BMW X6 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 311, PDF Size: 5.93 MB
Page 91 of 311

Sumário1Indicador do nível de combustível 982Luzes de controlo e advertência 943Velocímetro4Indicações variáveis5Conta-rotações 99Listas de selecção 104
Indicações ECO PRO 2336Temperatura do óleo do motor 997Computador de bordo 1048Repor quilómetros a zero 99Ligar/desligar a mudança nas
indicações
Esta pode ser ligada se o display de instru‐mentos se mudar automaticamente nas indica‐
ções ECO PRO ou SPORT, na respectiva vi‐
sualização.
No display de controlo:1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Info ECO PRO"ou "Visualiz. modo condução"
Com o sistema de navegação
Professional: ligar/desligar função de
lupa
É possível definir, se a velocidade actual deve
ser ampliada no conta-quilómetros.
No display de controlo:
1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Função lupa"Seite 91ExibirComandos91
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 92 of 311

Indicações ECO PRO1Velocímetro2Indicações variáveis: sugestões ECO PRO,
indicações do assistente de desacelera‐ção, indicações dos sistemas de assistên‐
cia ao condutor3Indicações de eficiência 2334Indicação sobre a caixa de velocidades5▷Azul: bónus de autonomia▷Cinzento: autonomiaNo programa ECO PRO, o display de instru‐
mentos muda para as indicações do programa
ECO PRO. Estas indicações suportam um
modo de condução de poupança de combustí‐vel, através de uma representação mais evi‐
dente da indicação de eficiência e de diferen‐
tes sugestões de ECO PRO.Seite 92ComandosExibir92
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 93 of 311

Indicações Sport1Velocímetro2Conta-rotações 993Indicação sobre a caixa de velocidades4Shift Lights, no equipamento correspon‐
dente5Indicações sobre o desempenho6Indicações variáveisNo programa Sport e Sport+, o display de ins‐
trumentos muda para as indicações de Sport.
Estas indicações suportam um modo de con‐
dução desportivo através de uma representa‐
ção mais evidente do conta-rotações, das indi‐
cações sobre a caixa de velocidades e da
velocidade.
Shift Lights no display de
instrumentos
Princípio
No caso de respectivo equipamento, as Shift
Lights mostram o momento da mudança de
velocidade ideal no conta-rotações. Deste
modo, numa condução desportiva é obtida a
melhor aceleração possível do veículo.Generalidades
Caixa de velocidades Steptronic Sport: as Shift
Lights são apresentadas quando o programa
de condução SPORT+ está activado.
Ligar as Shift Lights
Caixa de velocidades Steptronic Sport:1.Seleccionar Sport+ através do interruptor
de controlo do condutor.2.Activar o funcionamento manual M/S da
caixa de velocidades.Seite 93ExibirComandos93
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 94 of 311

Visualização no display de
instrumentos▷As rotações actuais são apresentadas no
taquímetro.▷Seta 1: os campos que acendem a amarelo
sucessivamente indicam o aumento de ro‐
tações.▷Seta 2: os campos que acendem a cor-de-
-laranja sucessivamente apontam para a
iminência do momento de comutação.▷Seta 3: os campos acendem a vermelho.
Comutar mais tarde.
Ao alcançar as rotações máximas permitidas,
toda a visualização fica intermitente. Ao exce‐
der as rotações máximas, a alimentação de
combustível é reduzida, a fim de proteger o
motor.
Check Control
Princípio de funcionamento O Check Control monitoriza determinadas fun‐
ções na viatura e indica uma avaria nos siste‐
mas monitorizados.
Uma mensagem do Check Control é emitida
como combinação de luzes de controlo ou de
aviso e mensagens de texto no instrumento
combinado e no Display Head-Up.
Adicionalmente é emitido um sinal acústico e
exibida uma mensagem de texto no display de
controlo.
Luzes de controlo e de advertência
Generalidades
As luzes de controlo e de advertência do painel
de instrumentos podem acender em várias
combinações e cores.
O funcionamento de algumas lâmpadas é veri‐
ficado ao ligar o motor ou a ignição e elas
acendem temporariamente.
Luzes vermelhas Aviso do cinto O cinto do condutor não está colocado.
Em algumas versões nacionais: o cinto
do passageiro não está colocado ou no
banco do passageiro são detectados objectos.
Pisca ou acende: o cinto de segurança do con‐
dutor ou do passageiro não está colocado. O
aviso do cinto também poderá ser activado se
houver objectos sobre o banco do passageiro.
Verifique se o cinto de segurança está colo‐
cado correctamente.
Aviso do cinto para bancos traseiros Vermelho: o cinto de segurança do res‐
pectivo banco traseiro não está colo‐
cado.
Verde: o cinto de segurança do respectivo
banco traseiro está colocado.
Sistema de airbags O sistema de airbags e o pré-tensor do
cinto de segurança possuem uma ava‐
ria.
Incumbir imediatamente um parceiro de ser‐
viço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou uma oficina especializada devi‐
damente qualificada da verificação da viatura.Seite 94ComandosExibir94
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 95 of 311

Travão de estacionamentoO travão de estacionamento está apli‐
cado.
Para obter mais informações, consultar
Soltar o Travão de Estacionamento, consulte a
página 76.
Sistema de travões Sistema de travões avariado. Prosse‐guir a velocidade moderada.
Incumbir imediatamente um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro de ser‐
viço qualificado ou uma oficina especializada
devidamente qualificada da verificação da via‐
tura.
Aviso de colisão Acende: pré-aviso, por ex., em caso decolisão iminente ou quando a distância
em relação à viatura que segue à frente
é muito curta.
Aumentar a distância.
Pisca: aviso urgente em caso de perigo de coli‐
são iminente, caso a viatura se aproxime de
outro veículo a uma velocidade diferencial rela‐
tivamente elevada.
Intervir por meio dos travões e, se necessário,
desviar-se.
Detecção de pessoas Símbolo no painel de instrumentos.
Em caso de colisão iminente com uma
pessoa detectada, é exibido um sím‐
bolo e ouve-se um sinal.
Símbolo no display de instrumentos.Em caso de colisão iminente com uma
pessoa detectada, é exibido um sím‐
bolo e ouve-se um sinal.Luzes laranja
Regulação activa da velocidade O número de barras transversais indica
a distância escolhida relativamente à
viatura que segue à frente.
Para obter mais informações, consultar Regu‐
lação da Velocidade Activa com a Função
Pára-arranca, ACC, consulte a página 160.
Reconhecimento da viatura, regulação
activa da velocidade
Acende: viatura à frente detectada.
Pisca: as condições para a operação do
sistema já não se encontram preenchi‐
das.
O sistema foi desactivado, mas trava até o
condutor assumir o controlo, carregando no
travão ou no pedal do acelerador.
Luzes amarelasSistema antibloqueio de travões ABS Se possível, evitar travagens abruptas.
Servofreio com avaria. Ter em conside‐
ração distâncias de travagem mais lon‐
gas. Solicitar a verificação imediata a um par‐
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado ou a uma oficina espe‐
cializada devidamente qualificada.
Controlo Dinâmico da Estabilidade DSC Pisca: o DSC regula as forças de trac‐
ção e de travagem. A viatura é estabili‐
zada. Diminuir a velocidade e ajustar o
modo de condução às condições reais da es‐
trada.
Acede: o DSC não está a funcionar correcta‐
mente. Incumbir um parceiro de serviço do fa‐
bricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou uma oficina especializada devidamente
qualificada da verificação do sistema.Seite 95ExibirComandos95
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 96 of 311

Para obter mais informações, consultar Con‐
trolo Dinâmico da Estabilidade DSC, consulte
a página 153.
Controlo Dinâmico da Estabilidade DSC
desactivado ou Controlo Dinâmico da
Tracção DTC activado
O Controlo Dinâmico da Estabilidade
DSC foi desligado ou o Controlo Dinâ‐
mico da Tracção DTC foi ligado.
Para obter mais informações, consultar con‐
trolo Dinâmico da Estabilidade DSC, consulte
a página 153, e Controlo Dinâmico da Tracção
DTC, consulte a página 154.
Indicador de avaria num pneu RPA O indicador de insuficiência de pressão
nos pneus comunica uma perda de
pressão num pneu.
Reduzir a velocidade e parar cuidadosamente.
Evitar manobras bruscas, tanto com os travões
como com a direcção.
Para obter mais informações, ver Indicador de
Insuficiência de Pressão nos Pneus, consulte a
página 126.
Controlo de pressão dos pneus RDC Acende: o controlo de pressão dos
pneus comunica uma perda de pressão
num pneu.
Reduzir a velocidade e parar cuidadosamente.
Evitar manobras bruscas, tanto com os travões
como com a direcção.
Pisca e, em seguida, permanece aceso: não é
possível detectar uma avaria ou perda de pres‐
são nos pneus.▷Anomalia causada por sistemas ou dispo‐
sitivos com a mesma radiofrequência: de‐
pois de sair do campo de interferência, o
sistema é reactivado automaticamente.▷O RDC não consegue cancelar a reiniciali‐
zação: reinicializar novamente o sistema.▷Está montada uma roda sem sistema elec‐
trónico RDC: se necessário, mandar verifi‐
car por um parceiro de serviço do fabri‐
cante, outro parceiro de serviço qualificado
ou uma oficina especializada devidamente
qualificada.▷Avaria: incumbir um parceiro de serviço do
fabricante, outro parceiro de serviço quali‐
ficado ou uma oficina especializada devi‐
damente qualificada da verificação do sis‐
tema.
Para obter mais informações, ver Controlo de
Pressão dos Pneus, consulte a página 122.
Sistema da direcção Sistema da direcção com avaria.
Incumbir um parceiro de serviço do fa‐
bricante, outro parceiro de serviço qua‐
lificado ou uma oficina especializada devida‐
mente qualificada da verificação do sistema da
direcção.
Funções do motor Incumbir um parceiro de serviço do fa‐
bricante, outro parceiro de serviço qua‐
lificado ou uma oficina especializada
devidamente qualificada da verificação da via‐
tura.
Para obter mais informações, consultar To‐
mada para Sistema de Diagnóstico a Bordo,
consulte a página 267.
Aviso de saída da faixa de rodagem O sistema é ligado e alerta mediante
determinadas condições, quando a via‐
tura sai de uma faixa de rodagem de‐
tectada, sem piscar previamente.
Para obter mais informações, consultar Aviso
de Saída da Faixa de Rodagem, consulte a pá‐
gina 143.
Seite 96ComandosExibir96
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 97 of 311

Limitador manual da velocidadeAcende: o sistema está ligado.
Pisca: limite de velocidade estabele‐
cido ultrapassado. É emitido um sinal.
Reduzir a velocidade ou desactivar o sistema.
Farolim de nevoeiro Os farolins de nevoeiro estão ligados.
Para obter mais informações, consultar
Farolins de Nevoeiro, consulte a pá‐
gina 115.
Luzes verdes
Indicadores de mudança de direcção Indicador de mudança de direcção li‐
gado.
Uma intermitência rápida e atípica da
luz de controlo significa que houve falha numa
das lâmpadas dos indicadores de mudança de
direcção.
Para obter mais informações, consultar Indica‐
dores de Mudança de Direcção, consulte a pá‐
gina 79.
Luz de presença, luz de condução diurna A luz de presença ou a luz de médios
está ligada.
Para obter mais informações, consultar
Luz de Presença/Médios, Controlo da Luz de
Máximos, consulte a página 111.
Faróis de nevoeiro Os faróis de nevoeiro estão ligados.
Para obter mais informações, consultar
Faróis de Nevoeiro, consulte a pá‐
gina 115.Assistente da luz de máximos
O assistente da luz de máximos está li‐
gado.
A luz de máximos é ligada e desligada
automaticamente consoante as condições de
trânsito.
Para obter mais informações, consultar Assis‐
tente da Luz de Máximos, consulte a pá‐
gina 114.
Regulação da velocidade de cruzeiro O sistema está ligado. É mantida a ve‐
locidade que foi introduzida através
dos elementos de comando no volante.
Automatic Hold A função está activada. A viatura pa‐
rada é segura de modo automático.
Para obter mais informações, ver Auto‐
matic Hold, consulte a página 76.
Luzes azuis Luz de máximos A luz de máximos está ligada.
Para obter mais informações, consultar
Luz de Máximos, consulte a página 80.
Luzes gerais
Check-Control Pelo menos uma mensagem do Check-
-Control é indicada ou está memori‐
zada.
Mensagens de texto As mensagens de texto em combinação com
um símbolo no instrumento combinado dão in‐
formações acerca de uma mensagem doSeite 97ExibirComandos97
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 98 of 311

Check Control e do significado das luzes de
controlo e de advertência.
Mensagens de texto complementares
Podem ser consultadas mais informações,
por ex. sobre a causa de uma avaria e o res‐
pectivo procedimento necessário, através do
Check Control.
Caso surjam mensagens urgentes, o texto
complementar é exibido automaticamente no
display de controlo.
Símbolos
Dependendo da mensagem do Check-Control
podem ser seleccionadas as seguintes fun‐
ções.▷ "Manual do Condutor"
Visualizar informações adicionais sobre a
mensagem do Check-Control no manual
do condutor integrado.▷ "Pedido de serviço"
Entrar em contacto com um parceiro de
serviço do fabricante, outro parceiro de
serviço qualificado ou uma oficina especia‐
lizada devidamente qualificada.▷ "Mobile Care"
Contactar o serviço móvel.
Ocultar mensagens do Check-Control
Premir a tecla no interruptor dos indicadores
de mudança de direcção.
▷Em seguida algumas mensagens do
Check-Control são exibidas permanente‐mente e permanecem visíveis até que a
avaria tenha sido eliminada. No caso de vá‐
rias avarias simultâneas, as mensagens se‐
rão exibidas sucessivamente.
Estas mensagens podem ser ocultadas
durante 8 segundos, aprox.. De seguida,
voltam a ser apresentadas automatica‐
mente.▷Outras mensagens do Check-Control são
ocultadas automaticamente após aprox.
20 segundos. Elas ficam memorizadas e
podem ser novamente exibidas.
Mostrar mensagens do Check Control
memorizadas
No display de controlo:
1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Check Control"4.Seleccionar a mensagem de texto.
Mensagens que aparecem no final de um percurso
Determinadas mensagens que foram indicadas
durante a viagem são novamente exibidas de‐
pois de desligar a ignição.
Indicador do nível de
combustível
A inclinação da viatura pode
causar oscilações na visualiza‐
ção.
Dependendo do equipamento, a
seta junto ao símbolo da bomba
de combustível indica, de que lado da viatura
se encontra a tampa do depósito de combustí‐
vel.
Indicações para o abastecimento, consulte a
página 242.
Seite 98ComandosExibir98
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 99 of 311

Conta-rotaçõesEvite em absoluto rotações na faixa de aviso
vermelha. Por forma a proteger o motor, nesta
faixa será accionado um sistema de corte de
combustível.
Temperatura do óleo do
motor▷Motor frio: o ponteiro situa-
-se no valor inferior de tem‐
peratura. Avançar com re‐
gime e velocidade
moderados.▷Temperatura de funcionamento normal: o
ponteiro encontra-se ao centro ou na me‐
tade esquerda da indicação da tempera‐
tura.▷Motor quente: o ponteiro situa-se no valor
superior de temperatura. Adicionalmente,
é exibida uma mensagem do Check-Con‐
trol.
Temperatura do líquido de
arrefecimento
Se o líquido de arrefecimento e, por conse‐
guinte, o motor aquecer demais, será exibida
uma mensagem do Check-Control.
Verificar o nível do líquido de arrefecimento,
consulte a página 264.
Conta-quilómetros e conta-
-quilómetros parcial
Visualização
▷Conta-quilómetros, seta 1.▷Conta-quilómetros parcial,
seta 2.Exibir/repor quilómetros
Premir o botão.▷Com a ignição desligada, é
exibida a hora, a temperatura
exterior e o conta-quilóme‐
tros.▷Com a ignição ligada, é reposto o conta-
-quilómetros parcial.
Temperatura exterior
Se a indicação baixar para +3 ℃
é emitido um sinal acústico.
É exibida uma mensagem do
Check Control.
Há um elevado perigo de gelo.
ADVERTÊNCIA
Também com temperaturas acima dos
+3 ℃ pode haver elevado perigo de formação
de gelo, por ex., sobre pontes ou secções da
faixa de rodagem que estão na sombra. Existe
perigo de acidente. Em caso de temperaturas
baixas, adaptar o modo de condução às condi‐
ções atmosféricas.◀
Hora A hora é indicada em baixo, no
instrumento combinado.
Acertar a hora e ajustar o for‐
mato da hora, consulte a pá‐
gina 107.
Data A data é exibida no computador
de bordo.
Acertar a data e o formato da
data, consulte a página 108.
Seite 99ExibirComandos99
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 100 of 311

Autonomia
Visualização No caso de uma autonomia res‐
tante reduzida:▷É exibida brevemente uma
mensagem do Check-Con‐
trol.▷No computador de bordo é mostrada a au‐
tonomia restante.▷Em condução dinâmica, por ex. em curvas
a alta velocidade, as funções do motor nem
sempre ficam asseguradas.
Se a autonomia for inferior a aprox. 50 km, a
mensagem do Check-Control é exibida perma‐
nentemente.
ATENÇÃO
Com uma autonomia inferior a 50 km, o
motor poderá não ser mais alimentado com
combustível suficiente. As funções do motor
deixam de estar asseguradas. Existe perigo de
danos materiais. Abastecer atempadamente.◀
Mostrar a autonomia Dependendo do equipamento, a autonomia
também pode ser apresentada como indicador
de barras no painel de instrumentos.
1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Indicadores adicionais"
Com sistema de navegação:
autonomia com a condução ao destino activa
Com o equipamento adequado,
é indicada a autonomia restante
ao atingir o objectivo se a con‐
dução ao destino estiver activa.
Consumo momentâneo
Visualização Dependendo do equipamento, o
consumo de combustível actual
é apresentado no instrumento
combinado. Este instrumento
permite-lhe avaliar se a sua con‐
dução actual é económica e ecológica.
Mostrar o consumo momentâneo1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Indicadores adicionais"
O indicador de barras para o consumo mo‐
mentâneo é indicado no painel de instrumen‐
tos.
Regeneração de energia Visualização Na marcha sob efeito de travão
do motor a energia cinética da
viatura é transformada em ener‐
gia eléctrica. A bateria da viatura
é parcialmente carregada, o que
permite uma redução do consumo de combus‐
tível.
Necessidade de manutenção
Princípio O percurso ou o tempo até à próxima manu‐
tenção é indicado no painel de instrumentos
por breves momentos quando se liga a pronti‐
dão operacional.
A necessidade actual de manutenção pode ser
lida por um consultor do serviço a partir do co‐
mando à distância.
Seite 100ComandosExibir100
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15