ESP BMW Z4 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 206, PDF Size: 5.74 MB
Page 7 of 206

ser og godkendelseskrav. Lever Deres bil ikke
op til homologationskravene i et bestemt land,
kan De ikke gøre garantikrav gældende for De‐
res bil i det pågældende land. Yderligere oplys‐
ninger fås hos Deres serviceværksted.
Service og reparation Avanceret teknik, f. eks. anvendelse af mo‐
derne materialer og effektiv elektronik, kræver
tilpassede metoder for service og reparationer.
Det pågældende arbejde må derfor kun udfø‐
res hos BMW Service eller et værksted, der ar‐
bejder efter BMW standarder og med uddan‐
net personale.
Hvis arbejdet udføres med manglende sag‐
kundskab, er der risiko for følgeskader og der‐
med forbundne sikkerhedsrisici.
Dele og tilbehør BMW anbefaler, at der benyttes dele og tilbe‐
hørsprodukter, der er godkendt til dette formål
af BMW.
BMW Service er det rigtige sted, hvis De skal
købe originale BMW komponenter og tilbehør,
andre af BMW godkendte produkter samt hvis
De vil have kvalificeret rådgivning.
Disse produkter er blevet testet af BMW med
hensyn til sikkerhed og egnethed ved anven‐
delse i biler fra BMW.
For disse dele og produkter bærer BMW det
fulde produktansvar. BMW påtager sig deri‐
mod ikke ansvar af nogen art for komponenter
og tilbehør, som ikke er godkendt.
BMW kan ikke bedømme om alle andre pro‐
dukter kan anvendes til Deres BMW uden sik‐
kerhedsrisiko. Denne garanti foreligger heller
ikke, selv om der er udstedt en godkendelse af
de nationale myndigheder. Sådanne kontroller
kan ikke altid tage højde for alle driftsbetingel‐
ser for BMW bilerne, af hvilken grund de ikke
er fuldstændigt dækkende.Datalager
Mange elektroniske komponenter i bilen inde‐
holder hukommelser, der gemmer tekniske in‐
formationer om bilens tilstand, hændelser og
fejl midlertidigt eller vedvarende. Disse tekni‐
ske informationer dokumenterer generelt en
komponents, et moduls, et systems eller omgi‐
velsernes tilstand:▷Systemkomponenters driftstilstande, f.eks.
påfyldninger.▷Statusmeldinger om bilen og bilens enkelt‐
komponenter, f.eks. hjulomdrejningstal/
hastighed, deceleration, tværacceleration.▷Fejlfunktioner og defekter i vigtige system‐
komponenter, f.eks. lys og bremser.▷Bilens reaktioner i særlige kørselssituatio‐
ner, f.eks. hvis en airbag udløses, eller hvis
stabilitetsreguleringssystemet sætter ind.▷Omgivelsestilstande, f.eks. temperatur.
Disse data er udelukkende af teknisk natur og
tjener til at identificere og afhjælpe fejl samt til
at optimere bilens funktioner. Der kan ikke op‐
rettes bevægelsesprofiler over tilbagelagte
strækninger på grundlag af disse data. Hvis der
gøres brug af serviceydelser, f.eks. reparatio‐
ner, serviceprocesser, garantitilfælde, kvali‐
tetssikring, kan servicemedarbejdere, inkl. pro‐
ducenten, udlæse disse tekniske informationer
af hændelses- og fejldatahukommelser ved
hjælp af særlige diagnoseenheder. Der fås
yderligere informationer der, hvis der er behov
for det. Efter en fejlafhjælpning slettes disse
informationer i fejlhukommelsen, eller de over‐
skrives fortløbende.
Ved brug af bilen kan man forestille sig situati‐
oner, hvor disse tekniske data kan personrela‐
teres i forbindelse med andre informationer,
f.eks. ulykkesprotokol, skader på bilen, vidne‐
sudsagn, eventuelt også med eksperthjælp.
Tillægsfunktioner, der er aftalt kontraktuelt
med kunden, f.eks. bil-tracking (stedsbestem‐
melse af bilen) i nødstilfælde, giver tilladelse til
at overføre bestemte bildata fra bilen.
Seite 7Bemærk7
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 11 of 206

3Åbning og lukning af forreste
vinduer 284Sidespejle, ind- og udklapning 375Indstilling af udvendige spejle, kantstens‐
automatik 376Positionslys 67Nærlys 67Automatisk kørelysstyring 68
Adaptivt kurvelys 69
Fjernlysassistent 707Tågebaglygter 718Blinklys 48Fjernlys, overhalingslys 69Fjernlysassistent 70Parkeringslys 69Bilens computer 60Indstillinger og informationer om
bilen 619Kombiinstrument 1210Taster på rattetSkift radiostation
Vælg musiknummer
Bladr i telefonbog og i lister over
gemte opkaldsnumreNæste entertainment-kildeRecirkulation 9411Vinduesviskere 49Regnsensor 4912Start/stop af motor og tænding til/
fra 4313Tændingslås 4314Ratvarme 3915Horn, hele fladen16Indstilling af rat 3917Hastighedsregulering 8618Taster på rattetTelefon 132LydstyrkeBetjening af telefonen med stem‐
men 13819Oplåsning af motorhjelm 15620Åbning af bagagerumsklap 24Seite 11CockpitOversigt11
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 22 of 206

▷ Kvitteringssignal ved oplåsning▷ Kvitteringssignal ved låsning5.Tryk på tast 2.6.Vælg med tasten 1:▷ Ved op- og aflåsning blinker advar‐
selsblinket.▷ Funktionen er deaktiveret.7.Tryk på tast 2.
Indstillingen lagres.
Hentning af sæde- og spejlindstilling
Den senest indstillede position for førersæde
og sidespejle gemmes i den fjernbetjening, der
aktuelt anvendes.
Ved oplåsning af bilen læses denne position
automatisk, hvis indstillingen er aktiveret.
Sørg for at holde fodrummet bag fører‐
sædet frit
Inden denne Personal Profile funktion benyt‐
tes, skal De sikre Dem, at fodrummet bag fø‐
rersædet er frit. Ellers kan genstande blive be‐
skadiget i tilfælde af, at sædet kører tilbage.◀
Indstillingen afbrydes:
▷Ved at aktivere en kontakt for sædeindstil‐
ling.▷Ved tryk på en af knapperne til sæde- og
spejlmemory.Betjeningsprincip, se side 61.1.Tryk kortvarigt flere gange på knap 1 på
blinkerarmen, indtil symbolet og "SET" vi‐
ses.2.Tryk på tast 2.3.Tryk ned på tasten 1 på blinklysarmen, ind‐
til symbolet vises.4.Tryk på tast 2.5.Vælg med tasten 1:▷ Åbning med oplåsning af bilen.▷ Åbning med åbning af førerdøren.▷ Frakobling af automatikken.6.Tryk på tast 2.
Indstillingen lagres.
Funktionsfejl
Lokale radiobølger kan forstyrre fjernbetjenin‐
gen.
I dette tilfælde skal bilen oplåses og aflåses
med den integrerede nøgle via dørlåsen.
I biler med alarmanlæg eller komfortadgang er
det kun førerdøren, der kan låses op og låses
Seite 22BetjeningÅbning og lukning22
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 24 of 206

3.Tryk på tast 2.4.Tryk ned på tasten 1 på blinklysarmen, ind‐
til symbolet vises.5.Tryk på tast 2.6.Vælg med tasten 1:▷ Der låses automatisk efter kort
tid, hvis ingen af dørene åbnes.▷ Der låses automatisk efter start.▷ eller Efter kort tid låses
der automatisk, hvis ingen dør er blevet
åbnet eller efter igangsætning.▷ Centrallåsen forbliver låst op.7.Tryk på tast 2.
Oplåsning og åbning
▷Tryk på tasten. Dørene låses op.
For at åbne skal døråbneren træk‐
kes hen over armlænet.▷Træk døråbneren hen over armlænet to
gange: Første gang låses der op, anden
gang åbnes døren.
Aktivering
▷Tryk på tasten. Dørene låses.▷Tryk på låseknappen til en af dørene. For at
forhindre at man bliver låst ud, kan den
åbne førerdør ikke låses ved hjælp af låse‐
knappen.Bagagerumsklap
Vær opmærksom på bagagerumsklap‐
pens åbningshøjde
Når bagagerumsklappen åbnes, svinger den
bagud og op. Sørg for, at der ved åbning af ba‐
gagerumsklappen er tilstrækkelig fri plads til
rådighed, ellers kan der opstå beskadigelse.◀
Åbning indefra
Tryk på tasten.
Bagagerumsklappen åbner sig, så‐
fremt den ikke er låst.
På nogle landespecifikke modeller findes
denne tast ikke.
Åbning udefra
▷Tryk på den øverste halvdel af BMW em‐
blemet.▷ Tryk på knappen på fjernbetjeningen i
ca. et sekund.
Bagagerumsklappen kan åbnes.
Seite 24BetjeningÅbning og lukning24
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 36 of 206

Spænding af sikkerhedsselen
Det skal kunne høres, at selelåsen går i ind‐
greb.
Åbning af sikkerhedsselen
1.Hold fast i selen.2.Tryk på den røde knap i låsen.3.Før selen op til oprulningsmekanismen.
Sikkerhedsselepåmindelse til fører og forsædepassager
Kontrollampen lyser og der lyder et
signal. Kontrollér, om sikkerhedsse‐
len er fastspændt korrekt.
Selepåmindelsen aktiveres, hvis sikkerhedsse‐
len i førersiden endnu ikke er spændt. På mo‐
deller til visse lande bliver selepåmindelsen
også aktiv fra ca. 8 km/h, hvis forsædepassa‐
gerens sele ikke er taget på eller der ligger
tunge genstande på passagerforsædet.
Beskadigelse af sikkerhedsselerne
Ved belastning pga. ulykke eller beskadigelse:
Selesystemet inkl. selestrammere skal udskif‐
tes, og seleforankringen skal kontrolleres.
Kontrollér og udskift sikkerhedsseler
Dette arbejde må kun udføres af et ser‐
viceværksted, da der ellers er risiko for, at sik‐
kerhedsanordningen ikke fungerer korrekt.◀
Sæde- og spejlmemory
Generelt To forskellige positioner for førersæde og ud‐
vendige spejle kan gemmes og hentes pr.
fjernbetjening.
Indstillingen af ryglænsbredden og lændestøt‐
ten gemmes ikke.
Lagring
1.Aktivering af radioberedskab eller tænding,
se side 43.2.Indstil den ønskede sæde- og sidespejlpo‐
sition.3. Tryk på tasten. LED'en i knappen
lyser.4.Tryk på ønsket hukommelsestast 1 eller 2:
LED slukker.
Hvis der trykkes på M-knappen ved en fejl:
Tryk igen på knappen. LED slukker.
Hent position Memory må ikke åbnes under kørsel
Memory-funktionen må ikke benyttes
under kørsel, ellers er der risiko for uheld som
følge af uventede sæde- og ratbevægelser.◀
Komfortfunktion
1.Åbning af førerdør eller aktivering af radio‐
beredskab, se side 43.Seite 36BetjeningIndstilling36
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 37 of 206

2.Tryk kortvarigt på den ønskede lagrings‐
knap 1 eller 2.
Indstillingen foretages automatisk indtil slutpo‐
sition.
Indstillingen afbrydes, hvis man trykker på en
af kontakterne til sædeindstilling eller en af
knapperne.
Sikkerhedsfunktion
1.Lukning af førerdør og aktivering/deaktive‐
ring af tænding, se side 43.2.Hold den ønskede knap 1 eller 2 inde, indtil
indstillingen er afsluttet.
Spejle
Sidespejle
Generelt Vurdér afstanden rigtigt
De ting, man ser i spejlet, er tættere på,
end det ser ud til. Afstanden til den bagvedkø‐
rende trafik må derfor ikke bedømmes på bag‐
grund af, hvad spejlet viser, da der ellers er
øget risiko for uheld.◀
Indstillingen af sidespejlene gemmes for den
aktuelt anvendte fjernbetjening. Ved oplåsning
af bilen fremkaldes den gemte position auto‐
matisk.
Oversigt1Indstilling2Åbning og lukning3Venstre/højre, kantstensautomatik
Valg af spejl
Skift til et andet spejl:
Skub på spejlskifter 3.
Elektrisk indstilling Analogt med aktivering af taster.
Lagring af positioner
Sæde- og spejlmemory, se side 36.
Manuel indstilling
Ved f. eks. en elektrisk defekt kan man trykke
på kanterne af spejlglasset.
Kantstensautomatik
Når bilen er i bakgear, vipper spejlglasset i pas‐
sagersiden en smule ned. Derved får man
bedre udsyn, eksempelvis ved parkering langs
kantsten eller andre forhindringer tæt på vejba‐
nen.
Seite 37IndstillingBetjening37
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 38 of 206

Aktivering1.Skub spejlskifter i førerspejlsstillingen,
pil 1.2.Sæt bilen i bakgear eller gearposition R.
Deaktivering
Skub spejlskifter i førerspejlsstillingen, pil 2.
Åbning og lukning
Tryk på tast 2.
Mulig op til ca. 20 km/h.
En fordel, f. eks.
▷I vaskeanlæg.▷På smalle veje.▷Når et manuelt indklappet spejl skal flyttes
tilbage til den rigtige position.
Spejle, der er klappet ind, klapper automatisk
ud ved ca. 40 km/h.
Klappes ind i vaskeanlæg
Spejle skal klappes ind enten manuelt el‐
ler ved hjælp af knappen, inden bilen vaskes i
vaskeanlæg, ellers er der risiko for at de øde‐
lægges på grund af bilens bredde.◀
Automatisk opvarmning Begge sidespejle opvarmes automatisk, når
motoren er tændt eller ved tilsluttet tænding.
Bakspejl
Reduktion af blændeeffekt
Blændeeffekt bagfra ved natkørsel: Drej hove‐
det.
Ind- og udvendige spejle, automatisknedblændende
Til styring af de automatisk nedblændende
indvendige og udvendige spejle anvendes to
fotoceller i bakspejlet. Den ene sidder på spej‐
lets ramme eller på spejlet, se pil, den anden
på bagsiden af spejlet.
For at sikre fejlfri funktion:
▷Hold fotocellerne rene.▷Dæk ikke området til mellem bakspejl og
forrude.Seite 38BetjeningIndstilling38
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 57 of 206

Lås kun gearspærren op manuelt med henblik
på bugsering, og aktiver først parkeringsbrem‐
sen, så bilen ikke kan rulle. Efter parkering af
bilen, skal gearspærren låses op igen manuelt,
se side 57.
Manuel deaktivering1.Klips manchetten på gearvælgeren af.2.Træk manchetten over gearvælgeren.3.Tag klemmerne af afdækningsrammen, og
løft den.4.Stik en passende nøgle med indvendig
sekskant i åbningen, pil 1.
Drej unbrakonøglen i den rigtige ret‐
ning
Undlad at dreje unbrakonøglen i den mod‐
satte retning, ellers er der risiko for at me‐
kanismen beskadiges.◀5.Drej unbrakonøglen indtil anslag, pil 2.
Gearspærren er låst op.6.Træk unbrakonøglen ud af åbningen.Lås gearspærren igen
Når De har parkeret bilen, skal De låse
gearspærren igen, ellers kan bilen sætte sig i
bevægelse.◀
Lås manuelt1.Tryk på knappen, se pil. Gearkassespær‐
ren er atter låst.2.Sæt afdækningsrammen i med klemmerne
igen.3.Klips manchetten på gearvælgeren igen.4.Aktiver håndbremsen.
Starthjælp, se side 169, Bugsering, se
side 170.
Seite 57KørselBetjening57
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 100 of 206

Transporsækken giver mulighed for ren og sik‐
ker transport af op til to par ski.
Ved hjælp af transporttasken kan De opbevare
ski med en længde op til 1,70 m. Ved ski over
en længde på 1,70 m reduceres muligheden
for fastgøring på grund af indsnævringen af
transporttasken.
Pakning1.Klap dækslet ned.2.I bagagerummet: Tryk grebet op, og klap
afdækningen ned.3.Frigør lukkeanordningen og læg transport‐
sækken ud mellem forsæderne.4.Indsæt selens selespænde i selelåsen un‐
der transportsækken.5.Læs transportsækken, lynlåsen gør adgan‐
gen til de læssede genstande lettere.
Der må kun lægges rene ski i transportsækken.
Pak skarpe kanter ind, således at der ikke op‐
står beskadigelser.
Sikring af transportgenstande Sikring af transporttasken
Sørg for at sikre transporttasken ved at
stramme holdeselen, ellers kan indholdet ud‐
gøre en fare for passagererne blot ved
bremse- og undvigemanøvrer.◀
Efter læsning skal transportsækken samt dens
indhold fastgøres. Dette gøres ved at stramme
selen ved spændet.
Sammenpakning af transportsækken foregår i
modsat rækkefølge af pakning.
Seite 100BetjeningIndvendigt udstyr100
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 140 of 206

2.Indtal navn, når systemet beder Dem om
det.3.Skal forespørgslen bekræftes: ›Ja‹
Slet alle poster
1.›Telefonbuch löschen‹2.Skal forespørgslen bekræftes: ›Ja‹3.Skal forespørgslen bekræftes igen: ›Ja‹
Læs og vælg poster
1.›Telefonbuch vorlesen‹2.Når den ønskede postering læses op:
›Nummer wählen‹
Vælg post
1.›Name wählen‹2.Indtal navn, når systemet beder Dem om
det.3.Skal forespørgslen bekræftes: ›Ja‹
Tilpasning af lydstyrke
Drej knappen til venstre under meddelelsen.
▷Lydstyrken bibeholdes, også når andre lyd‐
kilders lydstyrke ændres.▷Lydstyrken gemmes i den fjernbetjening,
der anvendes p.t.
Anvisninger
Anvend ikke stemmestyringssystemet til nø‐
dopkald. I stressede situationer kan sprog og
stemme ændre sig. Derved forsinkes oprettel‐
sen af en telefonforbindelse unødvendigt.
Brug i stedet SOS-tasten, se side 168, i områ‐
det omkring bakspejlet.
Forudsætninger▷Udtal kommandoer, cifre og bogstaver ty‐
deligt og med normal lydstyrke, betoning
og hastighed.▷Hold døre, vinduer og den nedsænkelige
hardtop lukket, så forstyrrende støj und‐
gås.▷Undgå forstyrrende støj i bilen under indta‐
ling.
BMW telefonnumre
De kan få vise mange service-telefonnumre
uden af være registreret med henblik på Con‐
nectedDrive. Når De er blevet registreret af
ConnectedDrive, kan De gøre brug af tjenester
fra ConnectedDrive, se side 142.
▷"Pannenhilfe": Mobil service fra BMW
Group, hvis De har brug for hjælp i forbin‐
delse med havari.▷"Händler": BMW Service, hvis De vil aftale
et servicetidspunkt.▷"BMW Hotline": BMW Hotline vedrørende
informationer vedrørende Deres bil.
Visning af telefonnummer
1.Aktivering af radioberedskab eller tænding.2. Tryk på tasten.3."BMW"4.Drej på højre knap, til det ønskede telefon‐
nummer vises.
Snap-in-adapter
Generelt Ved Service kan De få mere at vide om snap-
in-adaptere, der understøtter mobiltelefonens
funktioner kompatibelt.
Seite 140KommunikationTelefon140
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15