BMW Z4 2016 Руково
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 315, PDF Size: 7.5 MB
Page 91 of 315

ностики, можно выбрать следующие функ‐
ции.▷ „Регистрация в сервис“
Обратитесь к Вашему сервисному парт‐
неру.▷ „Аварийная служба“
Обратитесь в аварийную службу.
Отключение сообщений системы автоматической диагностики
Нажмите клавишу на рычажном переключа‐
теле указателей поворота.
Некоторые сообщения не исчезают до ус‐
транения дефектов. Вы не сможете само‐
стоятельно удалить их с дисплея. Если одно‐
временно появилось несколько
неисправностей, то сообщения о них выво‐
дятся поочередно.
В зависимости от комплектации
автомобиля эти сообщения могут
быть отмечены данным значком.
Остальные сообщения гаснут автоматически
примерно через 20 секунд, оставаясь по-
прежнему записанными в памяти.
В зависимости от комплектации
автомобиля эти сообщения могут
быть отмечены данным значком.
Просмотр сохраненных сообщений
системы автоматической
диагностики1.Несколько раз нажмите кнопку 1 на ры‐
чаге переключателя указателя поворота
вверх или вниз, пока не появится соот‐
ветствующий символ и надпись CHECK
CONTROL.2.Нажмите кнопку 2. Если сообщения си‐
стемы автоматической диагностики от‐
сутствуют, отобразится надпись CHECK OK.
При наличии сообщения загорается со‐
ответствующая лампа. Сигналу лампы
сопутствует текстовое сообщение на
дисплее управления.3.Для просмотра следующих сообщений
нажимайте клавишу 1.4.Нажмите кнопку 2.
На дисплее снова появляются показания
температуры наружного воздуха и вре‐
мени.
Отображение сохраненных
сообщений системы автоматической
диагностики
1. Нажмите кнопку.2.„Инфо-я об автомобиле“3.„Состояние а/м“Seite 91ИндикацияУправление91
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 92 of 315

4.„Авт. диагностика“5.Выберите текстовое сообщение.
Сообщения после окончания
поездки
Специальные сообщения, отображенные во
время движения, снова отображаются после
выключения зажигания.
Предельная скорость
Вы можете указать предельную скорость,
о достижении которой Вам будет напоминать
система автоматической диагностики. На‐
пример, при движении в черте города Вы мо‐
жете настроить систему так, чтобы она пред‐
упреждала Вас во избежание превышения
предельной скорости. Сигнал о достижении
этой скорости снова подается только, если
Вы какое-то время двигались со скоростью
на 5 км/ч ниже предельной.
1.„Настройки“2.„Скорость“3.„Сигнал при:“4.Вращайте контроллер для установки
нужного предела.5.Нажмите на контроллер.
Предельная скорость заносится в память.
Включение/выключение предельной
скорости
1.„Настройки“2.„Скорость“3.„Сигнал“4.Нажмите на контроллер.
Установка текущей скорости в
качестве предельной
1.„Настройки“2.„Скорость“3.„Принять тек. скорость“4.Нажмите на контроллер.
Теперь текущая скорость является предель‐
ной.
Seite 92УправлениеИндикация92
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 93 of 315

ОсвещениеКомплектация автомобиляВ данной главе описывается все серийное,
экспортное и дополнительное оборудова‐
ние, предлагаемое для модельного ряда.
Кроме того, здесь приводится описание ос‐
нащения, недоступного для автомобиля, на‐
пример, из-за выбранного дополнительного
оборудования или экспортного исполнения.
Это касается и функций и систем, относя‐
щихся к безопасности.
При использовании соответствующих функ‐
ций и систем соблюдать действующие пра‐
вила в стране эксплуатации.
Обзор0Свет выкл
Постоянный ближний свет1Стояночные огни2Ближний свет и приветствие3Автоматическое управление светом фар,
постоянный ближний свет, приветствен‐
ный свет, система управления дальним
светом и адаптивное освещение поворо‐
тов
Внешнее освещение автоматически выклю‐
чается, если при выключенном зажигании
открывается дверь водителя и переключа‐
тель света находится в положении 0, 2 и 3.
При необходимости включите стояночные
огни, положение переключателя 1.
Стояночные огни и
ближний свет, управление
светом фар
Стояночные огни Положение переключателя
: автомо‐
биль освещен со всех сторон, например, для
парковки.
При включенных стояночных огнях разря‐
жается аккумулятор. Поэтому не оставляйте
огни включенными на долгое время, иначе
Вы рискуете не завести двигатель.
Для парковки лучше включать парковочные
огни, см. стр. 95, с одной стороны.
Ближний свет
Положение переключателя
при вклю‐
ченном зажигании: загорается ближний свет.
Приветствие Поставив автомобиль на стоянку, оставить
переключатель в положении
или :
при отпирании автомобиля на короткое
время загораются стояночные огни и осве‐
щение салона.
Включение/выключение
приветствия
1.„Настройки“2.„Освещение“Seite 93ОсвещениеУправление93
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 94 of 315

3.„Приветственный свет“
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.
Проводи домой Ближний свет продолжает гореть еще неко‐
торое время, когда после выключения зажи‐
гания при выключенном освещении активи‐
руется световой сигнал.
Настройка длительности
1.„Настройки“2.„Освещение“3.„Пров. домой: с“4.Настройте длительность.
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.
Автоматическое управление светом
фар
Положение переключателя
: ближний
свет автоматически включается или выклю‐
чается в зависимости от окружающего осве‐
щения, например, в тоннеле, в сумерках и
при осадках. Горит светодиод рядом с пикто‐
граммой.
Ясное небо с низко стоящим солнцем может
привести к включению света.
Ближний свет остается всегда включенным,
если включены задние противотуманные фо‐
нари.
Личная ответственность
Регулировка света фар не может заме‐
нить оценку освещенности водителем.
Датчики могут, например, не распознать ту‐
ман или пасмурную погоду. В таких ситуа‐
циях включайте освещение вручную, иначе
существует опасность несчастного случая.◀
Дневное освещение Дневной свет загорается в положении 0 или
.
Включение/выключение В некоторых странах законодательно пред‐
писано всегда иметь включенным постоян‐
ный ближний свет. Поэтому постоянный
ближний свет, при необходимости, не отклю‐
чается.
1.„Настройки“2.„Освещение“3.„Пост. ближний свет“
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.
Seite 94УправлениеОсвещение94
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 95 of 315

Адаптивное освещение
поворотов
Принцип действия
Система адаптивного освещения поворотов
гибко управляет фарами автомобиля по ходу
движения.
При этом пучок света, излучаемый фарами,
следует за траекторией движения в зависи‐
мости от угла поворота управляемых колес и
других параметров.
Переменное распределение освещения
обеспечивает в зависимости от скорости
еще лучшее освещение дороги.
Распределение освещения адаптируется ав‐
томатически согласно скорости. Городской
свет функционирует на скорости менее
50 км/ч. Свет для движения по автостраде
включается на скорости более 110 км/ч при‐
мерно через 30 секунд или начиная со ско‐
рости 140 км/ч.
Управление
Активация Положение переключателя
при вклю‐
ченном зажигании.
Автономная функция во время стоянки:
Чтобы не ослепить встречный транспорт,
адаптивные поворотные фары при непод‐
вижном автомобиле не поворачиваются в
сторону водителя.
Неисправности Загорается сигнальная лампа. На
дисплее управления отображается
сообщение. Адаптивные поворот‐
ные фары повреждены или вышли из строя.
Как можно скорее проверьте систему на
СТОА.
Корректор угла наклона
фар
Угол наклона фар регулируется автоматиче‐
ски, например, при разгоне и торможении, а
также при различной степени загрузки.
Дальний свет
и парковочные огни1Дальний свет2Прерывистый световой сигнал3Парковочные огни
Парковочные огни слева или справа
По желанию Вы можете осветить припарко‐
ванный автомобиль с одной стороны.
Включение Припарковав автомобиль, нажмите рычаж‐ный переключатель с переходом за точку
срабатывания вверх или вниз, см. стрелку 3,
и некоторое время удерживайте его.
При включенных парковочных огнях разря‐
жается аккумулятор. Поэтому не оставляйте
огни включенными на долгое время, иначе
Вы рискуете не завести двигатель.
Выключение
Нажмите рычажный переключатель в проти‐
воположном направлении до точки срабаты‐
вания, см. стрелку 3.
Seite 95ОсвещениеУправление95
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 96 of 315

Система управления
дальним светом
Принцип действия
При включенном свете эта система автома‐
тически включает и выключает дальний свет.
Датчик на передней стороне внутреннего
зеркала управляет этим процессом. Система
следит за тем, чтобы дальний свет вклю‐
чался, когда это позволяет дорожная ситуа‐
ция. В любое время можно вмешаться и
дальний свет включать и выключать, как
обычно.
Включение система управления
дальним светом1.Поверните переключатель света в поло‐
жение.2.При включенном ближнем свете коротко
нажмите рычажный переключатель ука‐
зателей поворота в направлении
для включения дальнего света.
В комбинации приборов загорится
контрольная лампа.
При включенном свете регулировка
производится автоматически.
Система реагирует на свет встречного, дви‐
жущегося впереди транспорта и на доста‐
точное освещение, например, в населенных
пунктах.
Ручное регулирование
▷Дальний свет вкл., стрелка 1.▷Дальний свет выкл./прерывистый свето‐
вой сигнал, стрелка 2.
Для повторной активации система управле‐
ния дальним светом нажмите на рычаг указа‐
телей поворота в направлении для включе‐
ния дальнего света.
Включение/выключение при
помощи iDrive
1.„Настройки“2.„Освещение“3.„Упр. дальним светом“
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.
Физические границы работы
системы
Личная ответственность
Автоматика не в состоянии лучше во‐
дителя определить необходимость выключе‐
ния дальнего света. Поэтому если Вы видите
такую необходимость, выключите дальний
свет вручную.◀
Ниже в качестве примера описываются си‐
туации, при которых возможности системы
ограничены и требуется вмешательство во‐
дителя:
▷При чрезвычайно неблагоприятных по‐
годных условиях, например, туман или
сильные осадки.▷При наличии плохо освещенных участни‐
ков дорожного движения, пешеходы, ве‐
лосипедисты, гужевой транспорт и др.,Seite 96УправлениеОсвещение96
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 97 of 315

железнодорожной линии или судоход‐
ного канала рядом с дорогой, диких жи‐
вотных.▷На узких поворотах, на крутых подъемах
или спусках, при пересекающемся дви‐
жении или наполовину скрытом встреч‐
ном движении на автостраде.▷В плохо освещенных населенных пунктах
и при сильно отсвечивающих знаках.▷При низкой скорости.▷Если лобовое стекло в участке перед
внутренним зеркалом запотело, загряз‐
нено или закрыто наклейками, виньет‐
ками и т.д.
Зона обзора датчика
Зона обзора датчика находится на передней
стороне внутреннего зеркала.
Не закрывайте участок наклейками и т. п.
Очистка зоны обзора, см. стр. 282.
Задние противотуманные
фонари
Для включения / выключения нажмите кла‐
вишу.
Ближний свет должен быть включен. При
включенных задних противотуманных фо‐
нарях в комбинации приборов горит желтая
контрольная лампа.
Правостороннее/
левостороннее движение
Если в какой-либо стране движение осу‐
ществляется по другой стороне дороги, чем
в стране регистрации, избежать ослепления
встречного транспорта поможет специаль‐
ная пленка, которую можно приобрести
на СТОА.
При наклеивании пленки соблюдайте прила‐
гаемые инструкции.
Концерн BMW рекомендует проводить соот‐
ветствующие работы на СТОА, если Вы не‐
достаточно подготовлены, чтобы выполнить
их самостоятельно.
Наклеивание пленки на фары не приводит к
ослеплению встречного транспорта, по‐
этому можно заклеить фары еще до пересе‐
чения границы страны назначения.
Перед пересечением границы со страной
проживания удалите клейкую пленку, чтобы
обеспечить оптимальное освещение дорож‐
ного полотна.
Подсветка комбинации
приборов
Для регулировки яркости подсветки должны
быть включены стояночные огни или ближ‐
ний свет.1.Несколько раз нажмите кнопку 1 вверх
или вниз, пока не появится соответ‐Seite 97ОсвещениеУправление97
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 98 of 315

ствующий символ, а также степень осве‐
щенности и надпись SET.2.Нажмите кнопку 2.3.Нажимая клавишу 1 вверх или вниз, на‐
стройте яркость подсветки.4.Нажмите кнопку 2.
На дисплее снова появляются показания
температуры наружного воздуха и вре‐
мени.
Освещение салона
Управление освещением салона, освеще‐
нием пространства для ног, подсветкой по‐
рогов, освещением багажного отсека и под‐
светкой пространства перед дверями
осуществляется автоматически.
Пространство перед дверями освещают
светодиоды, встроенные в дверные ручки.
Для сбережения ресурса аккумулятора
прибл. через 8 минут после выключения за‐
жигания, кнопка запуска/останова двигателя,
см. стр. 61, в салоне автомобиля выклю‐
чаются все осветительные приборы.
Ручное включение и выключение
освещения в салоне
Освещение салона:
Включаются и выключаются нажатием кла‐
виши.
Если освещение салона, освещение про‐
странства для ног, подсветку порогов и под‐
светку пространства перед дверями нужно
отключить на длительное время, нажмите
клавишу управления освещением салона и
удерживайте прибл. 3 секунды.
Лампы для чтения
Лампы для чтения расположены рядом с ос‐
вещением салона. Включаются и выклю‐
чаются нажатием клавиши.
Seite 98УправлениеОсвещение98
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 99 of 315

БезопасностьКомплектация автомобиляВ данной главе описывается все серийное,
экспортное и дополнительное оборудова‐
ние, предлагаемое для модельного ряда.
Кроме того, здесь приводится описание ос‐
нащения, недоступного для автомобиля, на‐
пример, из-за выбранного дополнительного
оборудования или экспортного исполнения.
Это касается и функций и систем, относя‐
щихся к безопасности.
При использовании соответствующих функ‐
ций и систем соблюдать действующие пра‐
вила в стране эксплуатации.
Надувные подушки
безопасности
Под указанными крышками скрыты следую‐
щие подушки безопасности:1Фронтальные подушки безопасности2Боковые подушки безопасности в спин‐
ках сидений
Фронтальные подушки
безопасности
Фронтальные надувные подушки безопасно‐
сти защищают водителя и пассажира на пе‐
реднем сиденье при лобовом столкновении,
когда защитной функции одних только рем‐
ней безопасности было бы недостаточно.
Боковые подушки безопасности
При боковом ударе боковая подушка без‐
опасности защищает тело сбоку в области
груди.
Защитное действие
Надувные подушки безопасности срабаты‐
вают не при любых столкновениях. Напри‐
мер, они не срабатывают при незначитель‐
ных авариях, иногда – при ударах сзади.
Также при соблюдении всех указаний в за‐
висимости от обстоятельств не исключаются
повреждения в результате контакта с воз‐
душными подушками безопасности.
У чувствительных пассажиров из-за шума от
зажигания и надувания могут возникнуть
кратковременные, как правило, быстро про‐
ходящие нарушения слуха.
Указания по оптимальному защитному
действию подушек безопасности▷Не прислоняйтесь к надувным подушкам
безопасности.▷Всегда берите рулевое колесо за обод,
располагайте руки в положении 3 и 9 ча‐
сов, для того чтобы максимально снизить
риск повреждения рук при срабатывании
надувной подушки безопасности.▷Между подушками безопасности и
людьми не должны находиться другие
люди, животные или предметы.▷Не используйте крышку фронтальной по‐
душки безопасности на сиденье пере‐
днего пассажира в качестве места для
хранения вещей.▷Оставляйте свободными панель прибо‐
ров и стекло в области стороны пере‐
днего пассажира, т.е. не закрывайте их
клейкой пленкой или чехлами и не уста‐
навливайте держатели, например, дляSeite 99БезопасностьУправление99
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 100 of 315

навигационного прибора или мобильного
телефона.▷Следите за тем, чтобы передний пасса‐
жир сидел надлежащим образом, т. е. не
опирался ногами или стопами на панель
приборов, в противном случае при сра‐
батывании фронтальной подушки без‐
опасности можно повредить ноги.▷Не используйте на передних сиденьях
чехлы и обивку, не кладите на них другие
предметы, которые в специальном по‐
рядке не разрешены для использования
на сиденьях со встроенными боковыми
подушками безопасности.▷Запрещается вешать на спинки сидений
предметы одежды, например, куртки.▷Следите за тем, чтобы пассажиры дер‐
жали головы на достаточном расстоянии
от боковых подушек безопасности, т.к. в
противном случае при срабатывании на‐
дувной подушки существует опасность
травмы.▷Не демонтируйте систему НПБ.▷Не демонтируйте рулевое колесо.▷Запрещается оклеивать, обтягивать или
любым другим способом видоизменять
крышки надувных подушек безопасно‐
сти.▷Ни в коем случае не вносите никаких из‐
менений в электропроводку системы и ее
отдельные компоненты. Это касается
также облицовки рулевого колеса, па‐
нели приборов и сидений.◀
При неисправности, выведении из
эксплуатации и после срабатывания
НПБ
Не касайтесь отдельных компонентов си‐
стемы сразу после ее срабатывания. Вы ри‐
скуете получить ожог.
Проверку, ремонт или демонтаж, а также
утилизацию генераторов надувных подушек
безопасности должна выполнять только
ваша СТОА.
Неквалифицированное обращение может
стать причиной выхода системы из строя или
ее случайного срабатывания, что чревато
травмами.◀
Готовность системы НПБ к работе
При включении зажигания, см. стр. 61, нена‐
долго загорается сигнальная лампа, что сви‐
детельствует о готовности всей системы
НПБ и натяжителей ремней безопасности к
работе.
Неисправность в системе НПБ
▷Сигнальная лампа не загорается при
включении зажигания.▷Сигнальная лампа горит постоянно.
Незамедлительная проверка системы НПБ при обнаружении неисправности
При появлении неисправности в системе
НПБ сразу же проверьте ее на СТОА, по‐
тому что неисправная система может не сра‐
ботать при аварии.◀
Seite 100УправлениеБезопасность100
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15