CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO ELECTRIC, Model: CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017Pages: 328, PDF Dimensioni: 11.95 MB
Page 11 of 328
9
Berlingo-2-Vu_it_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
allestimenti cabina 79-80
- vano portaoggetti,
-
cassettino portaoggetti,
-
portabottiglia,
-
portaoggetti laterale,
-
gancio appendi borsa,
-
mensola,
-
mensola sopra al parabrezza,
-
visiera parasole,
-
vani sotto ai sedili,
Retrovisore interno
88
d
isattivazione airbag frontale
lato passeggero
107, 1
10
Plafoniere
81, 151
Cambio manuale
45
Comandi :
-
lavacristalli
89
-
segnale d'emergenza
90
-
chiusura centralizzata
vano di carico
27
-
chiusura centralizzata delle
porte
27
d
isplay,
visualizzazione
28, 173, 234
Regolazione data e ora
30-31
Riscaldamento, ventilazione :-
riscaldamento
67-68, 71
-
climatizzazione
67-68, 71
Climatizzazione
automatica
69-70, 71s
brinamento,
disappannamento 72-73
"Grip control"
96-97 T
ablet touch screen
169-230a
utoradio 231-249
Telecamera di retromarcia
93
1
VisTa d'iNsiEME
Localizzazione
Page 12 of 328
10
Berlingo-2-Vu_it_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
Riscaldamento, ventilazione :- riscaldamento 67-68, 71
-
climatizzazione
67-68, 71
Climatizzazione
automatica
69-70, 71s
brinamento, disappannamento
72-73
Retrovisore interno
88
Comandi :-
lavacristalli
89
-
segnale d'emergenza
90
-
chiusura centralizzata
vano di carico
27
-
chiusura centralizzata
delle porte
27
"Grip control"
96-97
a
llestimenti cabina
79-80
-
vano portaoggetti,
-
cassettino portaoggetti,
-
portabottiglia,
-
portaoggetti laterale,
-
gancio appendi borsa,
-
mensola,
-
mensola sopra al parabrezza,
-
visiera parasole,
-
vani sotto ai sedili,
Fusibili nel cruscotto,
abitacolo
154-156
a
pertura cofano motore
124
T
ablet touch screen
169-230a
utoradio
231-249
Telecamera di retromarcia
93
d
isplay,
visualizzazione
28, 173, 234
Regolazione data e ora
30-31
Cambio manuale
45
Plafoniere
81, 151
POSTO DI GUIDA
Localizzazione
Page 13 of 328
11
Berlingo-2-Vu_it_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
Freno do stazionamento, freno a mano 90 Quadri strumenti, display
,
tachimetro
28-29s
pie, indicatori
32-39i
ndicatori, livello olio
motore
40, 43-44
Regolazione dell'ora
sul display
29
Reostato d'illuminazione
44i
ndicatore di cambio marcia
46
d
isattivazione airbag frontale
lato passeggero
107, 1
10
as
R-E s C 95
a
ssistenza al parcheggio
91-92
Retrovisori elettrici
87-88
Regolazione altezza fascio
57s
top & s tart
49-51
Motorino d'avviamento,
contatto 52
Tergicristallo 58-59
Tergicristallo automatico
58
Lavacristalli / lavafari
59, 128
Computer di bordo
60
Comandi al volante :
-
T
ablet touch screen
172
-
a utoradio
233
Regolazione del volante
45avvisatore acustico
90
Cambio pilotato a 6
marce
4
7-48
i
lluminazione 55-57
a
ccensione automatica
dei fari
56
Fari fendinebbia
56, 57
Regolatore di velocità
61-63
Limitatore di velocità
64-66
1
VisTa d'iNsiEME
Localizzazione
Page 14 of 328
12
Berlingo-2-Vu_it_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
CARATTERISTICHE - MANUTENZIONE
Elementi d'identificazione, numero di telaio, vernice,
pneumatici
168
Lavacristalli / proiettori, livelli
1
28
s
ostituzione lampadine, illuminazione
148-153 Controlli
129-130
-
batteria,
-
pastiglie freni,
-
tamburi, dischi freni,
-
freno di stazionamento,
-
filtro a carboni attivi/abitacolo,
-
filtro dell'olio,
-
filtro antiparticolato,
-
cambio.a
ntinquinamento 41
Fusibili motore
154, 157
V
ano motore :
-
d iesel
126
-
benzina
125i
nterruzione carburante, reinnesco
d iesel
132a
dditivo a dBlue
133-139
a
pertura cofano motore, asta di tenuta
124 Livelli
127-128
-
astina di livello olio,
-
liquido dei freni,
-
liquido di raf
freddamento,
-
liquido del servosterzo,
-
additivo gasolio.Spurgo acqua, filtro del gasolio 130
s
pie
32-39
Catene da neve
147
d
imensioni
162-165
d
imensioni pianale cabinato
166
Motorizzazioni, masse
167
Localizzazione
Page 15 of 328
13
Berlingo-2-Vu_it_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
POSTO DI GUIDA
1. Comando d'illuminazione e degli
indicatori di direzione.
2.
Quadro strumenti con display
.
3.
Comandi del tergicristallo, lavacristallo,
computer di bordo.
4.
Contatto.
5.
Comando dell'autoradio.
6.
a irbag frontale lato guidatore,
avvisatore acustico.
7.
Regolazione altezza e profondità
volante.
8.
Comando del regolatore, limitatore di
velocità.
9.
Pannello dei comandi : assistenza al
parcheggio, regolazione del fascio dei
fari, E
s C, s top & s tart.
10.
a pertura del cofano motore.
11 .
Regolazione retrovisore esterno a
comando elettrico.
12.
Comandi degli alzacristalli anteriori.
13.
Barretta dei comandi : segnale
d'emergenza, chiusura centralizzata
(abitacolo, vano di carico).
14.
a ccendisigari.
15.
Comandi di riscaldamento-ventilazione.
16.
Comando del cambio manuale pilotato
o Grip control.
17.
T
ablet touch screen.
18.
Presa
us B (con cambio manuale
pilotato).
19.
Presa
us B (con cambio manuale).
1
VisTa d'iNsiEME
Presentazione
Page 16 of 328
14
Berlingo-2-Vu_it_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
1. Comando d'illuminazione e indicatori di
direzione.
2.
Quadro strumenti con display
.
3.
Comandi del tergicristallo, lavacristallo,
computer di bordo.
4.
Contatto.
5.
Comandi dell'autoradio.
6.
a irbag frontale lato guidatore,
avvisatore acustico.
7.
Regolazione altezza e profondità del
volante.
8.
Comando del regolatore, limitatore di
velocità.
9.
Piastrina dei comandi : assistenza al
parcheggio, regolazione del fascio dei
fari, E
s C, s top & s tart, allarme.
10.
a pertura del cofano motore.
11 .
Regolazione retrovisore esterno con
comandi elettrici.
12.
Comandi degli alzacristalli anteriori.
13.
Barretta dei comandi : segnale
d'emergenza, chiusura centralizzata
(abitacolo, vano di carico).
14.
a ccendisigari.
15.
Comandi di riscaldamento-ventilazione.
16.
Comando del cambio manuale pilotato
o Grip control.
17.
T
ablet touch screen.
18.
Presa
us B (con cambio manuale
pilotato).
19.
Presa
us B (con cambio manuale).
POSTO DI GUIDA
Presentazione
Page 17 of 328
15
Ambiente
insieme a Lei, CiTRoËN agisce per la
protezione dell'ambiente.
La invitiamo a consultare il sito
www.citroen.it.i n quanto utilizzatore, anche Lei
può contribuire alla protezione
dell'ambiente seguendo alcune regole :
-
adottare uno stile di guida
tranquillo
, senza accelerazioni
frequenti e brusche.
-
rispettare le frequenze della
manutenzione, da ef
fettuare presso
la rete C
i TR o ËN, autorizzata a
raccogliere le batterie e i liquidi
esausti,
-
non utilizzare gli additivi nell'olio
motore, per preservare l'affidabilità
dei motori e dei dispositivi
antinquinamento.
a
ttenersi ai consigli dell'eco-guida
dettagliati alla fine di questa rubrica.
2
ECo-Guida
automobile & ambiente
Page 18 of 328
16L'eco-guida è un insieme di atteggiamenti quotidiani che permettono a\
ll'automobilista di ottimizzare il consumo di
carburante e l'emissione di Co
2.
Eco-guida
Ottimizzare l'utilizzo del cambio
Con cambio manuale, avviare con delicatezza e inserire
subito la marcia più alta. i n fase d'accelerazione, inserire
subito le marce.
Con cambio automatico o pilotato, preferire la modalità
automatica, senza premere a fondo o bruscamente il
pedale dell'acceleratore.
L'indicatore di cambio marcia invita a inserire la marcia più
adatta : quando sul quadro strumenti appare l'indicazione,
seguire subito il suggerimento.
Per i veicoli equipaggiati di cambio pilotato o automatico,
questo indicatore appare solo in modalità manuale.
Adottare uno stile di guida tranquillo
Rispettare le distanze di sicurezza tra i veicoli, utilizzare
il freno motore piuttosto che il pedale del freno, premere
progressivamente il pedale dell'acceleratore. Questi
atteggiamenti contribuiscono ad economizzare il consumo
di carburante, e diminuire le emissioni di C
o
2 e ad
attenuare il rumore del traffico.
In condizioni di traffico scorrevole, se si dispone del
comando "Cruise" al volante, selezionare il regolatore di
velocità a partire da 40
km/h.
Gestire l'utilizzo degli equipaggiamenti elettrici
Prima di partire, se l'abitacolo è troppo caldo, arieggiarlo
abbassando i vetri e aprendo le bocchette d'aerazione,
prima di utilizzare l'aria condizionata.
o
ltre i 50 km/h, chiudere i vetri e lasciare aperte le
bocchette d'aerazione.
u
tilizzare gli equipaggiamenti che permettono di limitare
la temperatura nell'abitacolo (pannello d'occultamento del
tetto apribile, tendine...).
s
pegnere l'aria condizionata, tranne se la regolazione è
automatica, dopo aver raggiunto la temperatura di confort
desiderata.
s
pegnere lo sbrinamento e il disappannamento, se sono
gestiti automaticamente.
s
pegnere appena possibile il riscaldamento del sedile.
Non guidare con i fari e i fendinebbia accesi quando le
condizioni di visibilità sono sufficienti.
Evitare di avviare il motore, soprattutto in inverno, prima
di inserire la prima marcia ; il veicolo si riscalda più
velocemente durante la guida.
s
e i passeggeri evitano di attivare i supporti multimediali
(film, musica, videogiochi ...), contribuiscono a limitare il
consumo d'energia elettrica, quindi di carburante.
s
collegare gli apparecchi portatili prima di scendere dal
veicolo.
automobile & ambiente
Page 19 of 328
17
Limitare le cause del consumo eccessivo
Ripartire i pesi all'interno del veicolo ; posizionare i
bagagli più pesanti sul fondo del bagagliaio, vicino ai sedili
posteriori.
Limitare il carico del veicolo e minimizzare la resistenza
aerodinamica (barre del tetto, portapacchi/porta-bagagli,
porta-biciclette, rimorchio...). Preferire l'utilizzo di un
portabagagli sul tetto.
Rimuovere le barre del tetto e il portabagagli, dopo
l'utilizzo.
a
l termine della stagione invernale, sostituire i pneumatici
da neve con i pneumatici estivi.
Rispettare i consigli di manutenzione
Verificare regolarmente e a freddo la pressione di
gonfiaggio dei pneumatici, riferendosi all'etichetta situata
sull'entrata della porta del guidatore.
Effettuare questa verifica particolarmente :
-
prima di un lungo viaggio,
-
ad ogni cambiamento di stagione,
-
dopo un parcheggio prolungato.
Ricordarsi anche della ruota di scorta e dei pneumatici del
rimorchio o della roulotte.
Ef
fettuare regolarmente la manutenzione del veicolo
(cambio olio, sostituzione filtro dell'olio, filtro dell'aria, filtro
dell'abitacolo...) e seguire il programma delle operazioni
raccomandate nel (piano di manutenzione del Costruttore.
Con un motore
d iesel BlueH d i, se il sistema s CR è in
anomalia, il veicolo diventa inquinante ; recarsi al più
presto presso la rete C
i TR o ËN o presso un riparatore
qualificato per rendere il livello di emissione degli ossidi di
azoto conforme alla regolamentazione.
d
urante il riempimento del serbatoio del carburante,
non insistere oltre il 3° scatto della pistola, si eviterà lo
straripamento del carburante.
s
olo dopo i primi 3 000 chilometri di guida di questo nuovo
veicolo si constaterà una migliore regolarità del consumo
medio di carburante.
2
ECo-Guida
automobile & ambiente
Page 20 of 328
18
BERLINGO-2-VU_IT_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
CHIAVE
Consente di bloccare e sbloccare le
serrature del veicolo, di aprire e di
chiudere il tappo del serbatoio del
carburante, di avviare e spegnere il
motore.
Sicurezza d'uso
T
ELECOMANDO
Sbloccaggio della cabina o delle
porte del veicolo Sbloccaggio del vano di caricoBloccaggio delle porte
una pressione su questo
comando consente di
bloccare tutte le porte del
veicolo.
Gli indicatori di direzione lampeggiano
una volta.
s
e una delle porte è aperta (trasporto
di carichi lunghi) o chiusa male, il
bloccaggio centralizzato non può
essere effettuato.
Bloccaggio centralizzato delle
porte
Una seconda pressione sul lucchetto
chiuso del telecomando entro cinque
secondi dal bloccaggio trasforma
quest'ultimo in bloccaggio ad effetto
globale, segnalato dall'accensione
fissa degli indicatori di direzione per
circa due secondi.
i
l bloccaggio a doppia azione
impedisce di utilizzare le maniglie
d'apertura esterne ed interne delle
porte : non lasciare nessuno all'interno
del veicolo quando è azionato il
bloccaggio ad effetto globale.
s
e il bloccaggio a doppia azione
viene attivato dall'interno del veicolo
con il telecomando, questo passerà
in bloccaggio semplice all'avvio del
veicolo.
Per sbloccare solo il vano di carico :
Premere su questo comando
per sbloccare il vano di
carico. Le porte anteriori
rimangono bloccate. Premere su questo comando
per bloccare tutte le porte del
veicolo. Premendo questo comando
si sbloccano tutte le porte
posteriori.
u
na prima pressione su
questo comando permette di
sbloccare le porte anteriori.
u
na seconda pressione su
questo comando permette di
sbloccare tutte le porte del veicolo.
Gli indicatori di direzione lampeggiano
due volte.
aperture