isofix BMW X6 M 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 276, PDF Size: 5.4 MB
Page 68 of 276
Przestrzegać informacji umieszczonych na os‐
łonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera.
Pozycja siedząca i wysokość Przed montażem uniwersalnego fotelika bez‐
pieczeństwa dla dzieci, fotel obok kierowcy na‐
leży ustawić możliwie w najdalszym tylnym
i najwyższym położeniu, co umożliwi najko‐
rzystniejszą pozycję pasa bezpieczeństwa oraz
ochronę w razie wypadku.
Jeśli górny punkt mocowania pasa bezpie‐
czeństwa znajduje się przed prowadnicą pasa,
wówczas należy przesunąć delikatnie fotel pa‐
sażera do przodu, aż do uzyskania najlepszego
prowadzenia pasa.
Szerokość oparcia W przypadku regulowanej szerokości oparcia:
przed zamontowaniem fotelika bezpieczeń‐
stwa dla dzieci na fotelu pasażera, należy usta‐
wić regulację szerokości oparcia w najszerszej
pozycji. Nie zmieniać więcej szerokości oparcia
i nie wywoływać pozycji z pamięci.
Mocowanie fotelika dziecięcego ISOFIX
Wskazówka
Przy montażu i użytkowaniu systemu zabez‐
pieczenia dzieci ISOFIX, należy przestrzegaćwskazówek producenta systemu, dotyczących
jego obsługi i bezpieczeństwa.
Właściwe systemy zabezpieczenia dzieci ISOFIX
GrupaWaga dzieckaPrzybliżony
wiek dzieckaKlasa/kategoria –
a)Fotel
pasa‐
żeraTylne sie‐
dzenia,
skrajneTylne
siedze‐
nie, śro‐
dekTorba do noszenia niemowlęciaF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
X0Do 10 kgok. 9 mie‐
sięcyE - ISO/R1XILX0+Do 13 kgok. 18 mie‐
sięcyE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XSeite 68ObsługaBezpieczne przewożenie dzieci68
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 69 of 276
GrupaWaga dzieckaPrzybliżony
wiek dzieckaKlasa/kategoria –
a)Fotel
pasa‐
żeraTylne sie‐
dzenia,
skrajneTylne
siedze‐
nie, śro‐
dekI9 - 18 kgDo ok. 4 latD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL: siedzenie przystosowane jest do montażu fotelika dziecięcego ISOFIX kategorii Semi-Univer‐
sal z uwzględnieniem dołączonego do fotelika wykazu samochodów.IUF: siedzenie przystosowane jest do montażu fotelika dziecięcego ISOFIX z dopuszczeniem dla
kategorii Universal i z mocowaniem za pomocą paska TOP TETHER.X: siedzenie nie jest wyposażone w punktu mocowania dla systemu ISOFIX lub nie zostało do‐
puszczone.a) W przypadku korzystania z fotelików dziecięcych na tylnych siedzeniach, należy w razie po‐
trzeby dostosować odstęp do przedniego fotela i ustawić odpowiednio zagłówek tylnego siedze‐
nia lub go wyjąć.Gniazda dolnych mocowań ISOFIX
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Jeśli systemy do mocowania dzieci ISO‐
FIX nie są prawidłowo zatrzaśnięte, działanie
ochronne systemów do mocowania dzieci ISO‐
FIX może być ograniczone. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń lub zagrożenie
dla życia. Uważać, aby dolne zakotwiczenie
było zatrzaśnięte prawidłowo i system do mo‐
cowania dzieci ISOFIX przylegał mocno do
oparcia fotela.◀
Pozycja Odpowiedni symbol wskazuje gniazda
dla dolnych mocowań ISOFIX.BMW X5 M:
Gniazda dolnych mocowań ISOFIX znajdują się
w szczelinie pomiędzy siedzeniem a oparciem.
Seite 69Bezpieczne przewożenie dzieciObsługa69
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 70 of 276
BMW X6 M:
Gniazda dolnych mocowań ISOFIX znajdują się
za powierzchnią tapicerki pomiędzy oparciem
a siedzeniem.
Otworzyć zamek błyskawiczny, aby odsłonić
punkty mocowania.
Przed zamontowaniem systemów
zabezpieczenia dzieci ISOFIX
Odciągnąć pas ze strefy mocowania fotelika
dziecięcego.
Montaż systemów zabezpieczeniaISOFIX
1.Montaż systemu do mocowania dzieci,
patrz wskazówki producenta.2.Należy zwrócić uwagę na to, aby obydwa
mocowania ISOFIX zostały właściwie za‐
blokowane.
Górny pasek mocujący ISOFIX
Punkty mocowania Symbol oznacza punkty mocowania
górnego pasa mocującego.
Dla górnego paska mocującego systemów za‐
bezpieczenia ISOFIX przewidziano dwa punkty
mocowania.
Wskazówka UWAGA
Punkty mocowania dla górnych pasów
przytrzymujących systemów do mocowania
dzieci są przewidziane tylko dla tych pasów
przytrzymujących. W przypadku mocowania in‐
nych przedmiotów mogą zostać uszkodzone
punkty mocowania. Istnieje wówczas niebez‐
pieczeństwo strat materialnych. Do górnych
pasów mocować wyłącznie systemy zabezpie‐
czenia dzieci.◀
BMW X5 M: przeprowadzenie paska
mocującego
OSTRZEŻENIE
W przypadku niewłaściwego zastosowa‐
nia górnych pasów przytrzymujących w syste‐
mie do mocowania dzieci może być zmniej‐
szone działanie ochronne. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Uwa‐
żać, aby górny pas przytrzymujący nie był pro‐
wadzony przez ostre krawędzie i nie był prze‐
kręcony aż do górnego pasa mocującego.◀
Seite 70ObsługaBezpieczne przewożenie dzieci70
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 266 of 276
Funkcja ochronna, szyby 50
Funkcja rozruchu awaryjnego, uruchamianie silnika 35
Funkcja rozruchu w razie za‐ kłóceń 35
Funkcja turystyczna, patrz ruch prawo-/lewo‐
stronny 115
G Gdy samochód stoi, skro‐ pliny 203
Gniazda, patrz Podłączanie urządzeń elektrycznych 182
Gniazda podnośnika 241
Gniazdo, diagnoza pokładowa OBD 238
Gołoledź, patrz Ostrzeżenie o temperaturze zewnętrz‐
nej 97
Gotowość radia 73
Gwarancja 7
Gwint ucha holowni‐ czego 250
Gwint wkręcany, patrz gwint ucha holowniczego 250
H
Hamowanie, wskazówki 202
Hamulce kompozytowe 198
Hamulce kompozytowe M 198
Hamulec nożny 202
Hamulec parkingowy 77
Hamulec postojowy, patrz Hamulec parkingowy 77
Hamulec ręczny, patrz Hamu‐ lec parkingowy 77
HDC Hill Descent Con‐ trol 147
Hill Descent Control HDC 147
Historia przeglądów 101
Holowanie 248 HUD wyświetlacz Head-
Up 108
I iDrive 17
Indywidualne ustawienia, patrz M Drive 144
Indywidualny rozdział powie‐ trza 170
Informacja o limicie pręd‐ kości 101
Informacja o limicie pręd‐ kości, komputer pokła‐
dowy 105
Informacja ozakazie wyprze‐ dzania 101
Informacje o statusie, iDrive 22
Inicjalizacja, wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach
RDC 121
Inicjalizacja, wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
RPA 122
Inteligentne połączenie ratun‐ kowe 245
Intelligent Safety 123
Intensywność programu AUTO 170
Internet, strona główna BMW 6
ISOFIX mocowanie fotelika dziecięcego 68
J Jakość benzyny 218
Jakość paliwa 218
Jakość paliwa napędo‐ wego 218
Jasność, na monitorze cen‐ tralnym 107
Jazda po drogach o złej ja‐ kości 203 Jazda po torze wyścigo‐
wym 198
Jazda terenowa 203
Jazda z przyczepą 208
Jazda z przyczepą, dane 260
Jednostki miary 107
Język, na monitorze central‐ nym 107
K
Kamera cofania 156
Kamera, kamera cofania 157
Kamera, kamera Side View 162
Kamera, kamera Top View 160
Kamera Side View 161
Kamera Surround View 156
Kamera termowizyjna, patrz Night Vision 130
Kamera Top View 159
Kasowanie danych osobis‐ tych 24
Kasowanie osobistych da‐ nych 24
Katalizator, patrz Rozgrzany układ wydechowy 201
Keyless-Go, patrz Dostęp komfortowy 44
Key Memory, patrz Profil oso‐ bisty 35
Kierownica, pamięć 61
Kierownica, regulacja 64
Kierownica wielofunkcyjna, przyciski 12
Kierunkowskaz, obsługa 81
Kierunkowskazy, wymiana ża‐ rówek 240
Klakson 12
Klasy fotelików dziecięcych, ISOFIX 68
Klawisze ulubionych, iDrive 23
Klimatyzacja 168 Seite 266WyszukiwanieWszystko od A do Z266
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 268 of 276
M Drive 144
M Driver's Package, wska‐ zówki dotyczące jazdy 203
M Dynamic Mode MDM 146
Menu EfficientDynamics 99
Menu na tablicy przyrzą‐ dów 103
Menu, patrz Zasada obsługi iDrive 19
Miejsca na przedmioty 190
Miejsce dla dzieci 65
Mikrofiltr 171
Minimalny bieżnik, opony 221
Mobility System 223
Mocowanie fotelika dziecię‐ cego ISOFIX 68
Monitor centralny 17
Monitor centralny, ustawie‐ nia 106
Monitor, patrz Monitor cen‐ tralny 17
Monitor pokładowy, patrz Mo‐ nitor centralny 17
Montaż fotelika dziecię‐ cego 67
Montaż systemów zabezpie‐ czenia dzieci 67
Mostkowanie, patrz Rozruch awaryjny 247
Mycie pojazdu 251
Mycie samochodu 251
Myjnia 251
Myjnia pojazdów 251
Myjnie samochodowe 251
N
Nacisk na osie, masy 259
Nadzór stabilności przy‐ czepy 209
Napęd na wszystkie koła 147
Narzędzie 239
Nawigacja, patrz instrukcja obsługi na temat nawigacji,
rozrywki i komunikacji Night Vision 130
Noktowizor, patrz Night Vi‐ sion 130
Nowe koła i opony 222
Numer identyfikacyjny, patrz numer identyfikacyjny sa‐
mochodu 9
Numer identyfikacyjny samo‐ chodu 9
Numer podwozia, patrz numer identyfikacyjny samo‐
chodu 9
O Obciążenie dachu 259
Obciążenie zaczepu holowni‐ czego 260
OBD, patrz Diagnoza pokła‐ dowa OBD 238
Obiektywy kamer, pielęgna‐ cja 255
Obrotomierz 96
Obsługa menu, iDrive 17
Obsługa ręczna, hamulec par‐ kingowy 80
Obsługa ręczna, kamera cofa‐ nia 157
Obsługa ręczna, kamery Top View 160
Obsługa ręczna, lusterka zew‐ nętrzne 63
Obsługa ręczna, pokrywka wlewu paliwa 217
Obsługa ręczna, zamek drzwi 39
Ochrona przeciwmroźna, płyn do spryskiwaczy 85
Ochrona przeciwściskowa, dach przesuwno-uchylny 52
Ochrona przeciwściskowa, szyby 50
Ochrona przeciw zamarzaniu, płyn do spryskiwaczy 85
Ochrona wnętrza 48
Odchylanie, wycieraczki 84 Odległość do celu 105
Odmrażanie, patrz odmraża‐ nie szyb 171
Odmrażanie szyb 171
Odpowiednie oleje silni‐ kowe 233
Odryglowanie awaryjne, blo‐ kada skrzyni biegów 89
Odryglowanie awaryjne, ha‐ mulec parkingowy 80
Odryglowanie awaryjne, po‐ krywka wlewu paliwa 217
Odryglowanie, ustawienia 46
Odryglowywanie/ryglowanie poprzez zamek drzwi 39
Odryglowywanie/ryglowanie za pomocą pilota 37
Odzyskiwanie energii 99
Ogólne wskazówki dotyczące jazdy 200
Ograniczenie pasa ruchu, os‐ trzeżenie 135
Ograniczenie prędkości, wskazanie 101
Ogranicznik prędkości, ręczny 138
Ogrzewanie foteli, z przodu 56
Ogrzewanie foteli, z tyłu 57
Ogrzewanie kierownicy 64
Ogrzewanie, patrz Ogrzewa‐ nie na postoju 174
Ogrzewanie tylnej szyby 171
Oktany, jakość benzyny 218
Olej 231
Olej silnikowy 231
Oparcie, fotele 54
Opatrunki, patrz Apteczka pierwszej pomocy 246
Opony bieżnikowane 222
Opony całoroczne, patrz Opony zimowe 222
Opony letnie, bieżnik 221
Opony, środek uszczelnia‐ jący 223
Opony, uszkodzenia 221 Seite 268WyszukiwanieWszystko od A do Z268
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15