CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO ELECTRIC, Model: CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017Pages: 328, PDF Size: 11.97 MB
Page 241 of 328

239
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
używać wyłącznie pamięci usb w formacie
Fa t3 2 (File al location ta ble).
Zaleca się używanie firmowych
przewodów
apple®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
*
W p
ewnych przypadkach odtwarzanie plików
audio należy zainicjować z klawiatury.
**
j
e
żeli telefon obsługuje funkcję.
Streaming audio Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia odsłuchiwanie
plików muzycznych z telefonu przez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon ".
W menu " Bluetooth : Telefon – audio"
wybrać telefon do podłączenia.
sy
stem audio łączy się automatycznie z nowo
sparowanym telefonem.
st
erowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe za pomocą przycisków na panelu
audio i przyciskami na kierownicy**. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane na ekranie.
ua
ktywnić źródło streaming,
naciskajÄ…c przycisk SO
uRC
E*.
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz ap ple® do gniazda usb
z
a pomocą odpowiedniego kabla (zakupić
osobno).
od
twarzanie rozpoczyna siÄ™ automatycznie.
st
erowanie odbywa siÄ™ z poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego
(wykonawcy / albumy / rodzaje / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z generacją
Państwa odtwarzacza
a
p
ple
®.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
Page 242 of 328

240
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
telefon
Parowanie telefonu Bluetooth
Ekran C
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
Ze względów bezpieczeństwa
(konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania
telefonu komórkowego
b
l
uetooth
z systemem głośnomówiącym
bl
uetooth radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy
włączonym zapłonie.
Dodatkowe informacje (kompatybilność,
pomoc...) znajdujÄ… siÄ™ na stronie www.citroen.pl.
Włączyć funkcję
b
l
uetooth w telefonie i
upewnić się, że telefon jest "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
na
cisnąć przycisk MEN u
.W
ybrać w menu:
- " Bluetooth : Telefon – audio"
-
B
luetooth configuration
(
k
o
nfiguracja
blu
etooth)
-
P
er form a Bluetooth search
(Wyszukaj urzÄ…dzenie
b
l
uetooth)
Wyświetla się okienko z komunikatem:
wyszukiwanie w toku.
Dostępne usługi są uzależnione od
sieci, karty
s
I
M oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń
b
l
uetooth.
na
leży zapoznać się z instrukcją
obsługi telefonu lub skontaktować się z
operatorem w celu uzyskania informacji
na temat dostępnych usług.
*
j
e
żeli dany telefon jest w pełni kompatybilny
sprzętowo. W okienku tym wyświetlają się 4
pier wsze
rozpoznane telefony.
Menu " Telefon " umożliwia dostęp zwłaszcza
do następujących funkcji: " Consult the
paired equipment", " Director y "*, "Calls
list " (Zobacz sparowane urzÄ…dzenia,
k
s
iążka
telefoniczna, Dziennik połączeń). Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można
podłączyć tylko jeden telefon naraz.
na e
kranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
ko
munikat na ekranie wskazuje wybrany
telefon.
a
b
y zaakceptować parowanie, należy
wpisać ten sam kod w telefonie, a potem
zatwierdzić, naciskając OK.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
na e
kranie ukazuje siÄ™ komunikat: parowanie
zakończone.
Dozwolone połączenie automatyczne jest
aktywne dopiero po skonfigurowaniu telefonu.
ks
iążka telefoniczna i dziennik połączeń są
dostępne po zakończeniu synchronizacji.
Audio i Telematyka
Page 243 of 328

241
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest dzwonkiem oraz wyświetleniem okna
dialogowego na ekranie.
Wybrać zakładkę "YES" na ekranie
za pomocą przycisków.
Zatwierdzić przez OK.
na
cisnąć ten przycisk sterowania
przy kierownicy, aby odebrać
połączenie.
Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu " Bluetooth : Telefon – audio".
Wybrać " Manage the telephone call "
(Zarządzanie połączeniami telefonicznymi)
Wybrać " Call " (Połącz).
alb
o
Wybrać " Calls list " (Dziennik połączeń).
alb
o
Wybrać " Directory " (
ks
iążka telefoniczna).
na
ciskać przez ponad dwie sekundy
ten przycisk, aby otworzyć książkę
telefoniczną, a następnie użyć
pokrętła.
alb
o
ab
y wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
Zakończenie połączenia
Podczas połączenia nacisnąć na
ponad dwie sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK , aby zakończyć połączenie.
sy
stem ma dostęp do książki
telefonicznej telefonu w zależności od
kompatybilności telefonu i podczas
połączenia poprzez
b
l
uetooth.
W niektórych telefonach podłączonych
przez
b
l
uetooth można importować
kontakt do książki telefonicznej
radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty
są zapamiętywane w stałej książce
telefonicznej, widocznej dla wszystkich
bez względu na podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest
niedostępne, dopóki jest puste.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
Page 244 of 328

242
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
rozkład(y) funkcji ekranu(ów)
Radio – CD
Tr y b R E G
Pow tarzanie CD
Odtwarzanie losowe
Konfiguracja samochodu*
Włączanie tylnej w ycieraczki po włącz.
wstecznego biegu
Opcje
Diagnostyka
śle
dzenie RDS
PrzeglÄ…daj
r
ezygnuj
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametry mogą różnić się w zależności od poziomu gamy modelu.
Oświetlenie towarzyszące2
Jednostki
Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita
Zużycie paliwa: km/l – l/100
– mpg1
2
2
ustawienia wyświetlacza
MiesiÄ…c
Dzień
Godzina
Minuty
Rok
Tr yb 12
h
/
24 h
J
ęzyki
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil
Français
Deutsch
Čeština
English
hr
vatski
Español
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Radio-CD
REG mode
CD repeat
Shuf fle play
Vehicle config*
R wiper in rev
Options
Diagnostic
RDS options
View
ab
andon
Guide lightingu
nits
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100 - MPG
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes Ye a r
12
h
/
24 h modeLanguage
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil Français
Deutsch
Čeština English
hr
vatski
Español
Magyar
Audio i Telematyka
Page 245 of 328

243
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Ekran C
naciśnięcie pokrętła OK umożliwia
dostęp do menu skrótów w zależności
od wyświetlania na ekranie.
włącz / w yłącz RDS
włącz / w yłącz tr yb REG
włącz / w yłącz radiotekst
Radio
włącz / w yłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (cała bieżąca
pł yta
c
D w p
rzypadku c
D
, cał y folder w przypadku
cD M
P3)
włącz / w yłącz losowe odtwarzanie utworów (cała
bieżąca pł yta
c
D w p
rzypadku c
D
, cał y bieżący
folder w przypadku
c
D M
P3)
włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
uSB
włącz / w yłącz odtwarzanie losowe (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat
(the entire current
cD f
or c
D
, the entire current folder for MP3 c
D
)
activate / deactivate random play (the entire current
cD f
or c
D
, the entire current folder for MP3 c
D
)activate / deactivate track repeat (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
Page 246 of 328

244
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Ekran C
Funkcje audio
Śledzenie częstotliwości (
r D s )
Włącz / wyłącz
Preferowane ustawienia fal FM
tryb regionalny (
r E g )
Włącz / wyłącz
Wyświetlanie radiotekstu (
r D t X t )
Włącz / wyłącz1
2
3
4
3
4
3
4
Tr yby odtwarzania
Powtórzenie albumu (
r P t )
Włącz / wyłącz
Losowe odtwarzanie utworów (
r DM)
Włącz / wyłącz2
3
4
3
4
Wprowadzić odległość do miejsca docelowego1
1
1
2
2
2
naciśnięcie przycisku MEn u
umożliwia wyświetlenie:
Funkcje audio Komputer pokładowy
Odległość: x km
Diagnostyka pojazdu
Dziennik alarmów
Funkcje włączone lub wyłączone
Stan funkcji
Audio functions
al
ternative frequencies (
rDs)
ac
tivate / deactivate
FM preferences
re
gional mode (
rEg)
ac
tivate / deactivate
ra
dio-text information (
rD
t
Xt)
ac
tivate / deactivate Play modes
al
bum repeat (
rPt)
ac
tivate / deactivate
tr
ack random play (
rD
M)
ac
tivate / deactivate Enter distance to destination
Distance: x miles
Vehicle diagnosis Warning log
Systems activated or deactivated State of systems
Audio i Telematyka
Page 247 of 328

245
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Bluetooth configuration
Konfiguracja Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
n ormalny tryb wideo
Regulacja jaskrawości – wideo
Konfiguracja wyświetlacza
Określ parametry samochodu*
o
dwrotny tryb wideo
r
egulacja jasności (- +)
Regulacja daty i godziny
u
stawienie dzień/miesiąc/rok
u
stawienie godzina/minuta
Wybór trybu 12h/24h
Wybór jednostek
l/100
km – mpg – km/l
°
c elsjusza / °Fahrenheita
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalizacja –
Konfiguracja Bluetooth: Telefon – audio
Telephone function
Funkcje telefonu
Delete a paired equipment
u
suń urządzenie sparowane
Connect /Disconnect an equipment
Podłącz/Odłącz urządzenie
Audio Streaming function
Funkcja Audio Streaming
c
onsult the paired equipment
Zobacz urzÄ…dzenia sparowane
Perform a
b luetooth search
Wyszukaj
b luetooth
Calls list
Dziennik połączeń Call
Połącz Directory
k
siążka telefoniczna Terminate the current call
Zakończ bieżące połączenie
Manage the telephone call
Zarządzanie połączeniami telefonicznymi
Activate secret mode
Włącz tr yb sekretny
* Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
Wybór wersji język.1
normal video
Brightness-video adjustment Display configuration Define the vehicle parameters*
Inverse video
br
ightness (- +) adjustment
Date and time adjustment
se
tting the day/month/year
se
tting the hour/minute
ch
oice of 12 h / 24 h mode
Choice of units
l/100 km - mpg - km/l °
ce
lsius / °Fahrenheit
Choice of language
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
Page 248 of 328

246
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FaQ ) dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
PY TA N I E ODPOWIED
źR
OZWI
Ä…Z
ANIE
Po zgaszeniu silnika
radioodtwarzacz wyłącza
siÄ™ po kilku minutach
używania.
je
żeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy
od poziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz
przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić
akumulator samochodu.
ur
uchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom naładowania akumulatora.
na e
kranie pojawia siÄ™
komunikat "system audio
jest przegrzany".
ab
y ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury
powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb
bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem
natężenia dźwięku lub wyłączeniem
c
D
.Wyłączyć system audio na kilka minut, aby
system ostygł.
najczęściej zadawane pytania
PY TA N I E
ODPOWIEDźR OZWIąZ ANIE
ró
żnica w jakości dźwięku
między poszczególnymi
źródłami audio (radio,
c
D
...).
ab
y zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio (
na
tężenie dźwięku, n
i
skie tony, Wysokie tony, b
a
r wa dźwięku,
Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio,
c
D
...).
sp
rawdzić, czy ustawienia audio (
na
tężenie
dźwięku,
n
i
skie tony, Wysokie tony, b
a
r wa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje audio (
ni
skie tony, Wysokie tony,
ba
lans t
y
ł/Przód, b
a
lans Lewo/Prawo) w położeniu
środkowym, wybrać bar wę dźwięku "Linear",
ustawić korektę loudness w położeniu "
ac
tive" w
trybie
c
D
, a w trybie radio – w położeniu "Inactive".
Radio
Audio i Telematyka
Page 249 of 328

247
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
PY TA N I E ODPOWIEDźR OZWIąZ ANIE
Zapamiętane stacje nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5
Mhz). Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
na
cisnąć przycisk ban
D
ast
, a
by odnaleźć
zakres fal (
aM
, FM1, FM2, FM
a
st
)
, na którym
zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są
informacje drogowe (
t
a
)
.
ni
e otrzymuję żadnej
informacji drogowej.
st
acja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji
drogowych. Wybrać stację radiową nadającą informacje
drogowe.
ja
kość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się lub zapamiętane stacje
radiowe nie działają (brak
dźwięku, wyświetla się
87,5
Mhz). Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden
nadajnik nie znajduje siÄ™ w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję
r
Ds, a
by umożliwić systemowi
sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje
siÄ™ w przemierzanym regionie.
Åšrodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, podziemne
parkingi...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie
r
Ds.je
st to normalne zjawisko, niewynikajÄ…ce z
uszkodzenia radioodtwarzacza.
br
ak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub na
podziemnym parkingu).
sp
rawdzić antenę w aso sieci c
It
ro
Ën.
P
rzerywanie dźwięku
na 1–2
sekundy w trybie
radio.
sy
stem r
Ds
szuka w danym momencie częstotliwości
umożliwiającej lepszy odbiór stacji. Wyłączyć funkcję
r
Ds, j
eżeli zjawisko jest zbyt
częste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
Page 250 of 328

248
berlingo-2-V u_pl_ chap10b_ rD45_ed01-2015
Media
PY TA N I E ODPOWIEDźR OZWIąZ ANIE
ko
munikat "
bł
Ä…d urzÄ…dzenia
peryferyjnego
u
sb
"
wyświetla się na ekranie.
Połączenie
b
l
uetooth
zostaje przer wane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może
być niewystarczający.
na
ładować akumulator urządzenia
peryferyjnego.
Moduł pamięci
usb nie został rozpoznany.
Dane w tej pamięci
usb mogą być uszkodzone.
sf
ormatować ponownie pamięć usb
.
P
łyta
c
D w
ysuwa siÄ™
bez przer wy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta
c
D u
mieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Płyta
c
D j
est zabezpieczona systemem zapobiegajÄ…cym
powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. -
s
p
rawdzić stronę wkładania płyty c
D d
o
odtwarzacza.
-
s
p
rawdzić stan płyty c
D
: mocno
porysowana płyta
c
D n
ie będzie
odtwarzana.
-
s
p
rawdzić zawartość wypalanej płyty c
D
:
zapoznać się z poradami w rubryce "
au
dio".
-
o
d
twarzacz c
D n
ie odczytuje płyt DVD.
-
Z
e względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty
c
D n
ie będą rozpoznawane
przez system audio.
ni
ska jakość dźwięku
odtwarzacza
c
D
. Płyta
c
D j
est porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty
c
D d
obrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
re
gulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, bar wa
dźwięku) nie jest przeprowadzona.
us
tawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając bar wy dźwięku.
Audio i Telematyka