной поездки системой снова можно по‐
льзоваться.▷Объем топливного бака превышает ре‐
зервный объем.
При низком уровне топлива в топливном
баке и в стоящем на подъеме/спуске ав‐
томобиле функциональность автономной
системы отопления может быть ограни‐
чена.▷Проверьте правильность настройки даты
и времени в автомобиле.
Откройте воздуховоды вентиляции, для того
чтобы мог выходить воздух.
Если автономная система отопления не ис‐
пользуется несколько месяцев, может пона‐
добиться через несколько минут включить
ее снова.
Прямое включение и выключение
На дисплее управления:
1.„Настройки“2.„Климат-контроль“3.„Включить сразу“
Пиктограмма автоматического кондицио‐
нера мигает при включенной системе.
После выключения система продолжает ра‐
ботать еще некоторое время.
Настройка времени отъезда
На дисплее управления:1.„Настройки“2.„Климат-контроль“3.Выберите время отъезда.
Поворотом контроллера выберите нуж‐
ный диапазон времени отъезда и на‐
жмите на контроллер.4.Установка времени на часах
Поворотом контроллера выберите нуж‐
ное время и нажмите на контроллер.
Активация времени отъезда
На дисплее управления:
1.„Настройки“2.„Климат-контроль“3.Активация нужного времени отъезда:
„для отправления в“
Пиктограмма автоматического кондицио‐
нера горит при активированном времени от‐
ъезда.
Пиктограмма автоматического кондицио‐
нера мигает, если система включилась.
Система включается только в течение сле‐
дующих 24 часов. После этого ее снова не‐
обходимо активировать.
Seite 211КондиционированиеУправление211
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 212 of 336

Электронный ключ
Обзор1Дисплей2Клавиши выбора3OK4MENU
Клавиши
КнопкаФункцияУменьшение или увеличение
окна выбора.Кратковременное нажатие:
- Включение пульта дистан‐
ционного управления.
- Смена меню.
Длительное нажатие:
- Выключение пульта дистан‐
ционного управления.Подтверждение выбора.ПиктограммыПикто‐
граммыЗначение Автономная система вентиля‐
ции/отопления. Таймер 1. Таймер 2. Радиоприем. Индикация батареи пульта ди‐
станционного управления. Ошибка автономной системы
вентиляции/отопления. Слишком низкий уровень в
топливном баке. Слишком низкая степень за‐
ряда аккумуляторной батареи
автомобиля. Нет радиоприема.
Включение
Кратко нажмите клавишу, пока не заго‐
рится дисплей.
На дисплее отобразится последнее откры‐
тое меню.
Выключение Нажимайте и удерживайте кнопку в те‐
чение прибл. 2 секунд, пока не отклю‐
чится дисплей.
Если в течение 10 секунд данные не вво‐
дятся, дисплей автоматически отключается.
Выбор меню
С помощью пульта дистанционного управле‐
ния можно открывать следующие меню.
Seite 212УправлениеКондиционирование212
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 213 of 336

▷ Автономная система вентиляции/
отопления▷ Таймер 1▷ Таймер 2
Нажимайте кнопку до тех пор, пока не
покажется нужное меню.
Включение/выключение функций
За некоторыми пунктами меню стоит га‐ лочка. Она показывает, активирована даннаяфункция или нет. Функция активируется или
деактивируется при выборе пункта меню.
Функция активирована.
Функция деактивирована.
Автономная система вентиляции/ отопления
Активация
1. Выбор меню.2. Нажмите клавишу, чтобы активиро‐
вать автономную систему вентиляции/
отопления.
Деактивация
1. Выбор меню.2. Нажмите клавишу, чтобы деактиви‐
ровать автономную систему вентиляции/
отопления.
Таймер
Можно настроить два таймера с разным вре‐
менем.
Активным может быть только один таймер.
Активация
1.Выбор таймера 1 или таймера 2.2. Нажмите клавишу для на‐
стройки часов.3.Нажмите клавишу .4. Нажмите клавишу для на‐
стройки минут.5. Нажмите клавишу два раза для ак‐
тивации таймера.
Деактивация
1.Выберите нужный таймер.2. Нажмите клавишу для деактивации
таймера.
Дальность действия электронного
ключа
В зависимости от условий приема средняя
дальность действия составляет примерно
150 м.
Максимальный радиус действия будет в том
случае, когда пульт дистанционного упра‐
вления удерживается в горизонтальном по‐
ложении и направлен вперед.
ЧастотыФункционированию пульта дистанционного
управления могут помешать внешние си‐
стемы и устройства, использующие ту же ча‐
стоту.
Замена элементов питания
Замените батареи, если показывается сооб‐
щение системы автоматической диагностики
или мигает индикатор батареи.
Seite 213КондиционированиеУправление213
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 214 of 336

ВНИМАНИЕ
Компоненты аккумуляторов могут
стать причиной повреждений. Существует
опасность повреждения имущества. Не ис‐
пользуйте аккумуляторы.◀1.Подходящим предметом подденьте отсек
батареи, стрелка 1.2.Снимите крышку отсека батареи,
стрелка 2.3.Вставьте батареи такого же типа.4.Закройте крышку.
Старые батареи можно утилизиро‐
вать у сервисного партнера произво‐ дителя, у другого сервисного парт‐
нера, на СТОА или сдать в пункт сбора.
Неисправности
Символ показывает, что в автономной си‐
стеме вентиляции/отопления имеется неис‐
правность. Отдайте систему на проверку со‐
трудникам сервисного партнера
производителя, другого сервисного парт‐
нера или СТОА.
Seite 214УправлениеКондиционирование214
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 215 of 336

Оборудование салонаОснащение автомобиля
В этой главе описаны все варианты серий‐
ного, экспортного и специального оборудо‐
вания, которые предлагаются в модельном
ряду. Поэтому описывается также оборудо‐
вание, которое отсутствует в автомобиле,
например, в связи с выбранным дополни‐
тельным оборудованием или экспортным ва‐
риантом. Это также относится к важным для
безопасности функциям и системам. При ис‐
пользовании соответствующих функций и
систем соблюдайте правила страны пребы‐
вания.
Встроенный
универсальный ключ
Принцип действия
С помощью устройства открывания ворот
гаража можно управлять не более 3 функ‐
циями дистанционных устройств, например,
приводами гаражных дверей или системами
освещения. При этом устройство открыва‐
ния ворот гаража заменяет до трех различ‐
ных пультов управления. Для управления не‐
обходимо запрограммировать нужные
функции для кнопок на внутреннем зеркале
заднего вида. Для программирования потре‐
буется пульт управления соответствующей
системы.
При продаже автомобиля в целях безопас‐
ности сначала удалите сохраненные функ‐
ции.
Указание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При управлении радиоуправляемыми
устройствами с помощью интегрированного
универсального пульта дистанционного
управления, например гаражными воротами,возможно защемление частей тела. Суще‐
ствует опасность травмирования или повре‐
ждения имущества. При программировании
и управлении следите за тем, чтобы зона пе‐
ремещения соответствующего устройства
оставалась свободной. Также следуйте ин‐
струкции по эксплуатации ручного радиопе‐
редатчика.◀
Совместимость При таком изображении значка на
упаковке или в руководстве по эк‐
сплуатации системы, как правило, ра‐
диоуправляемое устройство совместимо с
устройством открывания ворот гаража.
Список совместимых пультов управления
доступен в интернете на сайте:
www.homelink.com
HomeLink является зарегистрированным то‐
варным знаком компании Gentex Corporation.
Органы управления на внутреннем
зеркале заднего вида▷Светодиод, стрелка 1.▷Кнопки, стрелка 2.▷Пульт управления, стрелка 3, требуется
для программирования.Seite 215Оборудование салонаУправление215
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 216 of 336

Программирование
Общие положения1.Включите зажигание.2.Первый ввод в эксплуатацию:
Одновременно нажмите правую и левую
кнопки на внутреннем зеркале заднего
вида примерно на 20 секунд, пока не на‐
чнет мигать светодиод на внутреннем
зеркале заднего вида. Все запрограмми‐
рованные функции кнопок на зеркале бу‐
дут удалены.3.Удерживайте пульт управления упра‐
вляемой системы на расстоянии при‐
мерно в 5 - 30 см от кнопок на внутрен‐
нем зеркале заднего вида. Необходимое
расстояние зависит от пульта управле‐
ния.4.Одновременно нажмите и держите
кнопку нужной функции на пульте упра‐
вления и программируемую кнопку на
внутреннем зеркале заднего вида. Сна‐
чала светодиод на внутреннем зеркале
заднего вида будет мигать медленно.5.Отпустите обе кнопки, как только свето‐
диод начнет быстро мигать. Быстрое ми‐
гание означает, что программирование
кнопки на внутреннем зеркале заднего
вида завершено.
Если светодиод не начал мигать быстрее
даже через 60 секунд, измените расстоя‐
ние между внутренним зеркалом заднего
вида и пультом управления и повторите
шаг программирования. Может потребо‐
ваться несколько попыток на разном
расстоянии. Попытки следует повторять
не раньше, чем через 15 секунд.6.Для программирования остальных функ‐
ций на других кнопках повторите шаги 3 -
5.
Системами можно управлять с помощью
кнопок на внутреннем зеркале заднего вида.
Особенности работы в
радиосистемах с переменным кодом
Если системой невозможно управлять после
повторного программирования, проверьте,
не использует ли управляемая система ра‐
диосистему с переменным кодом.
Для этого прочтите руководство по эксплуа‐
тации системы или дольше нажимайте за‐
программированную кнопку на внутреннем
зеркале заднего вида. Если светодиод на
внутреннем зеркале заднего вида сначала
мигает быстро и затем 2 секунды горит по‐
стоянно, значит устройство оборудовано ра‐
диосистемой с переменным кодом. Мигание
и горение светодиода повторяется примерно
в течение 20 секунд.
В устройствах с радиосистемой с перемен‐ ным кодом требуется дополнительная син‐
хронизация интегрированного универсаль‐
ного пульта дистанционного управления и
устройства.
Информацию о возможности синхронизации
см. в руководстве по эксплуатации настраи‐
ваемого устройства.
С помощью второго человека синхрониза‐
цию выполнять легче.
Синхронизация интегрированного универ‐
сального пульта дистанционного управления
и устройства:1.Автомобиль остановите в радиусе дей‐
ствия радиоуправляемого устройства.2.Согласно описанию выше выполните
программирование соответствующей
кнопки на внутреннем зеркале заднего
вида.3.Найдите и нажмите кнопку синхрониза‐
ции в настраиваемом устройстве. На сле‐
дующий этап остается около 30 секунд.4.Удерживайте нажатой запрограммиро‐
ванную кнопку на внутреннем зеркале
заднего вида примерно 3 секунды и за‐
тем отпустите. При необходимости по‐
вторите этот шаг до трех раз, чтобы зав‐Seite 216УправлениеОборудование салона216
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 217 of 336

ершить синхронизацию. Если
синхронизация завершена, запрограмми‐
рованная функция будет выполнена.
Повторное программирование
отдельных кнопок
1.Включите зажигание.2.Нажмите и держите нажатой программи‐
руемую кнопки на внутреннем зеркале
заднего вида.3.Как только начнет мигать светодиод на
внутреннем зеркале заднего вида, дер‐
жите пульт управления управляемой си‐
стемы на расстоянии примерно в 5 -
30 см от кнопок на внутреннем зеркале
заднего вида. Необходимое расстояние
зависит от пульта управления.4.Нажмите и держите нажатой кнопку нуж‐
ной функции на пульте управления.5.Отпустите обе кнопки, как только свето‐
диод на внутреннем зеркале заднего
вида начнет быстро мигать. Быстрое ми‐
гание означает, что программирование
кнопки на внутреннем зеркале заднего
вида завершено. После этого устрой‐
ством можно управлять с помощью
кнопки на внутреннем зеркале заднего
вида.
Если через 60 секунд светодиод не на‐
чнет мигать быстрее, измените расстоя‐
ние и повторите данную операцию. Мо‐
жет потребоваться несколько попыток
на разном расстоянии. Попытки следует
повторять не раньше, чем через 15 се‐
кунд.
Управление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При управлении радиоуправляемыми
устройствами с помощью интегрированного универсального пульта дистанционного
управления, например гаражными воротами, возможно защемление частей тела. Суще‐
ствует опасность травмирования или повре‐
ждения имущества. При программировании
и управлении следите за тем, чтобы зона пе‐
ремещения соответствующего устройства
оставалась свободной. Также следуйте ин‐
струкции по эксплуатации ручного радиопе‐
редатчика.◀
Устройством, например, гаражными воро‐
тами, при работающем двигателе или вклю‐
ченном зажигании можно управлять с по‐
мощью кнопки на внутреннем зеркале
заднего вида. Для этого нажимайте кнопку в
зоне приема устройства до тех пор, пока не
инициализируется функция. Светодиод на
внутреннем зеркале заднего вида горит по‐
стоянно во время передачи радиосигнала.
Удаление сохраненных функций
Одновременно нажмите правую и левую кнопки на внутреннем зеркале заднего вида
примерно на 20 секунд, пока светодиод на
внутреннем зеркале заднего вида не начнет
быстро мигать. Все сохраненные функции
удаляются. Функции нельзя удалять по от‐
дельности.
Солнцезащитный козырек Противоослепляющая защита
Откиньте солнцезащитный козырек вниз или
вверх.
Противоослепляющая защита сбоку
Открытие1.Откиньте солнцезащитный козырек вниз.2.Достаньте из одного крепления и повер‐
ните к боковому стеклу.3.Переместите назад до нужного положе‐
ния.
Закрывание
Закрывание выполняется в обратной после‐
довательности.
Seite 217Оборудование салонаУправление217
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 218 of 336

Косметическое зеркало
Косметическое зеркало находится под кожу‐
хом солнцезащитного козырька. При откры‐
вании крышки включается подсветка зер‐
кала.
Пепельница Открывание
Сдвиньте крышку вперед.
Опорожнение
Извлеките вкладыш.
Прикуриватель Примечания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прикосновение к горячему нагрева‐
тельному элементу или патрону прикурива‐
теля может вызвать ожоги. Воспламеняемые
материалы могут загореться, если прикури‐
ватель упадет или, если держать его у соот‐
ветствующих предметов. Существует опас‐
ность возгорания и травмирования. Держите
прикуриватель за ручку. Убедитесь, что дети
не могут воспользоваться прикуривателем и
обжечься, для этого, например, при выходе
из автомобиля возьмите пульт дистанцион‐
ного управления с собой.◀
ВНИМАНИЕ
При попадании металлических предме‐
тов в розетку возможно короткое замыка‐
ние. Существует опасность повреждения
имущества. Сразу после использования ро‐
зетки вставьте прикуриватель или крышку
розетки на место.◀
Спереди
Обзор
Прикуриватель находится рядом с пепельни‐
цей.
Управление Нажмите на прикуриватель.
Когда прикуриватель выско‐
чит, его можно будет извлечь.
Seite 218УправлениеОборудование салона218
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 219 of 336

Сзади
Обзор
Прикуриватель находится в центральной
консоли сзади.
Управление Нажмите на прикуриватель.
Когда прикуриватель выско‐
чит, его можно будет извлечь.
Подключение
электрических устройств
Примечания ВНИМАНИЕ
Зарядные устройства для аккумулятор‐
ных батарей могут работать с высоким на‐
пряжением и током, что может привести к
перегрузке или повреждению бортовой сети
с напряжением 12 В. Существует опасность
повреждения имущества. Подключайте за‐
рядные устройства для аккумуляторных ба‐
тарей только к точкам опоры при облегчении
пуска в моторном отсеке.◀
ВНИМАНИЕ
При попадании металлических предме‐
тов в розетку возможно короткое замыка‐
ние. Существует опасность повреждения
имущества. Сразу после использования ро‐
зетки вставьте прикуриватель или крышку
розетки на место.◀
Розетки
Общие положения
Патрон прикуривателя можно использовать
как розетку для электроприборов при вклю‐
ченном двигателе или зажигании.
Указание
Полная нагрузка всех розеток при этом не
должна превышать 140 Вт при напряжении
12 В.
Не повредите патрон из-за неподходящего
штекера.
Передняя центральная консоль
Сдвиньте крышку вперед.
Снимите крышку или прикуриватель.
Средний подлокотник
Снимите кожух.
Seite 219Оборудование салонаУправление219
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 220 of 336

Задняя центральная консоль
Снимите крышку или прикуриватель.В багажном отделении
Откиньте крышку.
USB-порт /разъем AUX-In
Принцип действия
К USB-порту можно подключать мобильные
устройства с разъемом USB.
С помощью разъема AUX-In можно подклю‐
чить внешнее аудиоустройство, например,
MP3-плейер.
Общие положения Можно подключать следующие устройства:
▷Мобильные телефоны, которые поддер‐
живаются USB-портом.
Адаптер Snap-in имеет собственный раз‐
ъем USB, который автоматически под‐
ключается при вставке соответствую‐
щего мобильного телефона.▷Аудиоустройства с разъемом USB, на‐
пример, MP3-плеер.▷USB-накопители.
Поддерживаются основные файловые
системы. Рекомендуются форматы
FAT32 и exFAT.
Информация о совместимых USB-устрой‐
ствах доступна на сайте www.bmw.com/
bluetooth.
Возможны следующие виды применения:
▷Экспорт и импорт профилей водителей,
см. стр. 36.▷Воспроизведение музыкальных файлов
через USB/аудио.▷Добавление музыкальных файлов в му‐
зыкальную коллекцию и резервное копи‐
рование музыкальной коллекции.▷Воспроизведение видеофильмов через
USB/видео.▷Скачивание обновлений ПО.▷Импорт маршрутов.
Примечания
При подключении учитывайте следующее:
▷Не следует силой вставлять штекер в
USB-порт.▷Используйте гибкий переходный кабель.▷Защитите USB-устройство от механиче‐
ских повреждений.▷Из-за большого количества представ‐
ленных на рынке USB-устройств нет га‐
рантии того, что любым устройством
можно будет управлять в автомобиле.▷Не подвергайте USB-устройство экстре‐
мальным окружающим условиям, напри‐
мер очень высоким температурам, см.
руководство по эксплуатации устрой‐
ства.▷Из-за многообразия различных техник
сжатия безупречное воспроизведениеSeite 220УправлениеОборудование салона220
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16