BMW Z4 2016 Руково
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 315, PDF Size: 7.5 MB
Page 51 of 315

▷Нажмите на передний/задний край пере‐
ключателя.
Изгиб увеличивается/уменьшается.▷Нажмите на верхний/нижний край пере‐
ключателя.
Изгиб смещается вверх/вниз.
Ширина спинки Измените ширину спинки сиденья с по‐
мощью боковых колодок, чтобы отрегулиро‐
вать боковую поддержку.
Нажмите на передний/задний край переклю‐
чателя.
Ширина спинки уменьшается/увеличивается.
Обогрев сидений
С каждым нажатием клавиши вклю‐
чается следующий температурный
режим.
При самой высокой температуре горят три
светодиода.
Если остановка длится около 15 минут, то
при возобновлении движения автоматически
включается прежний температурный режим
обогрева сидений.
ВыключениеНажмите и удерживайте клавишу.
Светодиоды гаснут.
Ремни безопасности Общие положения
Каждый раз перед началом поездки все си‐
дящие в автомобиле должны пристегнуть
свои ремни безопасности.
Надувные подушки безопасности только до‐
полняют ремни, повышая общий уровень за‐
щиты, но не заменяют их.
Количество ремней безопасности Автомобиль снабжен двумя ремнями без‐
опасности для Вашей безопасности и без‐
опасности переднего пассажира. Однако они
обеспечивают безопасность только в том
случае, если были правильно пристегнуты.
Если сиденье отрегулировано правильно, то
верхняя точка крепления ремня подходит для
взрослых людей любого роста.
Каждый ремень безопасности - для од‐
ного пассажира
Одним ремнем безопасности должен при‐
стегиваться только один человек. Запре‐
щается перевозить детей, даже грудных, на
коленях.◀
Пристегнуть ремень
Лента ремня должна как можно плот‐
нее, без перекручивания и с хорошим натя‐
гом прилегать к телу, охватывая плечо и
верхнюю часть бедер. Проверьте, чтобы она
проходила ниже пояса, а не давила на живот.
В противном случае при лобовом столкнове‐
нии ремень может соскользнуть по бедрам,
что чревато травмами живота.Seite 51РегулировкаУправление51
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 52 of 315

Не допускайте, чтобы ремень охватывал
шею, терся об острые кромки или был пере‐
жат. Следите, чтобы под ремнем не оказа‐
лось твердых или бьющихся предметов.◀
Снижение эффективности удерживаю‐щей функции
Не надевайте одежду, оставляющую следы,
и время от времени подтягивайте ремень в
области верхней части тела, в противном
случае эффективность удерживающей функ‐
ции ремня безопасности может снизиться.◀
Пристегивание ремня
Замок ремня должен запереться со слыши‐
мым щелчком.
Отстегивание ремня
1.Придержите ремень рукой.2.Нажмите красную клавишу на замке.3.Заправьте ремень во втягивающее ус‐
тройство.
Напоминание о непристегнутом
ремне на сиденье водителя и
переднего пассажира
Загорается контрольная лампа, и
раздается звуковой сигнал. На дис‐
плее управления появилось сооб‐
щение. Проверьте, хорошо ли пристегнуты
ремни безопасности.
Предупреждающий сигнал подается, когда
не пристегнут ремень безопасности води‐
теля. В некоторых экспортных исполнениях
напоминание о непристегнутых ремнях ак‐
тивно также со скорости прибл. 8 км/ч, если
ремень переднего пассажира не пристегнут
или на сиденье переднего пассажира лежат
тяжелые предметы.
Повреждение ремней безопасности
После аварии или при повреждении:
Замените ремни безопасности вместе с на‐
тяжителями и проверьте крепление ремней.
Проверка и замена ремней безопасно‐
сти
Поручайте эти работы только СТОА, так как
в противном случае нельзя гарантировать
корректное функционирование данной си‐
стемы безопасности.◀
Память положений сиденья
и зеркал
Общие положенияМожно сохранить и восстановить два раз‐
личных положения сиденья водителя и на‐
ружных зеркал для каждого электронного
ключа.
Положение поясничной опоры и настроен‐
ная ширина спинки сиденья не сохраняются.
Сохранение
1.Режим Радио или включенное зажига‐
ние, см. стр. 61.2.Отрегулируйте положение сиденья
и зеркал по своему желанию.Seite 52УправлениеРегулировка52
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 53 of 315

3. Нажмите кнопку. В ней загорится
светодиод.4.Нажмите на нужную клавишу памяти 1
или 2: светодиод гаснет.
Если клавиша M была нажата случайно:
Повторным нажатием кнопки. Свето‐
диод гаснет.
Вызов положения Не пользуйтесь функцией памяти во
время движения
Не вызывайте функцию памяти во время дви‐
жения во избежание аварии в результате не‐
ожиданного движения сиденья или рулевого
колеса.◀
Комфортная функция
1.Откройте дверь водителя или включите
режим Радио, см. стр. 61.2.Коротко нажмите клавишу памяти
1 или 2.
Автоматически выполняется регулировка до
конечного положения.
Процесс будет прерван при нажатии выклю‐
чателя регулировки сидений или одной из
клавиш.
Защитная функция
1.Закройте дверь водителя и включите или
выключите зажигание, см. стр. 61.2.Нажмите и удерживайте нужную кла‐
вишу 1 или 2, пока процесс регулировки
не будет завершен.Зеркала
Наружные зеркала заднего видаОбщие положения Правильно оценивайте дистанции
Отражающиеся в зеркале объекты в
действительности находятся ближе, чем Вам
кажется. В целях безопасности не стоит оце‐ нивать расстояние до движущихся позади
транспортных средств, наблюдая за ними в
зеркале.◀
Положение наружных зеркал заднего вида
запоминается для используемого в данный
момент электронного ключа. и автоматиче‐
ски восстанавливается при отпирании
автомобиля тем же ключом.
Обзор1Регулировка2Складывание и разведение3Слева/справа, парковка
Выбор зеркала
Переключение на другое зеркало:
Сдвиньте переключатель зеркала 3.
Электрорегулировка Рулевое колесо регулируется с по‐
мощью переключателя.
Seite 53РегулировкаУправление53
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 54 of 315

Запись положений в памятьПамять положений сиденья и зеркал, см.стр. 52.
Ручная регулировка
Например, при неисправности электрообо‐
рудования регулируйте положение зеркала,
надавливая на его края.
Автоматическая установка в
парковочное положение
При установленной передаче заднего хода
зеркало со стороны переднего пассажира
немного отклоняется. Таким образом, напри‐
мер, при парковке улучшается обзор кромки
бордюрного камня или других расположен‐
ных снизу препятствий.
Активация1.С помощью переключателя выберите
наружное зеркало со стороны водителя,
стрелка 1.2.Включение передачи заднего хода или
положения R рычага селектора.
Деактивация
С помощью переключателя выберите на‐
ружное зеркало со стороны переднего пас‐
сажира, стрелка 2.
Складывание и разведение
Нажмите кнопку 2.
Возможно при скорости не более 20 км/ч.
Полезно, например:
▷В моечных установках.▷На узких улицах.▷Для сведения зеркал, разведенных вруч‐
ную.
Разведенные зеркала автоматически скла‐
дываются на скорости примерно 40 км/ч.
Сведите перед въездом в моечную ус‐
тановку
Перед мойкой в автоматических установках
вручную или с помощью кнопки сложите
зеркала, в противном случае, в зависимости
от ширины автомобиля, они могут повре‐
диться.◀
Автоматический обогрев Оба наружных зеркала автоматически обо‐
греваются при работающем двигателе или
включенном зажигании.
Салонное зеркало заднего вида Уменьшение слепящего действия
Уменьшить слепящее действие движущихся
позади автомобилей в темное время суток:
поверните ручку.
Seite 54УправлениеРегулировка54
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 55 of 315

Салонное и наружные зеркала
заднего вида, автоматически
затемняемые
Для управления автоматически затемняе‐
мыми внутренним и наружными зеркалами
служат два фотодатчика, расположенные во
внутреннем зеркале. Один фотоэлемент на‐
ходится в рамке зеркала или в зеркале, см.
стрелку, а другой – с тыльной стороны зер‐
кала.
Для обеспечения надежности действия:
▷Фотоэлементы должны быть чистыми.▷Не закрывайте пространство между
внутренним зеркалом и лобовым стек‐
лом.
Рулевое колесо
Общие положения Не регулировать во время движения
Не выполняйте регулировку рулевого
колеса во время движения, иначе суще‐
ствует опасность аварии в результате не‐
ожиданного движения.◀
Регулировка1.Откиньте рычаг вниз.2.Отрегулируйте рулевое колесо в про‐
дольном направлении и по высоте поло‐
жения сиденья.3.Откиньте переключатель обратно.
Не приводить в исходное положение с
применением силы
Чтобы не повредить механизм, возвращайте
рычажок в исходное положение без уси‐
лия.◀
Обогрев рулевого колеса
Включение/выключение
Нажмите кнопку.
▷ВКЛ.: загорается светодиод.▷ВЫКЛ.: светодиод гаснет.
Электрическая блокировка рулевого
управления
В некоторых вариантах исполнения автомо‐
биль оснащается электрическим блокирато‐ ром рулевого колеса.
Seite 55РегулировкаУправление55
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 56 of 315

Рулевое колесо блокируется/разблоки‐
руется автоматически, см. стр. 60:▷При вставлении или вынимании элек‐
тронного ключа.▷С функцией комфортного доступа - при
распознавании электронного ключа
внутри автомобиля или за его пред‐
елами.Seite 56УправлениеРегулировка56
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 57 of 315

Безопасная перевозка детейКомплектация автомобиляВ данной главе описывается все серийное,
экспортное и дополнительное оборудова‐
ние, предлагаемое для модельного ряда.
Кроме того, здесь приводится описание ос‐
нащения, недоступного для автомобиля, на‐
пример, из-за выбранного дополнительного
оборудования или экспортного исполнения.
Это касается и функций и систем, относя‐
щихся к безопасности.
При использовании соответствующих функ‐
ций и систем соблюдать действующие пра‐
вила в стране эксплуатации.
Выбор правильного места
для перевозки детей
Указание Перевозка детей в автомобиле
Не оставляйте детей в автомобиле без
присмотра. Необдуманными действиями, на‐
пример, открытием дверей, они могут под‐
вергнуть опасности себя и других людей.◀
Дети на сиденье переднего
пассажира
В случае необходимости установки удержи‐ вающей системы безопасности детей на си‐
денье переднего пассажира следует деакти‐
вировать фронтальную и боковую НПБ со
стороны переднего пассажира. Деактивация подушек безопасности переднего пасса‐
жира возможна только с помощью замка-
выключателя НПБ переднего пассажира, см.
стр. 101.
Отключение подушек безопасности
Если Вы устанавливаете удерживаю‐
щую систему безопасности детей на сиденье
переднего пассажира, необходимо деактиви‐ровать НПБ переднего пассажира, в против‐
ном случае подушки безопасности могут
серьезно травмировать ребенка, даже при
наличии удерживающей системы безопасно‐
сти детей.◀
Перевозка детей в подходящих удер‐
живающих системах безопасности
Перевозите детей до 12 лет или ростом ме‐
нее 150 см только в подходящих удержи‐
вающих системах безопасности для детей, в
противном случае при аварии возникает по‐
вышенная опасность травмирования.◀
Установка удерживающих
систем безопасности для
детей
Удерживающие системы
безопасности детей
На СТОА Вы можете приобрести системы
безопасности для детей любых возрастных
групп и весовых категорий.
Примечания Инструкции изготовителя удерживаю‐
щих систем безопасности детей
Чтобы системы безопасности для детей в
полном объеме выполняли свои защитные
функции, соблюдайте при их выборе, уста‐
новке и эксплуатации инструкции изготови‐
теля.◀
Удерживающие системы безопасности
детей после аварии
После аварии обратитесь в сервисный центр
по поводу проверки, а при необходимости – и
замены всех узлов и деталей удерживающей
системы безопасности детей и задейство‐
ванного ремня безопасности.Seite 57Безопасная перевозка детейУправление57
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 58 of 315

Эти работы должны выполняться только
СТОА.◀
Обычные детские сиденья рассчитаны на то,
что они будут крепиться поясным ремнем
безопасности или поясной лямкой трехто‐
чечного ремня. Неправильно установленное
детское сиденье значительно повышает
риск травмирования ребенка при аварии. По‐
этому строго соблюдайте инструкции по ус‐
тановке.
Детские удерживающие системы,
направленные назад
Детские удерживающие системы, на‐
правленные назад
Если Вы устанавливаете направленную на‐
зад детскую удерживающую систему на си‐
денье переднего пассажира, необходимо
деактивировать надувную подушку безопас‐
ности переднего пассажира, в противном
случае подушки безопасности могут серь‐
езно травмировать ребенка, даже при нали‐
чии детской удерживающей системы.◀
Соблюдайте указания, приведенные на солн‐
цезащитном козырьке на стороне переднего
пассажира.
На сиденье переднего пассажира Положение сиденья Перед установкой универсальной удержи‐
вающей системы безопасности для детей от‐
вести сиденье переднего пассажира в за‐
днее конечное и верхнее положение для
оптимального расположения ремня на теле.
Сиденье больше не опускайте.
Ширина спинки1.Настройте максимальную ширину
спинки, см. стр. 51.2.Установите детское сиденье.
Ширина спинки при наличии детского
сиденья
Перед установкой удерживающей системы
безопасности детей на сиденье переднего
пассажира установите максимальную ши‐
рину спинки. Ширину спинки больше нельзя
изменять, в противном случае возможно
снижение устойчивости детского сиденья.◀
Крепление детского
сиденья ISOFIX
Указание Инструкции изготовителя удерживаю‐щей системы безопасности детей
ISOFIX
Перед установкой и использованием си‐
стемы ISOFIX изучите инструкции по
эксплуатации и требования техники безопас‐
ности, предусмотренные изготовителем си‐
стемы, в противном случае возможно сниже‐
ние эффективности защитного действия.◀
Подходящие детские сиденья
системы ISOFIX
Не используйте удерживающие си‐
стемы безопасности для детей с верх‐
ним ремнем ISOFIX
Автомобиль не оборудован креплением для
верхнего ремня ISOFIX. Поэтому следует применять только те детские удерживающие
системы безопасности, для крепления кото‐
рых не требуется верхнего ремня ISOFIX, в
Seite 58УправлениеБезопасная перевозка детей58
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 59 of 315

противном случае это повлияет на защитное
действие системы.◀
Таблица, приведенная ниже, показывает, ка‐
кие детские сиденья системы ISOFIX и на ка‐
ких сиденьях автомобиля разрешается уста‐
навливать. Соответствующий класс обычно
указан на самом детском сиденье.Сиденье переднего пассажираA - ISO / F2B - ISO / F3B1 - ISO / F2XE - ISO / R1D - ISO / R2
Нижние крепления системы ISOFIX
Перед установкой детского сиденья отве‐
дите в сторону ремень безопасности.
Правильная фиксация нижних крепле‐
ний ISOFIX
Во избежание снижения эффективности за‐
щитного действия проверяйте, чтобы нижние
крепления ISOFIX правильно защелкивались
и детское сиденье плотно прилегало к
спинке автомобильного сиденья.◀
Сиденье переднего пассажира
Нижние крепления для установки ISOFIX на‐
ходятся в местах, обозначенных стрелками, в
промежутке между сиденьем и спинкой.
Для более легкого доступа к креплениям
ISOFIX на сиденье переднего пассажира
можно немного наклонить спинку назад. По‐
сле установки детской системы спинку необ‐
ходимо вернуть в вертикальное положение.Seite 59Безопасная перевозка детейУправление59
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 60 of 315

ВождениеКомплектация автомобиляВ данной главе описывается все серийное,
экспортное и дополнительное оборудова‐
ние, предлагаемое для модельного ряда.
Кроме того, здесь приводится описание ос‐
нащения, недоступного для автомобиля, на‐
пример, из-за выбранного дополнительного
оборудования или экспортного исполнения.
Это касается и функций и систем, относя‐
щихся к безопасности.
При использовании соответствующих функ‐
ций и систем соблюдать действующие пра‐
вила в стране эксплуатации.
Замок зажигания Вставление ключа в замок
зажигания
Вставьте электронный ключ до упора в за‐
мок зажигания.
▷Включается режим Радио. Некоторые
электрические потребители готовы к ра‐
боте.▷При разблокировании электрическая
блокировка руля, см. стр. 55, подает зву‐
ковой сигнал.
Вставьте электронный ключ в замок
зажигания.
Перед тем как толкать или буксировать ав‐
томобиль, вставьте электронный ключ в за‐
мок зажигания, иначе рулевое колесо оста‐
нется заблокированным.◀
Комфортный доступ При наличии функции комфортного доступа
вставлять пульт дистанционного управления
в замок зажигания необходимо только в ис‐
ключительных случаях, см. стр. 41.
Извлечение ключа из замка
зажигания
Не вынимайте ключ из замка зажигания
с применением силы
Во избежание повреждений при вынимании
ключа из замка зажигания не применяйте
силу.◀
При вынимании ключа сначала до конца на‐
жмите на него, чтобы снять блокировку.▷Выключается зажигание, если оно до сих
пор было включено.▷При разблокировании электрическая
блокировка руля, см. стр. 55, подает зву‐
ковой сигнал.
Спортивная автоматическая коробка
передач
При вынимании электронного ключа из
замка зажигания коробка передач автомати‐
чески переключается в положение P. Для
того, чтобы автомобиль, например, на мойке,
мог катиться, следуйте указаниям из главы
Мойка автомобиля, см. стр. 279.
Seite 60УправлениеВождение60
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15