ad blue CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, tamaño PDF: 9.55 MB
Page 5 of 296

3
Berlingo-2-VP_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2016
Vehículo de
conducción a
izquierdasVehículo de
conducción a
derechas
10.
201-286
TECNOLOGÍA A
BORDO
6.
148-152
ACCESORIOS
7.
153-168
REVISIONES 8.
169-191
AYUDA
RÁPIDA
Pantalla táctil
de 7 pulgadas 201autorradio 269
enganche de un remolque 148enganche de cuello de cisne desmontable 150
Otros accesorios 152
apertura del capó 154
Motor gasolina 155
Motor diesel 156niveles 157
Controles 159
Carburante 161
Circuito neutralizado 162
Bomba de cebado diésel
162
BlueHdi
y
adBlue® 163 Batería
169
Kit de reparación de neumáticos
171
Cambio de una rueda 172antinieve móvil 178
Cadenas para nieve 179
Cambio de una lámpara
180 un fusible 186 una escobilla de
limpiaparabrisas 190
Remolcado 191
9.
192-200
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
dimensiones 192
Motorizaciones 196
Masas 196elementos de identificación 200
el capítulo "tecnología
a bordo" presenta los
nuevos sistemas de
radionavegación.
índice
índiCe
Page 7 of 296

5
Localización
Berlingo-2-VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
ExTERIOR
Mando a distancia 18-19
Cambio de la pila, reinicialización
19llave 18arranque 55ayuda al arranque en pendiente 56
Cierre centralizado/
apertura centralizada 18, 27
tapón, depósito de carburante 161-162
Corte de carburante, cebado diésel
162adBlue®, puesta
a nivel 38-39, 163-168
escobillas del limpiaparabrisas 190
Retrovisores exteriores 11 1
Repetidor lateral
183active City Brake 122-125
luces delanteras, antiniebla, intermitentes 58-60, 180-183
Reglaje de la altura de los faros
60
Cambio de una lámpara delantera
180-183lavafaros 62, 158antinieve 178
Puertas delanteras
21
Puertas laterales correderas
22-23llave 18apertura del capó 154
Seguridad de los niños 147
Remolcado, elevación
191enganche de remolque 148-151ayuda al estacionamiento 11
5-116
Cámara de marcha atrás
117
trampilla de techo 26
Mando de emergencia 23
Rueda de repuesto, gato, cambio de una rueda,
herramientas
172-177
Kit de reparación provisional de neumáticos
171
Inflado, presión 200
techo Modutop 98-99, 102
Barras de techo 103luces traseras, intermitentes 58-59
3era luz de freno 185
Cambio de una lámpara trasera
180-181, 184-185
Puertas, portón trasero 23-25
accesorios 152
dimensiones 192-195
Frenos, pastillas
114, 157, 159
Frenada de urgencia 118aBS, ReF 118aSR, eSC 119
"Grip control" 120-121active City Brake 122-125neumáticos, presión 200
Cadenas para nieve 179
Detección de subinflado 41-42
Detección de subinflado con reinicialización
43-46
luces de matrícula 185
1
ViSta GeneRal
Page 14 of 296

12
Localización
Berlingo-2-VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
Elementos de identificación, número de serie, pintura,
neumáticos
200
lavaparabrisas/lavafaros,
niveles 158
Cambio de una lámpara, luces
180-185 Controles
159-160
- Batería
- Pastillas de freno
-
t
ambores, discos de freno
- Freno de estacionamiento
- Filtro de carbo/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas
- Caja de velocidadesanticontaminación 41
Fusibles en el
compartimento motor
186, 189
apertura del capó, varilla soporte 154
niveles 157-158
- Varilla de nivel de aceite
-
l
íquido de frenos
-
l
íquido de refrigeración
-
l
íquido de dirección asistida
- aditivo gasoil
Purga de agua, filtro de gasoil 160
testigos 32-39
Compartimento motor:-
d
iésel 156
- Gasolina 155
Corte de carburante, cebado diésel
162adBlue 163-168dimensiones 192-195
Motorizaciones/ Masas gasolina
196-197
Motorizaciones/ Masas diésel
196, 198-199
Page 19 of 296

17
Automóvil y Medio Ambiente
Berlingo-2-VP_es_Chap02_eco-conduite_ed01-2016
Limite las causas de
sobreconsumo
distribuya el peso en el vehículo y
coloque las maletas más pesadas
al fondo del maletero, lo más cerca
posible de los asientos traseros.
limite la carga del vehículo y
minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas,
portabicicletas, remolque...).
en
su lugar se recomienda utilizar un
maletero de techo.
Retire las barras de techo o el
portacargas después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal,
cambie los neumáticos de nieve por
los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la
presión de inflado de los neumáticos,
consultando la etiqueta situada en
la entrada de puerta del lado del
conductor.
efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo.
-
e
n cada cambio de estación.
-
d
espués de un estacionamiento
prolongado.
no olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
de aire, filtro de habitáculo...) y siga el
calendario de las operaciones del Plan
de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue H
di, cuando
el sistema SCR falla, el vehículo se
vuelve contaminante.
acuda lo antes
posible a la red CitROËn o a un taller
cualificado para restablecer el nivel
de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa.
al llenar el depósito de carburante,
no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar
carburante.
en un vehículo nuevo, observará
que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los
3.000
primeros kilómetros.
2
eCO-COnduCCión
Page 40 of 296

+
38
Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Puesto de conducción
AdBlue ®
Para más información relativa al llenado, consulte el capítulo \
7, apartado adBlue®.
Alerta Información
Solución - Acción
1
er nivel de alertaal poner el contacto suena una señal.las alertas son temporales
y permanentes al poner
el contacto o durante la circulación.
la autonomía de circulación empieza a contar a
partir de los 2.400 km (1.500 milla
s) hasta
los 600
km (350 milla
s).
la autonomía disminuye cada 300 km (200 milla
s).
el contenido del depósito de adBlue® supera la
capacidad de una autonomía de circulación inferior
a 2.400
km (1.500 milla
s).
Complete el nivel de líquido necesario con un
bidón o botes de
adBlue®.
2
do nivel de alerta
al poner el contacto suena una señal.
las alertas son temporales (cada 30 segundos)
y permanentes al poner el contacto o durante la
circulación.
la autonomía de circulación empieza a contar a
partir de 600 km (350 milla
s) hasta 0
km y luego
disminuye cada 50 km (30 milla
s).Complete imperativamente el nivel de
adBlue®
antes de que se agote.
en la pantallaindicación temporal: "
NO START IN".
en la pantalla
táctil. Seleccione:
- "ayuda a la conducción".
-
"diagnóstico". Se indica la autonomía de circulación.
3
er nivel de alerta
el depósito de adBlue® está vacío.
es
imposible arrancar.es imperativo añadir una
cantidad mínima
de 3,8 litros de adBlue® al depósito.
Page 41 of 296

+ +
39
Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Puesto de conducción
Sistema anticontaminación SCR
Alerta InformaciónSolución - Acción
los testigos uRea, Service y autodiagnosis
motor se encienden; se ha detectado un fallo de
funcionamiento anticontaminación
uRea. Si se trata de un defecto temporal, esta alerta
desaparece cuando el nivel de emisiones de gases
de escape vuelve a ser conforme.
Después de 50
km (30 millas) sin
AdBlue.
Confirmación del fallo de funcionamiento que no es
una avería asociada a la falta de líquido.
la autonomía de circulación es de 1.100 km
(700 milla
s).
diríjase lo antes posible a la red CitROËn o a un
taller cualificado para evitar el incidente.
Se confirma el fallo.
la siguiente vez que se ponga el contacto, la
autonomía de circulación autorizada se indicará en
kilómetros (milla
s) y se reproducirá una alerta cada
30
segundos.
la autonomía de circulación se ha agotado,
las emisiones contaminantes de escape son
superiores al límite establecido por la norma.
Resulta imposible arrancar el motor
.Para poder rearrancar el motor, debe acudir
imperativamente a la red C
itROËn o a un taller
cualificado.
- Diésel BlueHDi
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3
Page 49 of 296

47
Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Puesto de conducción
INDICADOR DE MANTENIMIENTO
Regula la periodicidad de las
revisiones en función del uso que se
haga del vehículo.Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 1.000 km
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros
por recorrer hasta la siguiente revisión.
al poner el contacto, la pantalla indica
durante unos segundos:
unos segundos después de poner
el contacto, se indica el nivel de
aceite, según versión, y luego
el cuentakilómetros recupera su
funcionamiento indicando los
kilometrajes total y parcial.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000
km
Cada vez que se pone el contacto, la
llave parpadea durante unos segundos
y se indica el número de kilómetros
restantes:
unos segundos después de poner
el contacto, se indica el nivel de
aceite, según versión, y luego
el cuentakilómetros recupera su
funcionamiento habitual y la llave
permanece encendida, indicando
que rebe realizarse la revisión
próximamente.
Kilometraje previsto para la revisión
superado
Funcionamiento
al poner el contacto, la llave que
simboliza las revisiones se enciende
durante unos segundos.
la pantalla
del cuentakilómetros total indica el
número de kilómetros (redondeado por
defecto) que quedan hasta la siguiente
revisión.
los plazos de revisión se calculan a
partir de la última puesta a cero del
indicador
.
dicho plazo está determinado por dos
parámetros:
-
el kilometraje recorrido;
-
el tiempo transcurrido desde la
última revisión.
el kilometraje que queda por
recorrer puede estar ponderado
por el factor tiempo, en función
de los hábitos de circulación del
conductor
.
después de arrancar el motor
, la llave
permanece encendida hasta que se
efectúe la revisión.
Para las versiones diésel BlueH
di,
esta alerta está acompañada del
encendido fijo del testigo de servicio,
desde que se pone el contacto. Cada vez que se pone el
contacto, la llave parpadea
durante unos segundos
y se indica el número de
kilómetros excedidos.
Para las versiones diésel
BlueH
di, la llave también puede
encenderse de manera anticipada,
en función del nivel de degradación del
aceite motor
.
la degradación del aceite
motor depende de las condiciones de
conducción del vehículo.
anteS de iniCiaR la MaRCHa
3
Page 158 of 296

156
Berlingo-2-VP_es_Chap07_Verification_ed01-2016
MOTOR DIÉSEL
4. depósito del líquido de frenos y de
embrague.
5.
Filtro de aire.
6.
Varilla
de nivel de aceite.
7.
l
lenado del aceite motor
.8.
depósito del líquido de dirección
asistida.
9.
Bomba de cebado
(salvo motor BlueHdi).
1.
depósito del líquido lavaparabrisas
delantero.
2.
Caja de fusibles.
3.
d
epósito del líquido de
refrigeración motor
. Conexiones batería :
+
Punto metálico positivo.
-
Punto metálico negativo (masa).
tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del\
capó motor.
Bajo capó
Page 164 of 296

DIESEL
162
Berlingo-2-VP_es_Chap07_Verification_ed01-2016
CIRCUITO DE CARBURANTE
NEUTRALIzADO
en caso de choque importante,
existe un dispositivo que corta
automáticamente la alimentación del
carburante al motor.
el parpadeo de este testigo
va acompañado de un
mensaje en la pantalla.
V
erifique la ausencia de olor y de fuga
de carburante fuera del vehículo y
restablezca la alimentación:
-
Corte el contacto (posición StOP).
-
Retire la llave del contacto.
-
Vuelva a accionar la llave de
contacto.
-
Ponga el contacto y arranque.
BOMBA DE CEBADO DIÉSELCarburante utilizado para los
motores diésel
los motores diésel son compatibles
con los biocarburantes que cumplen los
estándares europeos actuales y futuros
que se pueden distribuir en gasolineras.
-
Gasoil que respete la norma en590 mezclado con un
biocarburante que respete la norma
en14214.
-
Gasoil que respete la norma en16734 mezclado con un
biocarburante que respete la norma
en14214 (incorporación posible de
entre un 0
% y un 10 % de Éster
Metílico de Ácidos Grasos).
-
Gasoil parafínico que respete la
norma en15940 mezclado con un
biocarburante que respete la norma
en14214 (incorporación posible
de entre un 0
% y un 7 % de Éster
Metílico de Ácidos Grasos).
Puede utilizar carburantes B20
o B30 que
cumplan la norma
en16709 con su motor
diésel.
no obstante, esta utilización,
aunque sea ocasional, requiere la
aplicación estricta de las condiciones
particulares de mantenimiento
denominadas "Conducción severa". Para
más información, contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
en caso de quedarse sin carburante,
es necesario cebar el circuito.
Otros motores HDi
- llene el depósito de carburante
con al menos cinco litros de gasoil.
-
a
ccione la bomba manual de
cebado, situada bajo el capó motor
,
debajo de la tapa de protección.
-
a
ccione el motor de arranque
hasta que el motor se ponga en
funcionamiento.
Motor Blue HDi
- efectúe un repostaje de al menos
cinco litros de gasoil.
-
Ponga el contacto (sin arrancar el
motor).
-
e
spere 6 segundos
aproximadamente y corte el
contacto.
-
Repita la operación 10 veces.
-
a
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor
.
el uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil
doméstico...) está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor
y el circuito de carburante.
Solo se permite la utilización de
aditivos de carburantes diésel que
cumplan la norma B715000.
Carburante
Page 165 of 296

163
Berlingo-2-VP_es_Chap07_Verification_ed01-2016
AdBlue®
BLUEHDI
Y
ADBLUE®
La tecnología SCR
adBlue® es la marca comercial
de la solución necesaria para el
funcionamiento del SCR.
el objetivo del aditivo BlueHdi es
reducir hasta un 90% las emisiones
al aire de
nOx (óxidos de nitrógeno)
gracias a un dispositivo que permite
transformar los
nOx en vapor de
agua y en nitrógeno en un catalizador
específico, el sistema SCR (Selected
Catalytic Reduction).
este objetivo se ajusta a las normas
de emisión "euro" adoptadas por la
Unión Europea con el fin de limitar
las emisiones contaminantes de los
motores de combustión.
la tecnología SCR con la cual van
equipados los motores BlueHdi
necesitan la inyección de adBlue® en
la línea de escape.
los vehículos BlueHdi van equipados
con un depósito específico de
AdBlue
®
cuya capacidad es de 17 litros
.
dispone de una boca exterior situada
a la izquierda del tapón del depósito
de carburante y cerrada mediante un
tapón azul
.
el llenado del depósito de adBlue ® podrá efectuarse con bidones de
5 o 10 litros o botes de 1,89 litros, o
bien en una estación de servicio que
disponga
de bomba específica AdBlue
®
para vehículos ligeros.
dado el caso, esta operación se
podrá realizar al acudir a la red
CITROËN o en un taller cualificado.
atención, las bombas de gran
caudal, adaptadas exclusivamente
a los depósitos de los camiones y
autocares de las cuales disponen
algunas estaciones de servicio, no
son adecuadas para los vehículos
particulares ni los vehículos industriales
ligeros.
no utilice estas bombas.
ReViSiOneS
7