ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, PDF Size: 9.98 MB
Page 110 of 296

108
Berlingo-2-VP_da_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
Klapper for opbevaringsrum
Løft den pågældende klap.Hulrummet tæt på
bagagerumsåbningen er beregnet
til oprulningsmekanismen med
bagageskjuleren.
Sikkerhedsseler
sørg for at det midterste sædes
sikkerhedssele rulles korrekt op i
forstærkningen i loftet.
u
ndgå raslen fra selespænderne ved
3. sæderække ved at anbringe dem så
tæt som muligt på beslagene i loftet.
r
ingene til fastgørelse af
selespænderne i begge sider af
bagagerummet må ikke anvendes til at
fastgøre bagage.
Praktiske detaljer
Page 113 of 296

111
Berlingo-2-VP_da_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
Indstilling af el-sidespejle
- skub knappen mod højre eller
venstre for at vælge det relevante
sidespejl.
-
Flyt derefter knappen i en af de fire
retninger for at indstille
sidespejlet.
-
Indstil knappen på midterposition
igen.
SIDESPEJLE
El-opvarmede sidespejle
Indstilling af manuelle
sidespejle
Tvungen indfoldning
Hvis sidespejlshuset foldes ud, mens
bilen holder stille, sættes det på
plads igen manuelt eller ved hjælp af
knappen for elektrisk indfoldning.
tryk på knappen for el-
opvarming af bagruden.
Indstillin
g foretages med håndtaget i
fire retninger.
Ved parkering kan sidespejlene
klappes manuelt ind.
De er ikke udstyret med automatisk
afrimningsfunktion.
Elektrisk indfoldning /
udfoldning
sidespejlene kan klappes ind og ud
elektrisk indefra, når bilen holder stille ,
og tændingen er tilsluttet:
-
Indstil knappen i midterposition.
-
Drej knappen nedad. El-betjente sidespejle og spejle med
elektrisk indfoldning / udfoldning kan
afrimes.
kØrEstILLIng og koMFort
4
sidespejle og ruder
Page 114 of 296

11 2
Berlingo-2-VP_da_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
OVERVÅGNINGSSPEJL
Ved hjælp af dette spejl, som lapper
over det midterste spejl, kan føreren
eller passageren på forsædet se hele
bagsædet.
s
pejlet er monteret på et kugleled,
så det nemt kan indstilles manuelt.
Det giver fuldt udsyn over bilens
bagsædeområde.
Det kan ligeledes indstilles for at
give bedre udsyn ved parkering eller
overhaling.
BAGESTE SIDERUDER
For at åbne de bageste sideruder skal
man vippe håndtaget og skubbe det
helt i bund for at låse ruderne i åben
stilling.
Bakspejl
Bakspejlet kan indstilles på to måder:
-
dag (normal)
-
nat (nedblændet)
Justering foretages ved at vippe
knappen på den nederste kant.
sidespejle og ruder
Page 115 of 296

11 3
Berlingo-2-VP_da_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
EL-RUDEHEJS
rul vinduet helt ned og derefter
op igen. Det lukker med intervaller
på et par cm for hvert tryk.
g entag
handlingen, til ruden er helt lukket.
Hold betjeningsknappen trykket ind
i mindst et sekund, efter at ruden er
lukket helt.
Antiklemfunktionen er ikke aktiv under
disse handlinger.
Antiklem
ruden standser og åbnes kun delvist,
når ruden støder på en forhindring
under lukning.
Manuel funktionsmåde
Denne funktionsmåde
er tilgængelig afh. af
udstyrsniveau; den kan
identificeres ved dette symbol
på den pågældende kontakt.
Korrekt anvendelse
Hvis du får fingrene i klemme, når
ruderne betjenes, skal ruden bevæges
i den modsatte retning. Det gøres
ved at trykke på den relevante
betjeningsknap.
n
år betjeningsknappen til
passagerruderne aktiveres af føreren,
skal føreren sikre sig, at der ikke er
nogen forhindringer for, at ruden lukkes
rigtigt.
Føreren skal sikre sig, at passagererne
bruger den elektriske rudehejs rigtigt.
Vær opmærksom på børnene, mens
ruderne åbnes og lukkes.
Efter flere efterfølgende lukninger og
åbninger med knappen for el-rudehejs,
aktiveres en sikringsfunktion, som
kun tillader, at ruden lukkes. Vent
ca. 40
minutter efter ruden er lukket.
Herefter kan knappen bruges igen.
1.
Førerside
2.
Passagerside
Reinitialisering
når batteriet har været afbrudt
eller i tilfælde af funktionsfejl, skal
antiklemfunktionen nulstille
s.
Den elektriske rudehejsfunktion
afbrydes:
-
ca. 45
sekunder efter, at tændingen
er afbrudt.
- n år en af fordørene åbnes, hvis
tændingen er afbrudt.
Der er to funktionsmåder:
tryk på kontakten eller træk i den,
uden at overskride modstandspunktet.
r
uden stopper, så snart kontakten
slippes.
Automatisk funktionsmåde
tryk på kontakten eller træk i den, ud
over modstandspunktet.
r
uden åbnes eller lukkes helt, efter at
kontakten er sluppet.
Et nyt tryk standser rudens bevægelse.
kØrEstILLIng og koMFort
4
sidespejle og ruder
Page 119 of 296

11 7
Berlingo-2-VP_da_Chap05_securite_ed01-2016
BAKKAMERA
Bakkameraet aktiveres automatisk ved
skift til bakgear.
Billedet vises på den
berøringsfølsomme tablet.
Bakkamerafunktionen kan suppleres
med parkeringsfølere.Bakkameraet kan på ingen måde
erstatte førerens årvågenhed. Højtryksvask
n
år bilen vaskes, skal
højtryksspuleren holdes mindst
30
cm fra kameraets optik.
Visning af striberne på skærmen gør
manøvren lettere.
De vises som streger "på jorden" og
giver mulighed for at placere bilen i
forhold til høje genstande (eksempel:
andre biler m.m.).
Det er normalt, at billedet er
deformeret. De blå streger viser bilens retning
(afstanden svarer til bilens bredde
uden sidespejle).
Den røde streg angiver afstanden på
ca. 30
cm fra bilens bagkofanger.
De grønne streger viser afstandene på
ca. 1
til 2 meter fra bilens bagkofanger.
De turkisblå kurver viser maks.
venderadius.
Åbning af bagklappen medfører,
at visningen forsvinder.
r
engør regelmæssigt bakkameraet
med en tør og blød klud.
Parkeringshjælp
sIkkErHED
5
Page 129 of 296

127
Berlingo-2-VP_da_Chap05_securite_ed01-2016
Anbefalinger vedrørende børn:
-
Brug altid en barnestol, der passer
til barnet, hvis passageren er under
12 år eller 1,50 meter
.
-
k ør aldrig med et barn på skødet,
selvom sikkerhedsselen er spændt.
For yderligere oplysninger om
barnestole, se kapitel 5, afsnittet
"Børn i bilen".
r
engør sikkerhedsselerne
med sæbevand eller et
tekstilrensemiddel, der kan købes
hos din aut. CI
tro Ë n -forhandler.
I henhold til de gældende
sikkerhedsanvisninger er CI
tro Ë n
garant for, at reparationer samt
service- og kontrolarbejde og
vedligeholdelse på sikkerhedsselerne
med tilbehør udføres korrekt.
Få selerne kontrolleret på et aut.
CI
tro Ë n -værksted eller et andet
kvalificeret værksted med jævne
mellemrum (selv efter en mindre
kollision). Der må ikke være tegn på
slitage, overskæring eller optrævling,
og selerne må ikke omarbejdes eller
ændres.k
raftbegrænseren mindsker selens
tryk mod kroppen.
De pyrotekniske seler aktiveres, når
tændingen tilsluttes.
s
eleoprullerne er udstyret med en
automatisk blokeringsanordning, der
aktiveres i tilfælde af en kollision eller
nødopbremsning, eller hvis bilen ruller
rundt.
Du kan spænde selen op ved at trykke
på den røde knap på låsen. Følg selen
op med hånden, efter den er spændt op.
k
ontrollampen for airbag tænder, når
selestrammerne har været udløst.
k
ontakt et aut. CI
tro
Ë
n
-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
For at være effektiv må en
sikkerhedssele:
-
k
un anvendes af en enkelt person.
-
Ikke snoes.
k
ontroller ved at
trække den foran dig selv med en
jævn bevægelse.
-
Være strammet helt ind til kroppen.
s
elens øverste del skal placeres ind
mod skulderen.
Hofteselen skal sidde så langt nede på
hofterne som muligt.
s
elespænderne må ikke sættes i andre
end deres egne selelåse, da de ellers
ikke opfylder deres rolle fuldstændigt.
Hvis sæderne er udstyret med armlæn,
skal hofteselen altid føres under
armlænet.
k
ontroller, at selen er rigtigt låst ved at
trække hårdt i den.Sikkerhedsseler ved forsæder
Forsæderne er udstyret med
pyrotekniske selestrammere og
kraftbegrænsere.
Sikkerhedsseler ved bagsæder
(5 sæder)
Bagsæderne er udstyret med 3-punkts
rulleseler.
sIkkErHED
5
sikkerhedsseler
Page 130 of 296

128
Berlingo-2-VP_da_Chap05_securite_ed01-2016
128
Sikkerhedsseler ved bagsæder
(7 sæder)
Ved 2. sæderække
De tre sæder er udstyret med 3-punkts
rulleseller.
Ved nedfældning af sæderne i siderne
eller ved nedfældning af ryglænene
til bordposition skal man undgå at
klemme den midterste sikkerhedssele.
Ved betjening af sæderne i siderne
(afmontering/montering) eller ved
indstigning til 3. sæderække, skal man
undgå at hænge fast i den midterste
sikkerhedssele.
s
ørg for at den midterste
sikkerhedssele rulles korrekt op i
forstærkningen i loftet. Ved 3. sæderække
De to sæder er udstyret med 3-punkts
rulleseller.
Hægt ikke sikkerhedsselerne på
fastsurringsringene, der er markeret
med et rødt kryds på mærkaten.
Vær opmærksom på, at
sikkerhedsselerne hægtes korrekt på
de dertil indrettede ringe.
De ubenyttede sikkerhedsseler ved
3. sæderække kan bringes af vejen for
at frigøre plads til bagage og til at lette
anvendelsen af bagageskjuleren.
Hægt selespændet på den
dertil indrettede plads på
bagstolpebeklædningen.
sikkerhedsseler
Page 139 of 296

Ar
B
g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDrIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AktIV AIrBAg. BArnEt risikerer at blive ALV or LI gt k VÆ st E t
eller D r ÆB t.
DEMontieren sie auf einem sitz mit AktIVIErtEM Front-Airbag nIEMALs einen kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnnEVEr use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVE AIrBAg in front of it, DEAt H or s E r I ous I n J urY to the
CHILD can occur
Esno InstALA r nun CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la m\
archa en un asiento protegido mediante un AI r BA g
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MIttE kunAgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalist\
mele, mille EsIturV APADI on A kt IVEE r I tu D. turvapadja
avanemine võib last t Õ s I s ELt või EL uo H t LI ku Lt vigastada.
FIÄLÄ koskAAn aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edess\
ä suojana on käyttöön aktivoitu turV At YY n Y. s en
laukeaminen voi aiheuttaa LAP s E n kuo LEMA n tai VA k AVA n L oukk AA ntu MI s E n .
FrnE JAMAIs installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’\
arrière sur un siège protégé par un CoussIn gonFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
ort
de l’E
n FA nt
ou le BLE
ss E r gr AVEME nt
HrNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
Itnon installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a \
quello di marcia su un sedile protetto da un AIrBAg frontale
Att IVAt o . Ciò potrebbe provocare la M ort E o FE r I t E gr AVI al bambino.
LtNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
137
Berlingo-2-VP_da_Chap05_securite_ed01-2016
137
sIkkErHED
5
Børn i bilen
Page 160 of 296

158
Berlingo-2-VP_da_Chap07_Verification_ed01-2016
Kølervæskestand
Brug kun en kølervæske, som
anbefales af fabrikanten.
Ellers kan motoren blive alvorligt
beskadiget.
n
år motoren er varm, reguleres
kølervæskens temperatur af
motorblæseren. Den kan være i drift,
selv om tændingen er slået fra. Vent
mindst en time, efter at motoren er
slukket, før der udføres arbejde på
kølekredsløbet, da det er under tryk.
For at undgå enhver risiko for
skoldning skal dækslet først løsnes
1/4
omgang, så trykket i kølekredsløbet
kan falde.
n år trykket er faldet, tages
dækslet af. Efterfyld med kølervæske.
Hyppig efterfyldning af kølervæske er
tegn på fejl, der hurtigst muligt skal
kontrolleres på et aut. CI
tro Ë n -
værksted.
Servoolieestand
Bilen skal holde vandret, og motoren
skal være kold. s kru dækslet
med målepinden af, og kontroller
væskestanden, der skal ligge mellem
afmærkningerne MI
n I og MAXI.For at regenerere filteret anbefales
det at køre med en hastighed over
60
km/t, så snart det er muligt, og når
trafikforholdene tillader det, i mindst
fem minutter (indtil meddelelsen ikke
længere vises, og servicelampen
slukker).
Ved regenerering af partikelfilteret
kan der opstå støj fra relæet under
instrumentbordet.
Hvis beskeden fortsat vises, og
servicelampen bliver ved med at lyse,
kontaktes et aut. CI
tro Ë n -værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Efterfyldning
Væsken skal befinde sig mellem
MI
n
I og MAXI, der er markeret på
ekspansionsbeholderen. Hvis det er
nødvendigt at efterfylde mere end
1
liter, bør kredsløbet kontrolleres på et
aut. CI
tro
Ë
n
-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Sprinklervæskestand til
rudevasker- og lygtespuler
For at opnå optimal rengøring og af
hensyn til din sikkerhed anbefales det
kun at benytte produkter fra CI
tro Ë n .
For at sikre en optimal rengøring og
undgå frost i systemet, må der ikke
efterfyldes med vand eller påfyldes
vand i stedet for væsken.
s
prinklervæskekapacitet: Ca. 3 liter.
Hvis bilen er udstyret med et
lygtespuler, er kapaciteten 6
liter.
Dieseladditivniveau
(diesel med partikelfilter)
Efterfyldning
Efterfyldning af additiv skal udføres
hurtigt af et aut. CItro Ë n -værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Spildolie
undgå længere tids kontakt med
spildolie på huden.
Bremsevæske er sundhedsfarlig og
stærkt ætsende.
Hæld ikke spildolie, bremsevæske
eller kølervæske i kloakken eller
ud på jorden, men i de reserverede
beholdere på et aut. CI
tro Ë n -
værksted.
Min. niveau for dette additiv angives
ved, at servicelampen tænder, der
høres et lydsignal, og en meddelelse
vises på skærmen.
n
år det sker, mens motoren kører,
skyldes det, at partikelfilteret begynder at
blive mættet (kørsel under bymæssige
forhold i meget lang tid, dvs. med lav
hastighed, i lange køer osv.).
Væskestande
Page 189 of 296

187
Berlingo-2-VP_da_Chap08_Aide-rapide_ed01-2016
Sikringer under instrumentbord
Vip dækslet for at få adgang til
sikringerne.
s
ikringer
F Ampere
A Anvendelse
1 15 Bagrudevisker
2 - Ikke anvendt
3 5 Airbag
4 10 Aircondition, diagnosestik, kontakt for spejl,
forlygtehøjde
5 30
r
udehejs
6 30 Låse
7 5 Loftslys bag, kortlæselampe foran, tag
8 20 Bilradio, display, dæktrykregistrering, alarm og sirene
9 30 12V stik for og bag
10 15 Midterstolpe 11 15
s
vagstrøms tændingslås
12 15
r
egn- og lysføler, airbag
13 5 Instrumentgruppe
14 15 Parkeringshjælp, kontakter for automatisk
klimaanlæg, håndfri sæt
15 30 Låse
16 - Ikke anvendt
17 40 Afrimning af bagrude/sidespejle
HurtIg HJÆLP
8
udskiftning af en sikring