BMW X6 2016 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 294, velikost PDF: 5.9 MB
Page 181 of 294

TeplotaOtáčením kolečka nastavte po‐
žadovanou teplotu.
Automatická klimatizace dosáhne této teploty
co nejrychleji, pokud je třeba i pomocí maxi‐
málního výkonu chlazení nebo topení, a poté ji
udržuje konstantně.
Vyvarujte se změny mezi odlišnými nastave‐
ními teploty krátce po sobě. Automatická kli‐
matizace jinak nemá dostatek času, aby dosá‐
hla nastavené teploty.
Tip
Symbol je trvale zobrazen na displeji auto‐
matické klimatizace.
Funkce chlazení Vzduch interiéru je ochlazován, vysoušen a
poté podle nastavené teploty opět ohříván.
Chlazení interiéru je možné pouze za chodu
motoru.
Stiskněte tlačítko.
Bude zapnuta nebo vypnuta funkce
chlazení.
Po nastartování motoru může dojít, podle po‐
časí, ke krátkodobému zamlžení čelního okna a
bočních oken.
V programu AUTO bude automaticky zapnuta
také funkce chlazení.
Za chodu automaticky řízené klimatizace se vy‐
tváří kondenzát, viz strana 211, který vytéká
pod vozidlo.
Maximální ochlazování Stiskněte tlačítko.
Systém nastaví nejnižší teplotu, opti‐
mální množství vzduchu a zapne vnitřní cirku‐
laci vzduchu.
Vzduch proudí z výdechů vzduchu pro oblast
horní části těla. Proto otevřete výdechy.
Funkce je k dispozici při venkovní teplotě vyšší
než cca 0 ℃ a za chodu motoru.
Množství vzduchu může být při aktivním pro‐
gramu přizpůsobeno.
Program AUTO Stiskněte tlačítko.
Množství vzduchu, distribuce vzduchu
a teplota budou řízeny automaticky.
V závislosti na zvolené teplotě, intenzitě pro‐
gramu AUTO a vnějších vlivech je vzduch ve‐
den na čelní okno, boční okna, ve směru horní
části těla a do prostoru nohou.
V programu AUTO bude automaticky zapnuta
také funkce chlazení, viz strana 181.
Snímač zamlžení současně řídí program tak,
aby pokud možno nedocházelo k zamlžení
oken.
Intenzita, program AUTO
Při zapnutém programu AUTO může být změ‐
něna automatická regulace intenzity.
Stiskněte levou nebo pravou stranu
tlačítka: Snížení nebo zvýšení inten‐
zity.
Zvolená intenzita je zobrazena na displeji auto‐
matické klimatizace.
Automaticky řízená recirkulace AUC/
recirkulace
Při výskytu zápachu nebo škodlivin ve vnějším
vzduchu může být přívod vnějšího vzduchu
uzavřen. Potom bude vzduch v interiéru cirku‐
lovat.
Stiskněte opakovaně tlačítko, abyste
vyvolali provozní režim:▷LED diody nesvítí: Do vozidla trvale proudí
vzduch zvenku.Seite 181KlimatizaceObsluha181
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 182 of 294

▷Svítí levá LED dioda, režim AUC: Snímač
rozpozná škodliviny ve vnějším vzduchu a
automaticky řídí uzavírání přívodu vzduchu.▷Svítí pravá LED dioda, recirkulace: Přívod
vzduchu zvenku je trvale uzavřen.
Při trvalé recirkulaci se zhoršuje kvalita vzdu‐
chu v interiéru a podporuje se zamlžení oken.
Při zamlžení oken vypněte recirkulaci a stis‐
kněte tlačítko AUTO na straně řidiče, abyste
využívali výhody snímače zamlžení. Ujistěte se,
že vzduch může proudit na čelní okno.
Manuální nastavení množství vzduchu
Abyste mohli množství vzduchu regulovat ma‐
nuálně, nejprve vypněte program AUTO.
Stiskněte levou nebo pravou stranu
tlačítka: Snížení nebo zvýšení množ‐
ství vzduchu.
Zvolené množství vzduchu je zobrazeno na
displeji automatické klimatizace.
Množství vzduchu automatické klimatizace
bude případně sníženo, aby byl šetřen akumu‐
látor.
Manuální distribuce vzduchu Opakovaně tiskněte tlačítko, abyste
zvolili program:
▷Oblast horní části těla.▷Oblast horní části těla a oblast nohou.▷Oblast nohou.▷Okna a oblast nohou.▷Okna, horní část těla a oblast nohou.▷Okna: Pouze na straně řidiče.▷Okna a oblast horní části těla.
Při zamlžení oken stiskněte tlačítko AUTO na
straně řidiče, abyste využívali výhody snímače
zamlžení.
Program SYNC
Aktuální nastavení strany řidiče pro te‐
plotu, množství vzduchu, distribuci
vzduchu a program AUTO jsou převzaty pro stranu spolujezdce a zadní část vozidla vlevo/
vpravo.
Program se vypne, pokud bude nastavení na
straně spolujezdce nebo v zadní části vozidla
změněno.
Zbytkové teplo
Teplo uložené v motoru je využíváno k vytápění
interiéru.
Funkční předpoklad▷Je maximálně 15 minut po vypnutí motoru.▷Motor je zahřátý na provozní teplotu.▷Dostatečně nabitý akumulátor.▷Vnější teplota nižší než 25 ℃.
Na displeji automatické klimatizace je zobra‐
zena dostupnost funkce.
Zapnutí
1.Vypněte zapalování.2. Stiskněte tlačítko na straně řidiče
vpravo.
Symbol je zobrazen na displeji automatické
klimatizace.
Při zapnutém zapalování může být nastavena
teplota interiéru, množství vzduchu a distri‐
buce vzduchu.
Vypnutí
Při nejnižší rychlosti ventilátoru stiskněte tla‐
čítko na straně řidiče vlevo.
Symbol na displeji automatické klimatizace
zmizí.
Odstranění námrazy a zamlžení oken Stiskněte tlačítko.
Seite 182ObsluhaKlimatizace182
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 183 of 294

Námraza a zamlžení z čelního okna a předních
bočních oken budou rychle odstraněny.
Za tím účelem nasměrovat boční výdechy
vzduchu na boční okna.
Množství vzduchu může být při aktivním pro‐
gramu přizpůsobeno.
V případě zamlžení oken zapněte také funkci
chlazení nebo stiskněte tlačítko AUTO, abyste
využívali výhody snímače zamlžení.
Vyhřívání zadního okna Stiskněte tlačítko.
Vyhřívání zadního okna se automa‐
ticky po určité době vypne.
Mikrofiltr/filtr s aktivním uhlím Mikrofiltr zachycuje prach a pyly ze vstupují‐
cího vzduchu.
Filtr s aktivním uhlím čistí vstupující vnější
vzduch od plynných škodlivin.
Tento kombinovaný filtr by měl být vyměněn
při údržbě, viz strana 252, vozu.
Větrání Větrání v přední části vozu▷Rýhovaná kolečka pro změnu teploty v ob‐
lasti horní části těla, šipka 1.
Do modré: Chladnější.
Do červené: Teplejší.Nastavená teplota v interiéru pro řidiče a
spolujezdce se nezmění.▷Páčka pro změnu směru vzduchu, šipky 2.▷Rýhovaná kolečka pro plynulé otvírání a za‐
vírání výstupních otvorů, šipky 3.
Nastavení větrání
▷Větrání k ochlazení:
Výstupní otvor nastavte tak, aby vzduch
proudil na Vás, například v případě sluncem
vyhřátého vozu.▷Větrání bez průvanu:
Výstupní otvor nastavte tak, aby vzduch
proudil kolem Vás.
Větrání v zadní části vozu, uprostřed
▷Rýhovaná kolečka pro změnu teploty,
šipka 1.
Do modré: Chladnější.
Do červené: Teplejší.▷Páčka pro změnu směru vzduchu, šipky 2.▷Rýhovaná kolečka pro plynulé otvírání a za‐
vírání výstupních otvorů, šipka 3.Seite 183KlimatizaceObsluha183
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 184 of 294

Automatická klimatizace v
zadní části vozu
Přehled1Teplota2Program AUTO3Distribuce vzduchu4Množství vzduchu, intenzita AUTO5Displej6Maximální ochlazování7Vyhřívání sedadel 55
Zapnutí/vypnutí automatické
klimatizace v zadní části vozidla
1.„Nastavení“2.„Klimatizace“3.„Klimatizace vzadu“
Klimatizace v zadní části vozidla není provozu‐
schopná, když je automatická klimatizace vy‐
pnutá nebo je aktivní funkce odstranění ná‐
mrazy z oken a odstranění zamlžení.
Zapnutí/vypnutí systému
Zapnutí Stiskněte libovolné tlačítko, s výjimkou
▷Levá strana tlačítka množství vzduchu.▷Vyhřívání sedadel.
Vypnutí
Držte stisknuté tlačítko vlevo.
Teplota Otáčením kolečka nastavte po‐
žadovanou teplotu.
Automatická klimatizace dosáhne této teploty
co nejrychleji, pokud je třeba i pomocí maxi‐
málního výkonu chlazení nebo topení, a poté ji
udržuje konstantně.
Vyvarujte se změny mezi odlišnými nastave‐
ními teploty krátce po sobě. Automatická kli‐
matizace nemá potom dostatek času, aby do‐
sáhla nastavené teploty.
Tip
Symbol je trvale zobrazen na displeji auto‐
matické klimatizace.
Maximální ochlazování Stiskněte tlačítko.
Systém nastaví nejnižší teplotu, maxi‐
mální množství vzduchu a zapne vnitřní cirku‐
laci vzduchu.
Vzduch proudí z výdechů vzduchu pro oblast
horní části těla. Proto otevřete výdechy.
Vzduch je co nejrychleji ochlazován:
▷Při venkovní teplotě vyšší než cca 0 ℃.▷Za chodu motoru.
Program AUTO
Stiskněte tlačítko.
Množství vzduchu, distribuce vzduchu
a teplota budou řízeny automaticky:
V závislosti na zvolené teplotě, intenzitě AUTO
a vnějších vlivech je vzduch veden směrem k
horní část těla a do oblasti nohou.
V programu AUTO bude automaticky zapnuta
také funkce chlazení.
Seite 184ObsluhaKlimatizace184
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 185 of 294

Intenzita, program AUTO
Při zapnutém programu AUTO může být změ‐
něna automatická regulace intenzity:
Stiskněte levou nebo pravou stranu
tlačítka: Snížení nebo zvýšení inten‐
zity.
Zvolená intenzita je zobrazena na displeji auto‐
matické klimatizace.
Manuální nastavení množství vzduchuAbyste mohli množství vzduchu nastavit ma‐
nuálně, nejprve vypněte program AUTO.
Stiskněte levou nebo pravou stranu
tlačítka: Snížení nebo zvýšení množ‐
ství vzduchu.
Zvolené množství vzduchu je zobrazeno na
displeji automatické klimatizace.
Manuální distribuce vzduchu Aby bylo vyhověno individuálním potřebám,
může být distribuce vzduchu přizpůsobena.
Opakovaně tiskněte tlačítko, abyste
zvolili program:▷Oblast horní části těla.▷Oblast horní části těla a oblast nohou.▷Oblast nohou.
Nezávislé větrání/topení
Princip
Nezávislé větrání provádí ventilaci interiéru a
snižuje jeho teplotu.
Nezávislé topení vytápí interiér; lze potom
snadněji odstranit sníh a led. Při vypnutém za‐
palování bude proudit vzduch automaticky na
čelní okno, boční okna a do prostoru nohou.
Systémy mohou být zapnuty a vypnuty pomocí
dvou přednastavených časů odjezdu nebo
přímo.
Na základě teploty je automaticky zjištěn
okamžik zapnutí. Systémy se před nastaveným
časem odjezdu včas zapnou.
Obsluha probíhá přes iDrive nebo dálkovým
ovladačem.
Upozornění NEBEZPEČÍ
Při zablokovaném výfukovém potrubí
nebo nedostatečné ventilaci mohou do vozidla
proniknout zdraví nebezpečné zplodiny. Výfu‐
kové plyny obsahují oxid uhelnatý, bezbarvý je‐
dovatý plyn bez zápachu. V uzavřených prosto‐
rách se mohou zplodiny hromadit také vně
vozidla. Nebezpečí ohrožení života. Výfukové potrubí nezakrývejte a zajistěte dostatečné vě‐
trání. Nezávislé topení nezapínejte v
uzavřených prostorách.◀
VÝSTRAHA
Při provozu nezávislého topení mohou
být pod karosérií vysoké teploty, např. u výfu‐ kového systému. Dotýkají-li se hořlavé mate‐
riály, např. listí či tráva horkých součástí výfu‐
kového potrubí, mohou se tyto materiály
vznítit. Hrozí nebezpečí požáru. Dbejte na to,
aby při provozu nezávislého topení s částmi
vozidla nemohly přijít do styku žádné hořlavé
materiály.◀
Při venkovní teplotě nižší než 0 ℃ vzniká vodní
pára, která uniká pod připojení.
Funkční předpoklady
Nezávislé větrání▷Při předvoleném čase odjezdu: V závislosti
na vnitřní, vnější a nastavené požadované
teplotě.▷V režimu přímého zapnutí/vypnutí přes
iDrive: Při každé vnější teplotě.▷V režimu přímého zapnutí/vypnutí dálko‐
vým ovladačem: Vnější teplota vyšší než
cca 15 ℃.Seite 185KlimatizaceObsluha185
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 186 of 294

Výdechy vzduchu otevřete, aby mohl proudit
vzduch.
Nezávislé topení▷Při předvoleném čase odjezdu: V závislosti
na vnitřní, vnější a nastavené požadované
teplotě.▷V režimu přímého zapnutí/vypnutí přes
iDrive: Při každé vnější teplotě.▷V režimu přímého zapnutí/vypnutí dálko‐
vým ovladačem: Vnější teplota nižší než
cca 15 ℃.▷Dostatečně nabitý akumulátor.▷V nádrži je více paliva než jen rezerva.
Jestliže jste nezávislé topení nepoužívali něko‐
lik měsíců, může být nutné systém po několika
minutách ještě jednou zapnout.
Přímé zapnutí/vypnutí Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Klimatizace“3.„Ihned aktivovat“
Symbol u automatické klimatizace bliká při
zapnutém systému.
Po vypnutí systém ještě nějakou dobu dobíhá.
Nastavení času odjezdu
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Klimatizace“3.Zvolte čas odjezdu.
Otáčejte hlavním ovládačem, až je zvolen
požadovaný čas odjezdu a stiskněte hlavní
ovládač.4.Nastavení času.
Otáčejte hlavním ovládačem, až je nasta‐
ven požadovaný čas, a stiskněte hlavní
ovládač.Aktivace času odjezdu
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Klimatizace“3.Aktivace požadovaného času odjezdu:
„pro odjezd v“
Symbol u automatické klimatizace svítí při
aktivovaném čase odjezdu.
Symbol na displeji automatické klimatizace
bliká, když je systém zapnutý.
Systém se zapne během následujících 24 ho‐
din. Poté musí být nově aktivován.
Dálkový ovládač
Přehled
1Displej2Tlačítka volby3OK4MENUSeite 186ObsluhaKlimatizace186
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 187 of 294

TlačítkaTlačítkoFunkceZúžení nebo rozšíření volby.Krátké stisknutí:
– Zapnutí dálkového ovládání.
– Změna menu.
Dlouhé stisknutí:
– Vypnutí dálkového ovládání.Potvrzení volby.
Symboly
SymbolyVýznam Nezávislé větrání/topení. Časovač 1. Časovač 2. Rádiový příjem. Zobrazení baterie dálkového
ovladače. Porucha nezávislého větrání/
topení. Příliš nízký objem paliva v nád‐
rži. Příliš nízký stav nabití akumulá‐
toru vozidla. Žádný rádiový příjem.
Zapnutí
Stiskněte krátce tlačítko, dokud se ne‐
rozsvítí displej.
Zobrazí se naposledy vyvolané menu.
Vypnutí
Stiskněte tlačítko po dobu cca 2 se‐
kundy, dokud se displej nevypne.
Není-li během 10 sekund provedeno zadání,
displej se automaticky vypne.
Volba menu
Prostřednictvím dálkového ovladače lze volit
následující menu.▷ Nezávislé větrání/topení▷ Časovač 1▷ Časovač 2
Stiskněte tolikrát tlačítko, až se zobrazí
požadované menu.
Zapnutí/vypnutí funkcí Za některými položkami menu je zobrazen
čtvereček. Ten signalizuje, zda je funkce akti‐
vována nebo deaktivována. Volbou položky
menu se funkce aktivuje nebo deaktivuje.
Funkce je aktivována.
Funkce je deaktivována.
Nezávislé větrání/topení
Aktivace
1. Zvolte menu.2. Stisknutím tlačítka aktivujete nezávi‐
slé větrání/topení.
Deaktivace
1. Zvolte menu.2. Stisknutím tlačítka deaktivujete nezá‐
vislé větrání/topení.
Časovač
Lze nastavit dva časovače s různými časy.
Vždy může být aktivován pouze jeden časovač.
Seite 187KlimatizaceObsluha187
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 188 of 294

Aktivace1.Zvolte časovač 1 nebo časovač 2.2. Stisknutím tlačítka nastavíte
hodiny.3. Stiskněte tlačítko.4. Stisknutím tlačítka nastavíte
minuty.5. Dvojím stisknutím tlačítka aktivujete
časovač.
Deaktivace
1.Zvolte požadovaný časovač.2. Stisknutím tlačítka časovač deakti‐
vujte.
Dosah dálkového ovladače
Střední dosah činí cca 150 m.
Dosah dálkového ovladače je největší, když jej
držíte před sebou v horizontální poloze.
Frekvence
Funkce dálkového ovladače může být naru‐
šena jinými zařízeními nebo přístroji, které pou‐
žívají stejnou frekvenci.
Výměna baterií Vyměňte baterii, jestliže se zobrazí hlášení
kontrolního panelu nebo bliká indikátor stavu
baterie.
POZOR
Látky obsažené v akumulátorech mohou
způsobit škody. Hrozí nebezpečí hmotných
škod. Nepoužívejte žádné akumulátory.◀1.Vhodným předmětem uvolněte přihrádku
na baterie, šipka 1.2.Sejměte kryt prostoru pro baterii, šipka 2.3.Vložte baterie shodného typu.4.Kryt přitlačte zpět.
Staré baterie nechte zlikvidovat autori‐
zovaným servisem výrobce nebo jiným
kvalifikovaným autorizovaným servisem
nebo odborným servisem nebo na sběrném
místě.
Funkční porucha
Symbol zobrazuje, že došlo k poruše nezá‐
vislého větrání/topení. Nechte systém zkontro‐
lovat v autorizovaném servisu výrobce nebo v
jiném kvalifikovaném autorizovaném servisu
nebo v odborném servisu.
Seite 188ObsluhaKlimatizace188
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 189 of 294

Vybavení interiéruVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Integrovaný univerzální
dálkový ovladač
Princip
Integrovaným univerzálním dálkovým ovlada‐
čem lze obsluhovat až 3 funkce dálkově ovlá‐
daných zařízení, např. pohony otvíračů vrat
nebo osvětlovací systémy. Integrované univer‐
zální dálkové ovládání přitom nahrazuje až 3 rů‐
zné rádiová dálková ovládání. Pro obsluhu musí
být tlačítka na vnitřním zpětném zrcátku
předem naprogramována požadovanými funk‐
cemi. K programování je nutné použít rádiové
dálkové ovládání příslušného zařízení.
Před prodejem vozidla vymažte z bezpečnost‐
ních důvodů uložené funkce.
Upozornění VÝSTRAHA
Při obsluze rádiově řízených zařízení po‐
mocí integrovaného univerzálního dálkového
ovladače, například vrat garáže, může dojít k přivření částí těla. Hrozí riziko zranění nebo vě‐
cných škod. Při programování a obsluze dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dané zařízení pohybuje byl volný. Dodržujte také bezpeč‐nostní pokyny platné pro rádiové dálkové ovlá‐
dání.◀
Kompatibilita Vyobrazení symbolu na obalu nebo v
návodu k obsluze zařízení znamená, že
je zařízení zpravidla kompatibilní s inte‐
grálním univerzálním dálkovým ovladačem.
Seznam kompatibilních rádiových dálkových
ovládání je k dispozici na internetu:
www.homelink.com
HomeLink je registrovaná ochranná známka
společnosti Gentex Corporation.
Ovládací prvky na vnitřním zpětnémzrcátku▷LED dioda, šipka 1.▷Tlačítka, šipka 2.▷Rádiové dálkové ovládání, šipka 3, je
potřebné pro programování.
Programování
Všeobecně
1.Zapněte zapalování.2.První uvedení do provozu:
Pravé a levé tlačítko na vnitřním zpětném
zrcátku stiskněte současně po dobu 20 se‐
kund, až začne blikat dioda LED na vnitřním
zpětném zrcátku. Všechna programováníSeite 189Vybavení interiéruObsluha189
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Page 190 of 294

tlačítek na vnitřním zpětném zrcátku budou
vymazána.3.Rádiové dálkové ovládání ovládaného
zařízení držte ve vzdálenosti cca 5 až
30 cm od tlačítek na vnitřním zpětném
zrcátku. Potřebná vzdálenost závisí na rá‐
diovém dálkovém ovládání.4.Stiskněte současně tlačítka požadované
funkce na rádiovém dálkovém ovládání a
programované tlačítko na vnitřním zpět‐
ném zrcátku a držte je. Dioda LED na
vnitřním zpětném zrcátku bliká nejdříve po‐
malu.5.Uvolněte obě tlačítka, jakmile LED dioda
bliká rychleji. Rychlé blikání znamená, že
tlačítko na vnitřním zpětném zrcátku bylo
naprogramováno.
Pokud LED dioda nejpozději po 60 sekun‐
dách nebliká rychleji, změňte vzdálenost
mezi vnitřním zpětným zrcátkem a rádio‐
vým dálkovým ovládáním a krok zopakujte.
Příp. je nutno provést více pokusů s rů‐
znými odstupy. Mezi pokusy vyčkejte mini‐
málně 15 sekund.6.K programování dalšího funkcí na další tla‐
čítka zopakujte kroky 3 až 5.
Zařízení mohou být ovládána tlačítky na
vnitřním zpětném zrcátku.
Zvláštnosti u rádiových systémů se
střídavým kódem
Nelze-li zařízení po opakovaném programování
obsluhovat, zkontrolujte laskavě, zda obě ovlá‐
daná zařízení nejsou vybavena rádiovým systé‐
mem se střídavým kódem.
K tomu si přečtěte návod k obsluze zařízení
nebo stiskněte déle tlačítko na vnitřním zpět‐
ném zrcátku. Bliká-li dioda LED na vnitřním
zpětném zrcátku nejprve rychle a pak 2 se‐
kundy svítí konstantně, je zařízení vybaveno rá‐
diovým systémem se střídavým kódem. Blikání
a svícení diod LED se opakuje cca 20 sekund.
U zařízení s dalším rádiovým systémem střída‐
vého kódu je nutno navíc synchronizovat inte‐
grovaný univerzální dálkový ovladač a zařízení.
Informace k synchronizaci získáte v návodu k
obsluze nastavovaného zařízení.
Pomoc druhé osoby Vám synchronizaci
usnadní.
Integrovaný univerzální dálkový ovladač synch‐
ronizujte se zařízením:1.Zaparkujte vůz v dosahu rádiově ovláda‐
ného zařízení.2.Naprogramujte příslušná tlačítka na
vnitřním zpětném zrcátku podle předcho‐
zího popisu.3.Lokalizujte tlačítka pro synchronizaci na
nastavovaném zařízení a stiskněte je. Na
další krok máte cca 30 sekund.4.Programované tlačítko na vnitřním zpět‐
ném zrcátku stiskněte po dobu cca 3 se‐
kund a pak jej uvolněte. Pro ukončení
synchronizace tento krok zopakujte
případně až třikrát. Při ukončení synchroni‐
zace je programovaná funkce provedena.
Nové programování jednotlivých
tlačítek
1.Zapněte zapalování.2.Programovaná tlačítka na vnitřním zpět‐
ném zrcátku stiskněte a držte je.3.Jakmile diody LED na vnitřním zpětném
zrcátku pomalu blikají, podržte rádiové dál‐
kové ovládání ovládaného zařízení s odstu‐
pem cca 5 až 30 cm od tlačítek na vnitřním
zpětném zrcátku. Potřebná vzdálenost zá‐
visí na rádiovém dálkovém ovládání.4.Stiskněte tlačítka požadované funkce na
rádiovém dálkovém ovládání a též je pod‐
ržte.5.Uvolněte obě tlačítka na vnitřním zpětném
zrcátku, jakmile LED dioda rychle bliká. Ry‐
chlé blikání znamená, že tlačítko na
vnitřním zpětném zrcátku bylo naprogra‐Seite 190ObsluhaVybavení interiéru190
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15