CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO ELECTRIC, Model: CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017Pages: 328, PDF Size: 11.78 MB
Page 11 of 328

9
Berlingo-2-Vu_pt_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
espaços de arrumação na cabina 79-80- porta-objectos.
- porta-luvas,
-
suporte de garrafas,
-
compartimento de arrumação lateral,- porta-sacos,
- consola,
-
compartimento por cima das
palas de sol,
-
pala de sol,
-
compartimentos de arrumação
por baixo dos bancos,
r
etrovisor interior
88
n
eutralização do airbag do
passageiro
107, 1
10
l
uzes de tecto
81, 151
Caixa de velocidades manual
45
Comandos
-
elevadores dos vidros
89
-
sinal/luzes de perigo
90
-
trancamento do espaço
de carga
27
-
trancamento centralizado
27
e
crãs, menus
28, 173, 234r
egulação data e hora
30-31
a
quecimento, ventilação
-
aquecimento
67-68, 71
-
ar condicionado
67-68, 71a
r condicionado
automático
69-70, 71d
escongelamento-
desembaciamento
72-73
"Grip control"
96-97
tablete táctil
169-230a
uto-rádio 231-249
Câmara de marcha-atrás
93
1
Vis
Page 12 of 328

10
Berlingo-2-Vu_pt_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
aquecimento, ventilação
- aquecimento 67-68, 71
-
ar condicionado
67-68, 71a
r condicionado automático
69-70, 71d
escongelamento-desembaciamento
72-73
r
etrovisor interior
88
Comandos-
elevadores dos vidros
89
-
sinal/luzes de perigo
90
-
trancamento do espaço de
carga
27
-
trancamento centralizado
27
"Grip control"
96-97
espaços de arrumação na cabina 79-80
-
porta-objectos.
-
porta-luvas,
-
suporte de garrafas,
-
compartimento de arrumação lateral,- porta-sacos,
- consola,
-
compartimento por cima das
palas de sol,
-
pala de sol,
-
compartimentos de arrumação
por baixo dos bancos,
Fusíveis do painel
de bordo, habitáculo
154-156a
bertura do capot
124
tablete táctil
169-230a
uto-rádio 231-249
Câmara de marcha-atrás
93
e
crãs, menus
28, 173, 234r
egulação data e hora
30-31
Caixa de velocidades manual
45
l
uzes de tecto
81, 151
POSTO dE CONdUÇÃO
localização
Page 13 of 328

11
Berlingo-2-Vu_pt_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
travão de estacionamento 90Quadros de bordo, ecrãs,
contadores 28-29
avisadores, luzes
avisadoras 32-39
i
ndicadores, sonda
40, 43-44r
egulação da hora no
quadro de bordo
29r
eóstato de iluminação
44i
ndicador de passagem de
velocidade 46
n
eutralização do airbag do
passageiro
107, 1
10
asr
- es C 95
a
juda ao estacionamento
91-92r
etrovisores eléctricos
87-88r
egulação em altura das luzes
57s
top & s tart
49-51
Motor de arranque, contactor
52
l
impa-vidros 58-59
l
impa-vidros automático
58l
ava-vidros/luzes
59, 128
Computador de bordo
60
Comandos no volante: -
t
ablete táctil
172
-
a uto-rádio
233
a
juste do volante
45avisador sonoro
90
Caixa manual pilotada
6
velocidades
47-48
i
luminação
55-57a
cendimento automático das
luzes 56
l
uzes de nevoeiro
56, 57
r
egulador de velocidade
61-63l
imitador de velocidade
64-66
1
Vis
Page 14 of 328

12
Berlingo-2-Vu_pt_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
CARACTERÍSTICAS - MANUTENÇÃO
Elementos de identificação, número de série,
pintura, pneus
168
l
ava-vidros/luzes, níveis
128
s
ubstituição de lâmpadas, iluminação
148-153 Controlos
129-130
-
bateria,
-
pastilhas de travão,
-
tambores, discos de travões.
-
travão de estacionamento,
-
filtro de carvão/habitáculo,
-
filtro do óleo,
-
filtro de partículas,
-
caixa de velocidades,d
espoluição 41
Fusíveis do motor
154, 157
s
ob o capot do motor
-
diesel
127
-
gasolina
125
Corte de combustível, purga diesel
132
a
ditivo a dBlue
133-139
a
bertura do capot, vareta
124
n
íveis 127-128
-
vareta do óleo,
-
líquido dos travões,
-
líquido de arrefecimento.
-
líquido da direcção assistida,
-
aditivo gasóleo,Purga de água, filtro de gasóleo 130
avisadores
32-39
Correntes para a neve 147
d
imensões 162-165
d
imensões do piso da cabina
166
Motorizações, pesos
167
localização
Page 15 of 328

13
Berlingo-2-Vu_pt_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
POSTO dE CONdUÇÃO
1. Comando de iluminação e luzes de
mudança de direcção.
2.
Quadro de bordo com ecrã.
3.
Comandos do limpa-vidros, lava-vidros,
computador de bordo.
4.
i gnição.
5.
Comando do auto-rádio.
6.
a irbag frontal do condutor, avisador
sonoro.
7.
r egulação em altura e profundidade do
volante.
8.
Comando do regulador
, limitador de
velocidade.
9.
Platina de comandos: ajuda ao
estacionamento, regulação da cablagem
das luzes,
es C, s top & s tart.
10.
a bertura do capot do motor.
11 .
r egulação do retrovisor exterior com
comandos eléctricos.
12.
Comandos do elevador de vidros
dianteiro.
13.
Barra de comandos: sinal de perigo,
trancamento centralizado (habitáculo,
espaço de carga).
14.
i squeiro.
15.
Comandos de aquecimento-ventilação.
16.
Comando da caixa de velocidades
manual pilotada ou Grip control.
17.
t
ablete táctil
e crã.
18.
t
omada
us B (com caixa manual
pilotada).
19.
t
omada
us B (com caixa de
velocidades manual).
1
Vis
Page 16 of 328

14
Berlingo-2-Vu_pt_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
1. Comando de iluminação e luzes de
mudança de direcção.
2.
Quadro de bordo com ecrã.
3.
Comandos do limpa-vidros, lava-vidros,
computador de bordo.
4.
i gnição.
5.
Comando do auto-rádio.
6.
a irbag frontal do condutor, avisador
sonoro.
7.
r egulação em altura e profundidade do
volante.
8.
Comando do regulador
, limitador de
velocidade.
9.
Platina de comandos, ajuda ao
estacionamento, regulação da
cablagem das luzes,
es C,
s
top & s tart, alarme.
10.
a bertura do capot do motor.
11 .
r egulação do retrovisor exterior com
comandos eléctricos.
12.
Comandos dos elevadores de vidros
dianteiros.
13.
Barra de comandos: sinal de perigo,
trancamento centralizado (habitáculo,
espaço de carga).
14.
i squeiro.
15.
Comandos de aquecimento-ventilação.
16.
Comando da caixa de velocidades
manual pilotada ou Grip control.
17.
t
ablete táctil
e crã.
18.
t
omada
us B (com caixa manual
pilotada).
19.
t
omada
us B (com caixa de
velocidades manual).
POSTO dE CONdUÇÃO
apresentação
Page 17 of 328

15
AMBIENTE
Consigo, a CitrOËn intervém na
protecção do ambiente.
Consulte o web site
www.citroen.com.n a qualidade de utilizador, também pode
contribuir para a protecção do ambiente
seguindo determinadas regras:
-
adoptar um estilo de condução
preventivo, sem acelerações
frequentes e brutais,
-
respeitar os intervalos de
manutenção, que devem ser
efectuados na rede C
itr OË n ,
preparada para recolher as
baterias e os líquidos usados,
-
não utilizar aditivos ao óleo do
motor
, para preservar a fiabilidade
dos motores e dos dispositivos
antipoluição.
Consulte os conselhos de
eco-condução detalhados no fim desta
rubrica.
2
eCO-COnduç
Page 18 of 328

16a eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que perm\
item que o automobilista optimize o consumo de
combustível e que reduza a emissão de CO
2.
Eco-condução
Optimizar a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o
arranque lentamente e engrene, imediatamente, a relação
da caixa de velocidades superior.
e m fase de aceleração,
engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada,
privilegie o modo automático, sem pressionar fortemente
ou bruscamente o pedal do acelerador.
O indicador de alteração de velocidade convida-o a
engrenar a relação da caixa de velocidade mais adaptada:
assim que a indicação for apresentada no quadro de
bordo, cumpra-a o mais rapidamente possível.
Para os veículos equipados com uma caixa de
velocidades pilotada ou automática, este indicador apenas
é apresentado em modo manual.
Adoptar uma condução suave
respeite as distâncias de segurança entre os veículos,
utilize o travão do motor para além do pedal do travão,
prima progressivamente o pedal do acelerador
. e stas
atitudes contribuem para economizar combustível, ajudam
a reduzir a emissão de CO
2 e a atenuar o fundo sonoro da
circulação.
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o
comando "Cruise" no volante, seleccione o regulador de
velocidade a partir dos 40
km/h.
Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos
antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido,
ventile-o baixando os vidros e abrindo os ventiladores,
antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50
km/h, volte a fechar os
vidros e deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a
temperatura dentro do habitáculo (ocultador do tecto de
abrir, cortinas...).
d
esligue o ar condicionado, excepto se a regulação
for automática, depois de ter atingido a temperatura de
conforto pretendida.
d
esligue os comandos de descongelamento e de
desembaciamento, se o accionamento não for automático.
d
esligue todos os comandos de aquecimento do assento.
n
ão conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as
condições de visibilidade forem suficientes.
e
vite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no
i
nverno, antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo
aquece mais rapidamente enquanto estiver em movimento.
e
nquanto passageiro, se não ligar os suportes de
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo,...), vai ajudar
a reduzir o consumo de energia eléctrica e, portanto, o
combustível.
d
esligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
automóvel & ambiente
Page 19 of 328

17
Limitar as causas de consumo excessivo
distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem
mais pesada no fundo da mala, o mais perto possível dos
assentos traseiros.
l
imite a carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-
bicicletas, reboque...). Prefira a utilização de uma caixa de
tejadilho.
r
etire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens
após utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a
montar os pneus de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus,
consultando a etiqueta situada na porta do lado do
condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
-
antes de uma longa viagem,
-
a cada mudança de estação,
-
após um período de paragem prolongado.
n
ão esqueça também a roda sobresselente e os pneus do
reboque ou da caravana.
e
fectue regularmente a manutenção do veículo (óleo,
filtro de óleo, filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga
o calendário das operações indicadas no plano de
manutenção do construtor.
Com um motor diesel Blue Hdi, quando o sistema sCr
apresentar um problema de funcionamento, o seu veículo
torna-se poluente; dirija-se logo que possível à rede C
itr OË n
ou a uma oficina qualificada para repor o nível de emissão
dos óxidos de azoto em conformidade com a regulamentação.
no momento de enchimento do depósito de combustível,
não insista para além do 3º disparo da pistola para evitar o
derrame.
a
o volante de um veículo novo, só após os primeiros
3
000 quilómetros é que obterá uma melhor regularidade
no consumo médio de combustível.
2
eCO-COnduç
Page 20 of 328

18
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015
ChAVE
Permite trancar e destrancar as
fechaduras do veículo, abrir e fechar o
tampão do depósito de combustível e
ligar e desligar o motor.
Utilização em segurança
T
ELECOMAN
d
O
d
estrancamento
da cabina ou do veículo
d
estrancamento do espaço de
carga Fecho
Premir este comando permite
para trancar a totalidade do
veículo.
a
s luzes de mudança de direcção
piscam uma vez.
s
e uma das portas estiver aberta
(transporte de cargas longas) ou mal
fechada, o fecho centralizado não se
efectua.
Supertrancamento
Uma segunda pressão no cadeado
fechado do telecomando nos cinco
segundos após a trancamento, muda
este para o supertrancamento.
É assinalado pelo acendimento fixo
das luzes de mudança de direcção
durante cerca de dois segundos.
O supertrancamento torna inoperativas
as pegas de abertura exteriores e
interiores das portas: não deixar
ninguém no interior do veículo quando
este estiver supertrancado.
s
e o supertrancamento for accionado
a partir do interior do veículo com
o telecomando, este passará para
trancamento simples aquando do
arranque do veículo.
Para destrancar apenas a zona de
carga:
Premir este comando para
destrancar a zona de carga,
apenas as portas dianteiras
permanecem trancadas. Premir este comando para
trancar a totalidade do
veículo. Premir uma vez este
comando para destrancar
todas as portas traseiras.
u
ma primeira pressão neste
comando permite destrancar
as portas dianteiras.
u
ma segunda pressão neste
comando permite destrancar
a totalidade do seu veículo.
a
s luzes de mudança de direcção
piscam 2
vezes.
acessos