radio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, tamaño PDF: 9.55 MB
Page 5 of 296

3
Berlingo-2-VP_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2016
Vehículo de
conducción a
izquierdasVehículo de
conducción a
derechas
10.
201-286
TECNOLOGÍA A
BORDO
6.
148-152
ACCESORIOS
7.
153-168
REVISIONES 8.
169-191
AYUDA
RÁPIDA
Pantalla táctil
de 7 pulgadas 201autorradio 269
enganche de un remolque 148enganche de cuello de cisne desmontable 150
Otros accesorios 152
apertura del capó 154
Motor gasolina 155
Motor diesel 156niveles 157
Controles 159
Carburante 161
Circuito neutralizado 162
Bomba de cebado diésel
162
BlueHdi
y
adBlue® 163 Batería
169
Kit de reparación de neumáticos
171
Cambio de una rueda 172antinieve móvil 178
Cadenas para nieve 179
Cambio de una lámpara
180 un fusible 186 una escobilla de
limpiaparabrisas 190
Remolcado 191
9.
192-200
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
dimensiones 192
Motorizaciones 196
Masas 196elementos de identificación 200
el capítulo "tecnología
a bordo" presenta los
nuevos sistemas de
radionavegación.
índice
índiCe
Page 10 of 296

8
Localización
Berlingo-2-VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
aSR - eSC 119ayuda al estacionamiento 115-116
Retrovisores eléctricos
11
1
Reglaje de la altura de los faros 60
Stop & Start 53-55
Regulador de velocidad
64-66limitador de velocidad 67-69
alumbrado 58-60
Faros antiniebla 59luces diurnas led 59encendido automático de las luces 59-60
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Fusibles en el salpicadero, habitáculo 186-188apertura del capó 154
Freno de estacionamiento
114 Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores
28-29ajuste de la hora en el cuadro de a bordo 29testigos 32-39indicadores, aforador 40, 47-48
Reóstato de iluminación 48indicador de cambio de velocidad 50
limpiaparabrisas 61-62limpiaparabrisas automático 61lavaparabrisas/lavafaros 62
, 158
Ordenador de a bordo
63
Reglaje del volante
49
Claxon 1 14
arranque, contactor 55
Caja manual pilotada de
6
velocidades 51-52
Mandos en el volante: -
Pantalla táctil 204
-
a
utorradio 271
Page 11 of 296

9
Localización
Berlingo-2-VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Retrovisor interior 112espejo de vigilancia para niños 112
Pantallas, menús
28, 205, 272ajuste de la fecha y la hora 30
-31
Mandos: -
Cierre centralizado 27
- Seguro eléctrico para niños 14
7
-
e
levalunas 113
- Señal/luces de
emergencia, warning 114 Calefacción, aireación:
-
Calefacción 70-71, 74
-
a
ire acondicionado a/C 70-71, 74aire acondicionado automático 72-73, 74deshelado-desempañado 75-76
luces de techo 104, 183
acondicionamiento parte delantera 94-96
- Guardaobjetos
- Guantera
- Portabotellas
- Portabolsos
- Consola central
- Consola de techo
- Parasol
- Cajones
Pantalla táctil
201-268autorradio 269-286
Cámara de marcha atrás 117
neutralización del airbag
frontal del acompañante
13
2, 136
Caja de velocidades manual
49
"Grip control"
120-121
1
ViSta GeneRal
Page 12 of 296

10
Localización
Berlingo-2-VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Fusibles en el salpicadero, habitáculo 186-188apertura del capó 154
acondicionamiento parte delantera 94-96
- Guardaobjetos
- Guantera
- Portabotellas
- Portabolsos
- Consola central
- Consola de techo
- Parasol
- Cajones
Retrovisor interior
112espejo de vigilancia para niños 11
2
Caja de velocidades manual
49Pantalla táctil
201-268autorradio 269-286
Cámara de marcha atrás 117
Mandos: -
Cierre centralizado 27
- Seguro eléctrico para niños 14
7
-
e
levalunas 113
- Señal/luces de
emergencia, warning 114
"Grip control"
120-121
Calefacción, aireación: -
Calefacción 70-71, 74
-
a
ire acondicionado a/C 70-71, 74aire acondicionado
automático 72-73, 74deshelado-desempañado 75-76
luces de techo 104, 183
Pantallas, menús
28, 205, 272ajuste de la fecha y la hora 30
-31
Page 13 of 296

11
Localización
Berlingo-2-VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Regulador de velocidad 64-66limitador de velocidad 67-69
alumbrado 58-60
Faros antiniebla 59luces diurnas led 59encendido automático de las luces 59-60
Freno de estacionamiento
114 Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores
28-29ajuste de la hora en el cuadro de a bordo 29testigos 32-39indicadores, aforador 40, 47-48
Reóstato de iluminación 48indicador de cambio de velocidad 50
Reglaje del volante
49
Claxon 1
14
arranque, contactor 55
limpiaparabrisas 61-62limpiaparabrisas automático 61lavaparabrisas/lavafaros 62
, 158
Ordenador de a bordo
63
Mandos en el volante: -
Pantalla táctil 204
-
a
utorradio 271
neutralización del airbag
frontal del acompañante
13
2, 136
aSR - eSC 119ayuda al estacionamiento 11
5-116
Retrovisores eléctricos
11
1
Reglaje de la altura de los faros
60
Stop & Start 53-55
Caja manual pilotada de
6
velocidades 51-52
1
ViSta GeneRal
Page 15 of 296

13
Presentación
Berlingo-2-VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces y de indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5. Mando del autorradio
6.
a
irbag frontal del conductor
, claxon
7.
a
juste de la altura y la profundidad
del volante
8.
Mando del regulador y limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura
de los faros,
eSC, Stop & Start
10.
a
pertura del capó
11
.
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
l
ínea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños
14.
encendedor
15. Mandos de la calefacción-ventilación
16. Mando de la caja de velocidades
manual pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
t
oma uSB
(con caja manual pilotada)
19.
t
oma uSB (con caja de velocidades
manual)
1
ViSta GeneRal
Page 16 of 296

14
Presentación
Berlingo-2-VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luecs y de los indicadores
de dirección.
2.
Cuadro de a bordo con pantalla.
3. Mandos del limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a
bordo.
4.
Contacto.
5. Mando del autorradio.
6.
a
irbag
frontal del conductor, indicador
sonoro.
7.
Regulación de la altura y profundidad
del volante.
8.
Mando dle regulador, limitador de
velocidad.
9.
Pletina de mando, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la
cablería de los faros,
eSC,
Stop & Start, alarma
10.
a
pertura del capó.
11
.
Reglaje del retrovisor exterior con
mando eléctrico.
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
l
ínea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños.
14.
encendedor
.
15.
Mandos de la calefacción-ventilación.
16. Mando caja de velocidades manual
pilotada o Grip control.
17.
Pantalla táctil
18.
t
oma uSB
(con caja manual pilotada)
19.
t
oma uSB (con caja de velocidades
manual)
Page 108 of 296

106
Berlingo-2-VP_es_Chap04_ergonomie_ed01-2016
Toma de 12 voltios
(120 W máximo)
le aconsejamos que limite su
utilización para no descargar la
batería.
Red de protección
levante la tapa de plástico situada en
el soporte del gancho.
Fije la parte superior de la red en las
ranuras, habiendo girado la barra
previamente 1/4
de vuelta.
asegúrese de que el extremo de la
barra quede correctamente acoplado
en la parte metálica de su alojamiento.
Fije las correas a los emplazamientos
previstos en el suelo.
tense la red sirviéndose de las
correas.
Anillas de anclaje
Utilice estas anillas para fijar la carga
al suelo.
la conexión de un equipo
eléctrico no autorizado por
C
itROËn, como un cargador
con toma uSB, puede provocar
perturbaciones de funcionamiento de
los órganos eléctricos del vehículo,
como una mala recepción de la radio o
una perturbación de la imagen en las
pantallas.
Vida a bordo
Page 132 of 296

130
Berlingo-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2016
130
Reglas a seguir
adopte una posición en el asiento
normal y vertical.
abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
no deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niños,
animales, objetos...), no fije ni pegue
nada cerca ni en la trayectoria de
salida de los airbags, ya que ello
podría provocar heridas durante el
despliegue.
No modifique la definición de origen
del vehículo, en particular en el
entorno directo de los airbags.
después de un accidente o de
recuperar el vehículo en caso de robo,
lleve a revisar los sistemas de airbag
del vehículo.
Cualquier intervención en los
sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red C
itROËn o
en un taller cualificado.
incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras
leves en la cabeza, el busto o los
brazos debido al despliegue de un
airbag, puesto que la bolsa se infla
de manera casi instantánea (en unas
milésimas de segundo) y se desinfla
inmediatamente evacuando gases
calientes por unos orificios previstos
para ello. Airbags frontales
no conduzca agarrando el volante por
los radios o dejando las manos en la
almohadilla
central del volante.
en el lado del acompañante, no apoye
los pies en el salpicadero.
no fume, ya que el despliegue de los
airbags puede causar quemaduras
u otro tipo de lesiones debidas al
cigarrillo
o la pipa.
nunca desmonte, perfore o someta el
volante a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante
ni sobre el salpicadero, ya que
ello podría causar lesiones por el
despliegue de los airbags.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con
fundas homologadas compatibles con
el despliegue de los airbags laterales.
Para conocer la gama de fundas
adecuadas para el vehículo, consulte
en la red C
itROËn.
Para más información relativa a
los accesorios, consulte el punto 6,
apartado "Otros accesorios".
No fije ni pegue nada en los respaldos
de los asientos (por ejemplo,
chaquetas), ya que ello podría causar
lesiones en el tórax o en el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
no acerque el busto a la puerta más
de lo necesario.
Los airbags solamente
funcionan con el contacto
puesto.
este equipamiento solo funciona una
vez. Si se produce un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro
accidente) el airbag no se desplegará.
el despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo y de un
ruido, debido a la activación del filtro
pirotécnico integrado en el sistema.
este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
el ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo.
el airbag frontal del
acompañante se debe neutralizar
imperativamente si se instala una
silla
infantil de espaldas al sentido
de la circulación.
Capítulo 5, apartado "
niños a
bordo".
airbags
Page 154 of 296

152
Berlingo-2-VP_es_Chap06_accessoire_ed01-2016
OTROS ACCESORIOS
una vez testados y aprobados en
lo referente a la fiabilidad y a la
seguridad, estos accesorios y piezas
han sido adaptados a su vehículo. Se
ofrece una amplia gama de piezas
originales.
asimismo, tiene a su disposición otra
gama que se estructura en torno al
confort, al ocio y al mantenimiento:
alarma antirrobo, grabado de lunas,
botiquín, chaleco de seguridad, ayuda
delantera y trasera al estacionamiento,
triángulo de señalización, tornillo
antirrobo de llantas de aluminio...
Fundas de asiento compatibles con
los airbags para asiento delantero,
banqueta, alfombrilla de goma,
alfombrilla de moqueta, cadenas para
la nieve, estores, portabicicletas en el
portón trasero...
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales:
-
Coloque correctamente la
alfombrilla y sus fijaciones.
-
n
unca superponga varias
alfombrilla
s.autorradios, kit manos libres,
altavoces, cargador Cd, navegador
,
uSB Box, kit vídeo...
independientemente del material de
audio y telemático disponible en el
mercado, las necesidades técnicas
relacionadas con el montaje de un
equipamiento de este tipo exigen la
consideración de las especificidades
del material y su compatibilid
ad con las
capacidades del equipamiento de serie
del vehículo.
infórmese previamente
en la red CitROËn.
Masas máximas en las barras
-
Barras transversales sobre las
barras longitudinales: 75 Kg (estas
barras no son compatibles con el
techo Modutop).
Instalación de emisores de
radiocomunicación
antes de instalar cualquier emisor
de radiocomunicación de accesorios
con antena exterior en el vehículo,
le aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de la
marca C
itROËn.
la red CitROËn le comunicará
las características de los emisores
(banda de frecuencia, potencia
de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específicas de
instalación) que se pueden instalar
,
de conformidad con la
directiva de
Compatibilid
ad
electromagnética de
los V
ehículos (2004/104/C
e).Faldilla
s delanteras, faldillas traseras,
ruedas de aluminio de 15/17 pulgadas,
fundas pasos de ruedas, volante de
cuero...
líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y de mantenimiento interior y
exterior
, lámparas de recambio...
el montaje de un equipamiento
o accesorio eléctrico no
recomendado
por
automóviles
CitROËn puede provocar una avería
en el sistema electrónico del vehículo.
le recomendamos que considere
esta particularidad y se ponga en
contacto con un representante de la
Marca para que le muestre la gama
de equipamientos o accesorios
recomendados.
Según el país de comercialización, los
chalecos de seguridad, triángulos de
señalización y lámparas de recambio
son obligatorios a bordo del vehículo.
equipamientos