AUX CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, PDF Size: 10.03 MB
Page 80 of 296

78
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
ScauneNu rulaţi niciodată cu tetierele 
demontate; acestea trebuie să fie 
la locul lor şi corect reglate.
Cotiera reglabila Comandă încălzire scaune din 
faţă
Fiecare scaun poate fi echipat cu o 
comandă situată pe partea laterală a 
şezutului.
O apăsare porneşte încălzirea 
scaunului.
O nouă apăsare o opreşte.
Inaltime tetiera
Pentru a o înălţa, culisaţi tetiera în sus.
Pentru a coborî, apăsaţi pe buton şi 
culisaţi tetiera în jos.
Reglajul este corect dacă partea 
superioară a tetierei este deasupra 
capului.
Pentru a o detaşa, apăsaţi pe buton şi 
trageţi tetiera în sus.
Pentru a o instala la loc, introduceţi 
tijele tetierei în orificii urmărind axa 
spătarului. Pentru a o aduce în poziţie verticală, 
ridicaţi cotiera până când se 
blochează.
Coborâţi cotiera pentru a o aduce în 
poziţia de funcţionare.
Pentru a o detaşa, apăsaţi pe butonul 
de deblocare din poziţia verticală şi 
îndepărtaţi cotiera.
Pentru a o remonta, fixati cotiera în 
poziţie verticală.
În prezenţa consolei auxiliare şi a unei 
cotiere, pentru a rabate scaunul în 
poziţia măsuţă, demontaţi consola sau 
cotiera.  
Page 188 of 296

186
Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
INLOCUIREA UNEI   SIGURANTE   FUZIBILE
Casetele cu siguranţe sunt amplasate:
-
 
în partea inferioară a planşei de 
bord, pe partea stângă (în spatele 
capacului),
-
 
sub capota motorului (în apropierea 
bateriei).
Indicaţiile
 comunicate nu se referă 
decât la siguranţele ce pot fi schimbate 
utilizând penseta situata în spatele 
spaţiului pentru mărunţiş din partea 
dreaptă a planşei de bord. Pentru 
orice alte informaţii, adresaţi-vă reţelei 
CITROËN sau unui Service autorizat.
Demontarea si montarea unei 
sigurante
Înlocuiţi întotdeauna o siguranţă 
defectă cu una de aceeaşi 
intensitate (amperaj).
Pentru profesionişti: pentru 
o informare completă asupra 
siguranţelor şi releelor, cosultaţi 
schema "Metode" în cadrul Reţelei.
CITROËN isi declină orice 
responsabilitate privind plata reparaţiei 
vehiculului dumneavoastră sau 
disfuncţiile cauzate de instalarea 
de accesorii auxiliare care nu sunt 
furnizate sau recomandate de 
CITROËN şi care nu au fost instalate 
conform indicaţiilor fabricantului, în 
mod special pentru orice aparat al 
cărui consum depăşeşte 10 mA. Înainte de a înlocui o siguranţă este 
necesară cunoaşterea cauzei apariţiei 
incidentului şi remedierea acesteia.
●
 
Utilizati penseta. 
Schimbarea unei siguranţe  
Page 205 of 296

Audio si Telematica
 203
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
Reglarea volumului (fiecare sursă are setări 
independente, inclusiv anunturile din trafic (t
a) 
s
i indicaţiile de navigaţie).
ta
iati volumul prin apasarea simultana a 
tastelor de majorare si diminuare a volumului.
re
stabiliti volumul prin apasarea uneia din cele 
doua taste de volum.
ap
 asati pe Meniu
 pentru a afisa 
meniurile in carusel.
Majorarea volumului.
Reducerea volumului.
Selectarea sursei audio (in functie de versiune):
-
 
R
adio FM / DAB / AM*.
-
 
M
emorie USB.
-
 S
martphone via Mirror
li
nk
 t M sau CarPlay®.
-
  te
lefon conectat prin Bluetooth* si difuzare 
multimedia de tip Bluetooth* (streaming).
-
 
M
edia player conectat la priza auxiliara 
( jack, cablu nefurnizat).
-
 
J
ukebox*, dupa copierea in prealabil 
a fisierelor audio în memoria interna a 
sistemului.
* În funcţie de echipare.
Comanda rapida: cu ajutorul tastelor tactile 
situate in bara superioara de pe tableta tactilă, 
puteti accesa direct sursa audio dorita, lista 
posturilor de radio (sau a titlurilor pieselor, in 
functie de sursa redata).
ec
ranul este de tip "rezistiv", este 
necesară o apăsare mai hotărâtă, mai 
ales pentru gesturile tip "alunecare" 
(parcurgerea unei liste, deplasarea 
pe hartă...). O atingere super ficială nu 
va fi luată în considerare. O apăsare 
cu mai multe degete nu va fi luată în 
considerare.
Ecranul poate fi folosit cu mănuşi. 
Această tehnologie poate fi folosită la 
orice temperatură. În caz de expunere la temperaturi ridicate, 
nivelul volumului sonor poate fi diminuat, 
pentru a proteja sistemul audio. Revenirea 
la situaţia iniţială are loc când temperatura 
din habitaclu revine la normal.
Pentru întreţinerea ecranului este 
recomandată folosirea unui material 
moale, neabraziv (lavetă pentru 
ochelari), fără a adăuga soluţii de 
curăţat.
Nu atingeti ecranul cu obiecte acutite.
Nu atingeti ecranul cu mainile ude. 
TEHNOLOGIE la BORD
10  
Page 227 of 296

Audio si Telematica
 225
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Radio Media
Pagina secundara Media list Prezentarea ultimei surse media utilizate.
Radio Media
Pagina secundara Settings Media
Settings Shuffle (all tracks)
Alegerea parametrilor de redare.
Shuffle (current album)
rep
eat
Aux. amplification
Radio
Settings
r
d
S
  optionsActivarea sau dezactivarea reglajelor.
DAB/FM options
di
splay  r
a
 dio  t
e
 xt
di
gital radio slideshow 
display
Announcements Settings
traffic announcements (t a)
Activarea sau dezactivarea reglajelor.
ne
ws - Weather
Sport - Programm info
Flash - 
u
n
foreseen 
events
Confirm Salvarea reglajelor. 
TEHNOLOGIE la BORD
10  
Page 232 of 296

Audio si Telematica
230
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
Media
Player USB Alegerea sursei
ta s t a  SRC ( sursa) dintre comenzile 
de pe volan permite trecerea 
directă la următoarea sursă media 
disponibilă, dacă aceasta este activă. Selectaţi schimbarea sursei.
ap
 asati pe Radio Media
, pentru 
afişarea paginii primare.
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire 
temporară), ceea ce poate dura între câteva 
secunde şi mai multe minute, la prima 
conectare.
Reducerea numărului de fişiere, altele decât 
muzicale şi a numărului de directoare duce la 
diminuarea timpului de aşteptare.
li
stele de redare sunt actualizate la fiecare 
taiere a contactului, sau conectare a unui 
echipament USB. Listele sunt memorate: fara 
interventie in cadrul acestor liste, timpul de 
încărcare este mai mic.
in
troduceti memoria 
u
S
B in portul 
u
S
B sau 
bransati echipamentul periferic 
u
S
B la portul 
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Priza Auxiliary (AUx)
Conectaţi echipamentul portabil (player 
MP3,   …) la priza Jack, utilizând un cablu audio 
(nefurnizat).
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului 
portabil (la nivel ridicat). Reglaţi apoi volumul 
sistemului audio.
Gestionarea comenzilor se face de la 
echipamentul portabil. Alegeti sursa.  
Page 233 of 296

Audio si Telematica
 231
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2016
Sistemul nu redă decât fişiere audio cu 
extensia".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" cu o rată 
cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable
  Bit 
Rate).
Niciun alt tip de fişier (.mp4, ...) nu poate fi citit.
Fisierele".wma" trebuie sa fie de tip wma 
9
  standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate sunt 32, 
44 şi 48 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fisierelor 
cu mai puţin de 20 caractere şi excluzând 
caracterele particulare (ex: " " ?
  ; ù) pentru a 
evita orice problemă de citire sau afişare.
Informatii si recomandari
Utilizati doar memorii USB în format FAT32 
(File Allocation Table).
Sistemul este compatibil cu aparate 
portabile de tip 
u
S
B Mass Storage, 
BlackBerry
®, sau player ap ple® prin 
porturile USB. Cablul adaptor nu este 
furnizat.
Gestionarea echipamentului periferic 
se face de la comenzile sistemului 
audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de 
sistem la conectare, trebuie conectate 
la priza auxiliară cu un cablu Jack 
(nefurnizat).
Este recomandată utilizarea cablului 
USB al dispozitivului portabil. Sistemul nu este compatibil cu 
bransarea simultana a doua dispozitive 
identice (două chei USB sau două 
dispozitive 
a
pple®) dar este posibilă 
conectarea unei chei USB şi a unui 
player 
a
pple® simultan. 
TEHNOLOGIE la BORD
10  
Page 272 of 296

Audio si Telematica
270
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2016
Primii pasi
* Disponibil în funcţie de versiune. Pornire/Oprire, reglare volum.
Selectare sursă:
Radio; USB; AUX; CD; Streaming.
Afişarea listei de posturi locale.
Apasare lunga: piese din CD sau 
directoare MP3 (CD / USB).
Selectarea afişajului ecranului între 
modurile:
Data; Functii audio; Calculator de 
bord; Telefon.
Reglare a opţiunilor audio:
Balans Fata/Spate; Stanga/Dreapta; 
Joase/Inalte; Loudness; Ambiante 
sonore.
Tasta DARK modifică afişajul ecranului 
pentru un mai bun confort pe timp de 
noapte.
Prima apasare: iluminat numai pe banda 
superioara.
A doua apasare: afisarea unui ecran negru.
A treia apasare: revenire la afisajul 
standard.
Selectare frecvenţă inferioară/
superioară.
Selectare director MP3 precedent /
u r m a t o r.
Selectare director / gen / artist / lista 
de redare precedent / urmator (USB).
Abandonul operaţiei în curs. Validare. Taste de la 1 la 6:
Selectarea postului de radio 
memorat.
Apasare lunga: memorarea unui post 
radio.
Căutare automată frecvenţă 
inferioară/superioară.
Selectare piesa CD, MP3 sau USB 
precedenta/urmatoare.
Ejectare CD.
Afişarea meniului general. Pornire/Oprire a funcţiei TA (Anunţ 
Tr a f i c) .
Apasare lunga: acces la modul PT Y* 
(Tipuri de Programe radio).
Selectarea gamelor de unde  
AM / FM.  
Page 274 of 296

Audio si Telematica
272
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2016
Meniuri
Ecran C
Functii audio
Radio; CD; USB; AUX.
Trip computer  (Calculator de bord):
Specificarea valorilor referitoare la 
distanta; Alerte; Starea functiilor.
Bluetooth
®: Telefon  - Audio
Conectare; Kit maini-libere; 
Streaming.
Personalisation-configuration  
(Personalizare - Configurare):
Parametri vehicul; Afisaj; Limbi.
Pentru a avea o imagine de ansamblu 
asupra detaliilor meniurilor ce trebuie alese, 
consultaţi rubrica "Ramificatie(i) ecran(e)".
Ecran A
radio
Selectarea unui post
Apăsaţi de mai multe ori pe 
tasta  SOURCE  (SURSA) şi selectaţi 
radio.
Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru a 
selecta una dintre gamele de unde.
Apăsaţi scurt pe una dintre taste 
pentru efectuarea unei căutări 
automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste pentru 
căutarea manuală a frecvenţelor 
superioare/inferioare.
Apăsaţi pe tasta LIST REFRESH  
(
r
ea
Ct
 ualiz are   li
St
 a
)
 , pentru 
afişarea listei de posturi de radio 
locale (maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste, 
apăsaţi timp de mai mult de 
două
 se
cunde.  
Page 277 of 296

Audio si Telematica
 275
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2016
Priza Auxiliary (AUx)
Bransati echipamentul portabil (MP3 player, …) 
l a priza Jack, cu ajutorul unui cablu audio 
(nefurnizat).
Efectuaţi apăsări succesive 
pe tasta
  SOURCE (Sursa) şi 
selectaţi
  "AU
x" (
Intrare auxiliara).
reglati intai volumul echipamentului dumneavoastra 
portabil (nivel ridicat). Apoi reglati volumul sistemului 
audio al vehiculului. Pilotarea comenzilor se 
efectueaza prin intermediul echipamentului portabil.
Nu conectaţi simultan acelaşi echipament 
la priza Jack si la portul USB.
CD player
Introduceţi numai discuri compacte 
nedeformate.
un
ele sisteme antipiratare pe C
d o
 riginale sau 
copiate de un sistem de înregistrare personal 
pot genera disfuncţii independente de calitatea 
playerului original.
Inseraţi un CD în player, redarea începe 
automat. Pentru a asculta un disc deja 
introdus, efectuaţi apăsări succesive 
pe tasta SOURCE
 şi selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a 
selecta o piesă din CD.
ap
asati pe tasta LIST REFRESH, 
pentru a afisa lista cu piesele de 
pe
  CD.
Mentineti apasata una dintre taste, 
pentru avans sau retur rapid. 
TEHNOLOGIE la BORD
10