stop start BMW X6 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 309, PDF Size: 5.97 MB
Page 229 of 309

Jeśli głowica kulista nie jest właściwie zabloko‐
wana, dioda LED w przycisku zacznie świecić
się na czerwono.◀
Wsuwanie głowicy kulistej1.Odłączyć przyczepę lub bagażnik, zdemon‐
tować urządzenia do regulacji stabilności
jazdy oraz wyjąć z gniazda wtyczkę zasila‐
nia elektrycznego przyczepy lub adapter.2. Nacisnąć przycisk w bagażniku.
Głowica kulista wsunie się. Pulsuje zielona
dioda w przycisku.3.Odczekać, aż głowica kulista osiągnie po‐
łożenie końcowe.
Automatyczne przerywanie funkcji
wysuwania/wsuwania
W przypadku przekroczenia wartości granicz‐
nych prądu, np. wskutek bardzo niskiej tempe‐
ratury lub mechanicznych oporów, proces
wsuwania/wysuwania zatrzymywany jest auto‐
matycznie lub nie jest wykonywany w cale.
Dioda w przycisku świeci się na czerwono:
Należy wciskać przycisk, dopóki głowica
kulista nie osiągnie położenia końco‐
wego.
Dioda w przycisku świeci się na zielono:
Uruchomić silnik przyciskiem start/stop.
Nacisnąć przycisk w bagażniku.
Głowica kulista wysunie się. Pulsuje zie‐
lona dioda w przycisku.
Gniazdo przyczepy
Gniazdo przyczepy znajduje się przy zaczepie
holowniczym.
Przesunąć pokrywę w dół.
Ucho do linki zabezpieczającej
Do mocowania linki zabezpieczającej przy‐
czepy, przy zaczepie holowniczym umie‐
szczone jest odpowiednie ucho.
W celu zapewnienia lepszej ochrony, podczas
jazdy z przyczepą należy mocować linkę zabez‐
pieczającą przyczepy do ucha mocującego.
Seite 229Jazda z przyczepąJazda – porady229
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 231 of 309

Przewidywanie sytuacji na
drodze
Unikać niepotrzebnych manewrów przyspie‐
szania i hamowania.
Jednocześnie zachowywać odpowiedni od‐
stęp do jadącego z przodu pojazdu.
Przewidywanie sytuacji na drodze i odpowiedni
sposób jazdy pozwalają na ograniczenie zuży‐
cia paliwa.
Unikanie wysokich prędkościobrotowych
Obowiązuje przy tym zasada: jazda z niską
prędkością obrotową pozwala obniżyć zużycie
paliwa i minimalizuje zużycie podzespołów.
1. biegu używać tylko do ruszania z miejsca.
Od 2. biegu należy szybko przyspieszać. Uni‐
kać przy tym wysokich prędkości obrotowych
i odpowiednio wcześnie zmieniać biegi.
Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy zmie‐
nić bieg na możliwie najwyższy i prowadzić sa‐
mochód z jak najniższą prędkością obrotową
silnika i ze stałą prędkością.
W razie potrzeby obserwować wskaźnik biegu
samochodu, patrz strona 100.
Wykorzystywanie
hamowania silnikiem
Podczas dojeżdżania do skrzyżowania na czer‐
wonym świetle należy zdjąć nogę z pedału
gazu i wytracać prędkość.
Na pochyłym odcinku drogi zdjąć nogę z pe‐
dału gazu i wytracać prędkość.
W trybie jazdy z wykorzystaniem hamowania
silnikiem przerywany jest dopływ paliwa.Wyłączanie silnika przy
dłuższym postoju
W przypadku dłuższych postojów, np. przed
sygnalizacją świetlną, przejazdem kolejowym
lub w korkach należy wyłączać silnik.
Funkcja Auto Start Stop Funkcja Auto Start Stop w samochodzie po‐
zwala na automatyczne wyłączenie silnika pod‐
czas postoju.
Gdy silnik zostanie wyłączony a następnie po‐
nownie uruchomiony, spada zużycie paliwa
i emisja spalin w porównaniu do stale pracują‐
cego silnika. Oszczędności mogą występować
już w kilka sekund po wyłączeniu silnika.
Ponadto zużycie paliwa zależy od innych czyn‐
ników, jak np. od sposobu prowadzenia samo‐
chodu, warunków panujących na drodze, prze‐
glądów lub wpływu środowiska.
Wyłączanie aktualnie nieużywanych funkcji
dodatkowych
Funkcje dodatkowe, takie jak podgrzewanie
przednich foteli lub ogrzewanie tylnej szyby
pobierają dużo energii, przez co zmniejsza się
możliwy zasięg, w szczególności podczas
jazdy w mieście i przy wykorzystaniu funkcji
Stop-and-go.
Należy wyłączyć wszelkie funkcje dodatkowe,
które w danej chwili nie są niezbędne.
Program jazdy ECO PRO wspomaga energoo‐
szczędne korzystanie z funkcji komfortowych.
Te funkcje zostaną częściowo lub całkowicie
wyłączone.
Wykonywanie przeglądów W celu zapewnienia optymalnej wydajności
i żywotności pojazdu, należy go regularnie ser‐Seite 231Oszczędzanie paliwaJazda – porady231
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 234 of 309

Porada ECO PRO, wskazówka
dotycząca jazdy
Strzałka sygnalizuje, że np. poprzez
zredukowanie gazu można dopasować
sposób jazdy z uwzględnieniem opty‐
malnego zużycia.
Wskazówka
Wskaźnik wydajności oraz porady ECO PRO
wyświetlane są na tablicy przyrządów, jeśli
wskazanie ECO PRO zostało aktywowane.
Aktywowanie wskazania sposobu jazdy oraz
porad ECO PRO:1."Ustawienia"2."Wyświetlacz inform."3."Info ECO PRO"
Na wyświetlaczu przyrządów:
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz inform."3."Widok trybu jazdy"
Porada ECO PRO, symbole
Wyświetlany jest dodatkowy symbol oraz
wskazówka tekstowa.
SymbolŚrodek zaradczyDla zapewnienia efektywnego spo‐
sobu jazdy należy dodawać mniej
gazu lub hamować z pewnym wy‐
przedzeniem.Zredukować prędkość jazdy do wy‐
branej prędkości ECO PRO.Skrzynia biegów Steptronic: przełą‐
czanie z pozycji M/S na D.Wskazania na monitorze centralnym
Wyświetlanie informacji
EfficientDynamics
W trakcie jazdy można wyświetlać informacje
na temat zużycia i techniki.1."Info o pojeździe"2."EfficientDynamics"
Wyświetlanie informacji
EfficientDynamics
Można wyświetlać aktualny sposób funkcjono‐
wania układu.
"EfficientDynamics Info"
Widoczne będą następujące systemy:
▷Funkcja Auto Start Stop.▷Odzyskiwanie energii.▷Wydajność klimatyzacji.
Wyświetlanie porad ECO PRO
"Wskazówki ECO PRO"
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili profilu.
Asystent przewidywania
Zasada działania
Układ ten zapewnia oszczędność paliwa
i wspiera przewidujący sposób jazdy. Na pod‐
stawie danych nawigacji mogą zostać rozpo‐
znane wcześniej i wskazane określone, po‐
przedzające odcinki drogi.
Rozpoznane odcinki, np. miejscowości czy za‐
kręty na trasie wymagają redukcji prędkości.
Wskazówka obecna jest również wówczas, gdy
poprzedzający odcinek drogi nie jest jeszcze
widoczny podczas jazdy.
Wskazówka wyświetlana jest do momentu doj‐
echania do tego odcinka na trasie.
Jeśli pojawi się wskazówka, wówczas poprzez
zdjęcie nogi z gazu i hamowanie silnikiem
można redukować prędkość do momentu doj‐
Seite 234Jazda – poradyOszczędzanie paliwa234
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 242 of 309

PaliwoWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Jakość paliwa
Informacje ogólne
W zależności od regionu, na wielu stacjach
benzynowych sprzedawane jest paliwo dosto‐
sowane do aktualnie panujących warunków at‐
mosferycznych w lecie lub zimie. Paliwo ofero‐
wane w okresie zimowym może np.
usprawniać rozruch na zimno.
Wskazówka UWAGA
Również paliwa, które są zgodne z pod‐
aną specyfikacją, mogą być słabszej jakości.
Mogą występować problemy z silnikiem, jak
np. słabsze parametry silnika, pogorszone
właściwości jezdne lub parametry jazdy. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. W przypadku problemów z pracą sil‐
nika pojechać na inną stację benzynową lub
tankować paliwo renomowanego producenta,
które zawiera wyższą liczbę oktanów.◀Benzyna
Aby zapewnić optymalne zużycie paliwa, ben‐
zyna nie powinna zawierać siarki lub powinna
zawierać jej możliwie niewielką ilość.
Nie wolno tankować paliwa oznaczonego na
dystrybutorze jako paliwo zawierające metale.
UWAGA
Nawet niewielkie ilości nieprawidłowego
paliwa lub też niewłaściwe dodatki do paliwa
mogą uszkodzić układ paliwowy oraz silnik. Po‐
nadto nastąpi trwałe uszkodzenie katalizatora.
Istnieje wówczas niebezpieczeństwo strat ma‐
terialnych. W przypadku silników benzynowych
nie tankować następujących paliw oraz dodat‐
ków:▷Benzyny ołowiowej.▷Dodatków metalicznych, np. manganu lub
żelaza.
Po zatankowaniu niewłaściwego paliwa nie
wolno wciskać przycisku start/stop. Skontakto‐
wać się z serwisem producenta, z innym wy‐
kwalifikowanym serwisem lub ze specjalistycz‐
nym warsztatem.◀
Dopuszcza się tankowanie paliw o maksymal‐
nej zawartości procentowej etanolu do 10 %,
tzn. E10.
UWAGA
Nieprawidłowe paliwa mogą uszkodzić
układ paliwowy oraz silnik. Istnieje wówczas
niebezpieczeństwo strat materialnych. Nie
wolno tankować paliw o wyższej niż zalecanej
zawartości procentowej etanolu i innych paliw
zawierających metanol, np. M5 do M100.◀
Silnik posiada regulację przeciwstukową. Dla‐
tego można tankować benzynę różnej jakości.
Jakość benzyny
Benzyna super 95 oktan.
Seite 242MobilnośćPaliwo242
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 243 of 309

Jakość minimalnaBenzyna bezołowiowa 91 oktan.
UWAGA
Paliwo o jakości gorszej od podanej
może wpływać na działanie silnika i doprowa‐
dzić do uszkodzenia silnika. Istnieje wówczas
niebezpieczeństwo strat materialnych. Nie tan‐
kować benzyny o jakości niższej niż zaleca‐
nej.◀
Silnik Diesla UWAGA
Nawet niewielkie ilości nieprawidłowego
paliwa lub też niewłaściwe dodatki do paliwa
mogą uszkodzić układ paliwowy oraz silnik. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych.
W przypadku silników Diesla przestrzegać na‐
stępujących zasad:▷Nie wolno tankować rzepakowego estru
metylowego.▷Nie wolno tankować paliwa Biodiesel.▷Nie wolno tankować benzyny.▷Nie stosować dodatków do oleju napędo‐
wego.
Po zatankowaniu niewłaściwego paliwa nie
wolno wciskać przycisku start/stop. Skontakto‐
wać się z serwisem producenta, z innym wy‐
kwalifikowanym serwisem lub ze specjalistycz‐
nym warsztatem.◀
Jakość paliwa Diesel
Silnik przystosowany jest do tankowania pa‐
liwa Diesel DIN EN 590.
BMW Diesel
z BluePerformance
Zasada działania
BMW Diesel z BluePerformance redukuje za‐
wartość tlenku azotu w spalinach z silnika
Diesla w samochodzie, dzięki wtryskiwaniu
środka redukcyjnego AdBlue do układu spali‐
nowego. W katalizatorze zachodzi reakcja che‐
miczna, która powoduje zredukowanie zawar‐
tości tlenku azotu.
Samochód wyposażony jest w jeden zbiornik,
który uzupełniany jest w komorze silnika.
Aby uruchomić silnik w zwykły sposób,
w zbiorniku powinna znajdować się odpowied‐
nia ilość środka redukcyjnego.
AdBlue to zarejestrowana marka niemieckiego
Związku Producentów Przemysłu Samochodo‐
wego (VDA).
Nagrzewanie układu Aby uzyskać temperaturę roboczą systemu po
zimnym starcie silnika, skrzynia biegów Step‐
tronic włącza w razie potrzeby wyższy bieg
z opóźnieniem.
Wskazania na monitorze centralnym
Zasięg i ilość do uzupełnienia
Informacja o zasięgu do koniecznego mo‐
mentu uzupełnienia wyświetlana jest na moni‐
torze centralnym.
Seite 243PaliwoMobilność243
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 282 of 309

unikania niepożądanego zadziałania alarmów,
patrz strona 46.
Aby zmniejszyć ilość nadawanych przez PDC
błędnych komunikatów, można ewent. wyłą‐
czyć funkcję automatycznego włączania czuj‐
nika PDC w razie rozpoznania przeszkody, np.
w myjniach, patrz strona 171.
Wjazd do myjni Aby samochód mógł swobodnie toczyć się
w myjni, należy wykonać następujące czyn‐
ności.1.Wjechać do myjni.2.Ustawić dźwignię sterującą w pozycji N.3.Dezaktywowanie funkcji Automatic Hold,
patrz strona 76.4.Zwolnić hamulec parkingowy.5.Wyłączyć silnik.
W ten sposób zapłon pozostanie włączony
i pojawi się komunikat Check-Control.
UWAGA
Pozycja dźwigni sterującej P usta‐
wiana jest automatycznie po wyłączeniu
zapłonu. Istnieje wówczas niebezpieczeń‐
stwo strat materialnych. Nie wyłączać za‐
płonu w myjniach automatycznych.◀
Gdy ustawiona jest pozycja dźwigni sterującej
N, wówczas zaryglowanie samochodu od zew‐
nątrz nie jest możliwe. W przypadku próby ry‐
glowania samochodu załączany jest sygnał
dźwiękowy.
Aby uruchomić silnik:
1.Wcisnąć pedał hamulca.2.Nacisnąć przycisk start/stop.
Naciśnięcie na przycisk start/stop bez wciśnię‐
cia pedału hamulca powoduje wyłączenie za‐
płonu.
Pozycja dźwigni sterującej
Pozycja dźwigni sterującej P ustawiona zosta‐
nie automatycznie:
▷Przy wyłączonym zapłonie.▷Po ok. 15 minutach.
Reflektory
▷Nie trzeć na sucho i nie używać szorują‐
cych lub żrących środków czyszczących.▷Zanieczyszczenia, np. owady, należy na‐
moczyć przy użyciu szamponu samocho‐
dowego i spłukać obfitą ilością wody.▷Oblodzenia należy odmrażać przy użyciu
sprayu do odmrażania szyb, nie stosować
skrobaczek.
Po umyciu pojazdu
Po umyciu samochodu należy osuszyć ha‐
mulce poprzez krótkie hamowanie, w przeciw‐
nym razie na pewien okres czasu może zmniej‐
szyć się skuteczność hamulców, a tarcze
hamulcowe mogą ulec korozji.
Usunąć całkowicie pozostałości zanieczy‐
szczeń na szybach, w przeciwnym razie po
włączeniu wycieraczek mogą tworzyć się
smugi utrudniające widoczność i powstawać
hałas tarcia.
Pielęgnacja samochodu Środki pielęgnacyjne BMW zaleca stosowanie środków pielęgnacyj‐
nych i czyszczących firmy BMW.
OSTRZEŻENIE
Środki czyszczące mogą zawierać nie‐
bezpieczne i szkodliwe dla zdrowia substancje.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Przy czyszczeniu wnętrza należy otwierać
drzwi lub szyby samochodu. Należy stosować
wyłącznie środki, które są przeznaczone do
czyszczenia samochodów. Należy przestrze‐
gać wskazówek zamieszczonych na opakowa‐
niu.◀
Seite 282MobilnośćMycie i pielęgnacja282
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 296 of 309

Wszystko od A do ZSkorowidz hasełA
ABS, układ zapobiegający blokowaniu kół 150
ACC, aktywny regulator pręd‐ kości z funkcją Stop &
Go 158
Active Protection 148
Adaptacyjne doświetlanie za‐ krętów 111
Adaptacyjne światła hamowa‐ nia, patrz Dynamiczne
światła hamowania 148
Adaptacyjny asystent hamo‐ wania 150
AdBlue, dolewanie 244
AdBlue, patrz BMW Diesel z BluePerformance 243
AdBlue, poziom mini‐ mum 244
AdBlue, samodzielne uzupeł‐ nianie 244
AdBlue, w niskich temperatu‐ rach 244
Akcesoria i części 8
Aktualizacja informacji zawar‐ tych w instrukcji obsługi 7
Aktualizacje wprowadzone po zakończeniu redakcji 7
Aktywna pokrywa silnika 119
Aktywna stabilizacja kołysa‐ nia 154
Aktywna wentylacja foteli, z przodu 54
Aktywny regulator prędkości z funkcją Stop & Go,
ACC 158
Aktywny system ochrony pie‐ szych 119
Aktywny układ kierowni‐ czy 154 Akumulator pojazdu 273
Akumulator samocho‐ dowy 273
Akumulator, samochód 273
Alarm 45
Alarm, uruchomienie alarmu 46
Alternatywne rodzaje ole‐ jów 261
Aplikacja BMW Driver’s Guide 6
Apteczka pierwszej po‐ mocy 276
Aquaplaning 220
Asystent hamowania 150
Asystent hamowania, adapta‐ cyjny 150
Asystent jazdy w kolumnie, patrz Asystent jazdy w
korku 165
Asystent jazdy w korku 165
Asystent koncentracji pod‐ czas jazdy 148
Asystent parkowania 182
Asystent przewidywania 234
Asystent przyspieszania, patrz Launch Control 86
Asystent ruszania 150
Asystent świateł drogo‐ wych 112
AUC Automatyczny za‐ mknięty obieg powie‐
trza 192
Automatic Hold 75
Automatyczna klimatyza‐ cja 187
Automatyczna klimatyzacja o szerszym zakresie 190
Automatyczna klimatyzacja z tyłu 194 Automatyczna kontrola
obiegu powietrza AUC 192
Automatyczna skrzynia bie‐ gów, patrz skrzynia biegów
Steptronic 82
Automatyczna tylna klapa 39
Automatyczne ryglowanie 44
Automatyczne sterowanie świateł drogowych 110
Automatyczny regulator pręd‐ kości z funkcją Stop &
Go 158
Automatyka miękkiego zamy‐ kania Soft Close, drzwi 39
Automatyka Start Stop 72
Automatyka świateł mijania, patrz Asystent świateł dro‐
gowych 112
Awaryjne rozpoznawanie, pi‐ lot 33
B Bagażnik 207
Bagażnik dachowy 224
Bagażnik na dachu, patrz Ba‐ gażnik dachowy 224
Bagażnik, schowki 214
Benzyna 242
Bezdotykowe otwieranie tyl‐ nej klapy 42
Bezdotykowe zamykanie tyl‐ nej klapy 42
Bezpieczeństwo własne 7
Bezpieczne hamowanie 220
Bezpieczne przewożenie dzieci 63
Bezpiecznik 274
Bezpiecznik zapasowy 274
Bezpieczny sposób siedze‐ nia 51 Seite 296WyszukiwanieWszystko od A do Z296
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 298 of 309

EECO PRO 232
ECO PRO, asystent przewi‐ dywania 234
ECO PRO, dodatkowy moż‐ liwy zasięg 233
EfficientDynamics 234
Ekran dzielony 22
Ekran, patrz Monitor cen‐ tralny 16
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju 258
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju silnikowego 258
Elektroniczny pomiar po‐ ziomu oleju 258
Elektroniczny program stabili‐ zacji ESP, patrz DSC 151
Elektryczne siłowniki szyb 46
Elektryczny dach przesuwno- uchylny 48
Elementy chromowane, pie‐ lęgnacja 283
Elementy chromowe, pielęg‐ nacja 283
Elementy gumowe, pielęgna‐ cja 283
ESP elektroniczny program stabilizacji, patrz DSC 151
F Fałszywy alarm, patrz Przy‐ padkowe uruchomienie
alarmu 46
Filtr cząstek stałych 219
Filtr cząstek stałych w silniku Diesla 219
Filtr przeciwsadzowy 219
Filtr z aktywnymi cząstecz‐ kami węgla 193
Fotele 51
Fotele, z przodu 51
Foteliki dziecięce 63
Funkcja Auto Start Stop 72 Funkcja obserwacji krawęż‐
nika 61
Funkcja ochronna, dach prze‐ suwno-uchylny 50
Funkcja ochronna, szyby 47
Funkcja rozruchu awaryjnego, uruchamianie silnika 33
Funkcja rozruchu w razie za‐ kłóceń 33
Funkcja turystyczna, patrz ruch prawo-/lewo‐
stronny 114
G Gdy samochód stoi, skro‐ pliny 221
Gniazda, patrz Podłączanie urządzeń elektrycznych 204
Gniazda podnośnika 271
Gniazdo, diagnoza pokładowa OBD 265
Gołoledź, patrz Ostrzeżenie o temperaturze zewnętrz‐
nej 97
Gotowość radia 70
Gwarancja 7
H
Hamowanie, wskazówki 220
Hamulec nożny 220
Hamulec parkingowy 74
Hamulec postojowy, patrz Hamulec parkingowy 74
Hamulec ręczny, patrz Hamu‐ lec parkingowy 74
HDC Hill Descent Con‐ trol 153
Hill Descent Control HDC 153
Historia przeglądów 99
Holowanie 278
HUD wyświetlacz Head- Up 106 I
iDrive 16
Indywidualny rozdział powie‐ trza 189, 192
Informacja o limicie pręd‐ kości 100
Informacja o limicie pręd‐ kości, komputer pokła‐
dowy 104
Informacja ozakazie wyprze‐ dzania 100
Informacje o statusie, iDrive 21
Inicjalizacja, wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach
RDC 121
Inicjalizacja, wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
RPA 124
Inteligentne połączenie ratun‐ kowe 275
Intelligent Safety 126
Intensywność programu AUTO 191
Internet, strona główna BMW 6
ISOFIX mocowanie fotelika dziecięcego 66
J
Jakość benzyny 242
Jakość paliwa 242
Jakość paliwa napędo‐ wego 242
Jasność, na monitorze cen‐ tralnym 106
Jazda po drogach o złej ja‐ kości 221
Jazda terenowa 221
Jazda z przyczepą 226
Jazda z przyczepą, dane 290
Jednostki miary 106
Język, na monitorze central‐ nym 106 Seite 298WyszukiwanieWszystko od A do Z298
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 303 of 309

Przerwa w użytkowaniu, sa‐mochód 285
Przerwa w zasilaniu 274
Przesuwana osłona przeciw‐ słoneczna 202
Przewożenie dzieci 63
Przycisk AUTO H 75
Przycisk AUTO H, patrz Auto‐ matic Hold 75
Przyciski na kierownicy 12
Przycisk LIM, patrz Ręczny ogranicznik prędkości 146
Przycisk RES 161
Przycisk RES, patrz Aktywny regulator prędkości,
ACC 158
Przycisk RES, patrz Regulator prędkości 169
Przycisk SOS 275
Przycisk start/stop 70
Przycisk Unlock, skrzynia bie‐ gów Steptronic 83
Przykrycie bagażnika 207
Przypadkowe uruchomienie alarmu 46
Przypomnienie o pasach bez‐ pieczeństwa dla siedzeń z
tyłu 57
Przypomnienie o zapięciu pasa kierowcy i pasażera 57
Przyrządy mocujące, zabez‐ pieczenie ładunku 224
Punkt świetlny, patrz Night Vision 137
R
Radio, patrz instrukcja obsługi na temat nawigacji, rozrywki
i komunikacji
RDC Wskaźnik kontroli ciś‐ nienia w oponach RDC 120
Recykling 265
Reflektory 268
Reflektory diodowe, wymiana żarówek 269 Reflektory ksenonowe, wy‐
miana żarówek 268
Reflektory, pielęgnacja 282
Reflektory przeciw‐ mgielne 113
Reflektory przeciwmgielne, diody, wymiana żaró‐
wek 270
Reflektory przeciwmgielne, wymiana żarówek 269
Regulacja poziomu, usterki w działaniu 155
Regulacja poziomu, zawiesze‐ nie pneumatyczne 155
Regulacja prędkości jazdy, patrz Regulator pręd‐
kości 169
Regulator prędkości 169
Regulator prędkości, aktywny z funkcją Stop & Go 158
Regulator prędkości, patrz Aktywny regulator pręd‐
kości 158
Renowacja kół/opon 249
Resetowanie, wskaźnik kon‐ troli ciśnienia w oponach
RDC 121
Reset, wskaźnik kontroli ciś‐ nienia w oponach RDC 121
Ręczna obsługa, czujnik par‐ kowania PDC 173
Ręczna zmiana biegów, skrzy‐ nia biegów Steptronic 84
Ręczne ustawianie siły na‐ wiewu 188, 192
Ręczny ogranicznik pręd‐ kości 146
Ręczny rozdział powie‐ trza 189, 192
Rodzaje olejów, alterna‐ tywne 261
Rodzaje olejów, odpowied‐ nie 260
Rodzaje olejów silnikowych, alternatywne 261 Rodzaje olejów silnikowych,
odpowiednie 260
Rolety, ochrona przeciwsło‐ neczna 48
Rolety przeciwsłoneczne 48
Rozdział powietrza, ręczny 189, 192
Rozgrzany układ wyde‐ chowy 219
Rozpoznawanie obiektów, patrz Night Vision 137
Rozpoznawanie osób, patrz Night Vision 137
Rozpoznawanie zwierząt, patrz Night Vision 137
Rozruch awaryjny 277
Rozruch na zimno, patrz Uru‐ chamianie silnika 71
Rozruch, patrz Uruchamianie silnika 71
Rozruch poprzez holowa‐ nie 278
Rozruch silnika, pomoc przy rozruchu 277
Rozszerzone usługi BMW On‐ line, patrz instrukcja obsługi
na temat nawigacji, rozrywki
i komunikacji
RSC Runflat System Compo‐ nent, patrz Ogumienie
zdatne do jazdy po uszko‐
dzeniu 250
Ruch lewostronny, ustawienia reflektorów 114
Ruch prawostronny, ustawie‐ nia reflektorów 114
Ryglowanie/odryglowywanie poprzez zamek drzwi 38
Ryglowanie/odryglowywanie za pomocą pilota 36
Ryglowanie, automa‐ tyczne 44
Ryglowanie, ustawienia 44
Rzepakowy ester metylowy RME 243 Seite 303Wszystko od A do ZWyszukiwanie303
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 304 of 309

SSamochód, docieranie 218
Schowek na konsoli środko‐ wej 211
Schowek na okulary 212
Schowek na rękawiczki 210
Schowki na przedmioty 210
Schowki w drzwiach 211
Shift Lights 91
Siedzenia, z tyłu 55
Silnik, automatyczne wyłącze‐ nie 72
Silnik, automatyka Start Stop 72
Silnik, płyn chłodzący 262
Siła nawiewu, automatyczna klimatyzacja 188, 192
Siłowniki szyb 46
Składanie tylnych oparć 208
Skóra, pielęgnacja 283
Skroniowe poduszki po‐ wietrzne 117
Skropliny pod samocho‐ dem 221
Skrzynia biegów, patrz skrzy‐ nia biegów Steptronic 82
Skrzynia biegów Steptro‐ nic 82
Speed Limit Device, patrz Ręczny ogranicznik pręd‐
kości 146
Sportowa skrzynia biegów Steptronic, patrz skrzynia
biegów Steptronic 82
Spryskiwacze reflektorów, patrz Układ oczyszczania
szyb 79
Spryskiwacze szyb 79
Sterowanie świateł drogo‐ wych, automatyczne 110
Strona główna 6
Sygnał dźwiękowy, klak‐ son 12
Sygnał świetlny 79
Sygnały potwierdzające 44 Sygnały przy odryglowa‐
niu 44
Symbole 6
Symbole w polu statusu 21
System asystenta kierowcy, patrz Intelligent Safety 126
System obsług technicznych BMW 264
System ochrony pieszych, ak‐ tywny 119
System rozpoznawania osób z funkcją wyhamowywania
City 135
System sterowania gło‐ sem 25
Systemy bezpieczeństwa, poduszki powietrzne 116
Systemy zabezpieczenia dla dzieci 63
Szerokość oparcia 54
Szkła reflektorów 268
Ś Ściemniane lusterka zew‐ nętrzne 61
Ściemniane lusterko wew‐ nętrzne 61
Średnia prędkość 103
Średnie zużycie paliwa 103
Środek do czyszczenia obrę‐ czy kół, środek neutralny,
patrz Środek do czyszczenia
obręczy kół 283
Środek uszczelniający 251
Środki pielęgnacyjne 282
Śrubokręt, patrz Komplet na‐ rzędzi 266
Światła 109
Światła awaryjne 275
Światła do jazdy dziennej 111
Światła do parkowania 110
Światła drogowe 79
Światła hamowania, dyna‐ miczne 148
Światła mijania 110 Światła postojowe 109
Światła powitalne 110
Światła powitalne przy odry‐ glowaniu 36
Światła pozycyjne 270
Światła skrętu 111
Światło cofania 270
Światło hamowania, adapta‐ cyjne 148
T Tablica przyrządów 87
Tablica przyrządów, wskaźniki elektroniczne 87
Tankowanie 240
Taśmy przytrzymujące, za‐ bezpieczenie ładunku 224
Telefon komórkowy w samo‐ chodzie 219
Telefon, patrz instrukcja ob‐ sługi na temat nawigacji,
rozrywki i komunikacji
Temperatura, automatyczna klimatyzacja 188, 191
Temperatura oleju silniko‐ wego 97
Temperatura płynu chłodzą‐ cego 97
Temperatura silnika 97
Touchpad 19
TRACTION, dynamika jazdy 152
Trójkąt ostrzegawczy 276
Tryb ECO PRO 232
Tryb jazdy 155
Tryb jazdy ECO PRO 232
Tworzywo sztuczne, pielęg‐ nacja 284
Tylna klapa, automa‐ tyczna 39
Tylna klapa, bezdotykowe ot‐ wieranie 42
Tylna klapa, bezdotykowe za‐ mykanie 42 Seite 304WyszukiwanieWszystko od A do Z304
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15