servis CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, velikost PDF: 10.09 MB
Page 39 of 296

37
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Místo řidiče
Kontrolka na displeji je signalizujeŘešení - akce
Regulátor
rychlosti rozvícená. volbu režimu regulace.
r
uční zapnutí.
k
apitola 4, část „
o
vladače u volantu“.
Omezovač
rychlosti rozvícená. volbu režimu omezování.
r
uční zapnutí.
k
apitola 4, část „
o
vladače u volantu“.
Doporučení
změny
rychlostního
stupně rozvícená.doporučení nezávislé
na jízdních podmínkách
a
hustotě silničního
provozu. Pro snížení spotřeby paliva zařaďte u mechanické
převodovky vhodný rychlostní stupeň. Je na
zodpovědnosti řidiče, zda se podle doporučení
zachová či nikoliv.
ž
havení
naftového
motoru rozsvícená.
klimatické podmínky
vyžadující předžhavení. Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí
kontrolky.
Přítomnost
vody v
naftovém
filtru rozvícená
a
doprovázená
hlášením na
displeji. vodu v naftovém filtru. Nechte bezodkladně vyčistit filtr v servisu sítě
C
itro
ËN nebo v jiném odborném servisu.
k
apitola 7, část „
k
ontroly“.
Podle země prodeje.
Klíč
symbolizující
údržbu rozvícená.
blížící se lhůtu pro
provedení údržby vozidla.
vyhledejte si seznam kontrol v dokumentu
Servisní a záruční knížka.
Nechte provést prohlídku vozidla v servisu sítě
C
itro
ËN nebo v jiném odborném servisu.
Čas blikající. seřizování hodin. Použijte levé tlačítko na přístrojové desce.
k
apitola 3, část „Místo řidiče“.
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Page 41 of 296

+ +
39
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Místo řidiče
Systém pro snižování emisí škodlivin SCR
Výstrahy InformaceŘešení - akce
r
ozsvítí se kontrolky urea , Service
a
autodiagnostiky motoru, byla detekována závada
systému pro snižování emisí škodlivin SC
r .Pokud se jedná o přechodnou závadu, výstraha
zmizí, jakmile se obsah škodlivin ve výfukových
planech vrátí do normálu.
Po 50 km (30 mílích) bez AdBlue
®
Potvrzení závady, která nesouvisí s nedostatkem
kapaliny. Dojezdová vzdálenost vozidla je 1 100 km
(700 mil).o
braťte se co nejdříve na servis sítě C itro ËN
nebo na jiný odborný servis, abyste předešli
zastavení vozidla na cestě.
Závada je potvrzena.
Po dalším zapnutí zapalování se zobrazí
dojezdová vzdálenost v kilometrech (mílích)
a výstraha se opakuje každých 30 sekund.
Povolený dojezd vozidla byl vyčerpán, emise
škodlivin z výfukového systému překračují
povolené limity.
Nastartování není možné.
a
byste mohli znovu nastartovat, je nezbytné
obrátit se na servis sítě C
itro ËN nebo na jiný
odborný servis.
- Naftový motor BlueHDi
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Page 42 of 296

40
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Místo řidiče
PALIVOMĚRTEPLOTA CHLADICÍ KAPALINY
Ručička se nachází před červenou
zónou: normální činnost.
Při ztížených provozních podmínkách
nebo za velmi teplého počasí se
může ručička blížit k červeným dílkům
stupnice.Co dělat, jestliže ručička přejde do
červené zóny:
Zpomalte nebo nechte motor běžet na
volnoběžné otáčky.
Co dělat, jestliže se rozsvítí kontrolka:
-
okamžitě zastavte a vypněte
zapalování.
v
entilátor chlazení
může ještě po určitou dobu běžet
(až přibližně 10
minut),
-
před kontrolou množství chladicí
kapaliny nechte motor vychladnout
a v případě potřeby kapalinu
doplňte.
Protože je chladicí okruh pod tlakem,
řiďte se následujícími pokyny
, abyste
předešli nebezpečí popálení:
-
po zastavení motoru počkejte před
zahájením zásahu nejméně jednu
hodinu,
-
povolte nejprve uzávěr o
1/4 otáčky,
aby mohl tlak klesnout,
-
po poklesu tlaku zkontrolujte
hladinu v expanzní nádobce,
-
v případě potřeby sejměte uzávěr
pro doplnění kapaliny
.
Jestliže ručička zůstává v červené
zóně, nechte provést kontrolu v servisu
sítě C
itro ËN nebo v jiném odborném
servisu.
viz kapitola 7, část „Náplně“.
Seznamte se s kapitolou 7, část
„Palivo“.
Množství paliva je kontrolováno při
každém otočení klíčku ve spínací
skříňce do polohy „Zapalování“.
Palivoměr signalizuje:
-
1:
nádrž o objemu přibližně 60
litrů
je plná.
-
0:
v nádrži je minimální množství,
kontrolka nepřetržitě svítí. Zásoba
paliva je v okamžiku první výstrahy
přibližně 8
litrů.
Page 43 of 296

41
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Místo řidiče
SNIžOVÁNÍ OBSAHU ŠKODLIVIN
eoBD (european on Board
Diagnosis) je evropský
systém palubní diagnostiky
,
který kromě jiného
splňuje požadavky norem
stanovujících limity emisí:
-
C
o
(oxidu uhelnatého),
-
HC (nespálených uhlovodíků),
-
N
o
x (oxidů dusíku) nebo částic,
detektovaných kyslíkovými
sondami, umístěnými na vstupu
a na výstupu z katalyzátorů.
ř
idič je upozorněn na případnou
poruchu zařízení na snižování obsahu
škodlivin ve výfukových plynech
rozsvícením této specifické kontrolky
na přístrojové desce.
Hrozí nebezpečí poškození
katalyzátoru. Nechte systém
zkontrolovat v servisu sítě C
itro ËN
nebo v jiném odborném servisu.
DETEKCE POKLESU TLAKU
Systém kontroluje
průběžně tlak ve čtyřech
pneumatikách, jakmile
se vozidlo pohybuje.
Snímače tlaku jsou umístěny ve
ventilku každé pneumatiky (kromě
rezervního kola).
Systém spouští výstrahu, jakmile
zaznamená pokles tlaku v jedné nebo
více pneumatikách.
Systém detekce poklesu tlaku
je pomocníkem při řízení,
nenahrazuje však pozornost
řidiče.tento systém nenahrazuje potřebu
pravidelné měsíční kontroly tlaku
v pneumatikách (včetně
rezervního kola) nebo kontrolu před
každou delší jízdou.
Jízda s podhuštěnými pneumatikami
zhoršuje jízdní vlastnosti vozidla,
prodlužuje brzdnou dráhu, způsobuje
nadměrné opotřebení pneumatik,
zejména za ztížených podmínek (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda).
Jízda s podhuštěnými
pneumatikami zvyšuje spotřebu
paliva.
Hodnoty tlaku huštění předepsané
pro
v
aše vozidlo jsou uvedeny na
štítku pneumatik.
viz kapitola 9, část „
i dentifikační
prvky“.
k
ontrola tlaku huštění musí být
prováděna „za studena“ (vozidlo
stojí déle než 1
hodinu nebo po jízdě
na vzdálenost maximálně 10
km
omezenou rychlostí).
v
opačném případě zvyšte hodnotu
uvedenou na štítku o 0,3
baru.
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Page 44 of 296

42
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Místo řidiče
v
ýstraha bude v platnosti až do
dohuštění kol, provedení opravy
nebo výměny dotčené pneumatiky
nebo pneumatik.
r
ezervní kolo (typu „na dojetí“ nebo
s plechovým ráfkem) není vybaveno
snímačem.
Porucha funkce
Výstraha na pokles tlaku
Ztráta tlaku není vždy viditelná
jako deformace tvaru pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou
vizuální kontrolu.
Je dána trvalým rozsvícením
této kontrolky, spolu se
zvukovým signálem a, podle
výbavy, zobrazením hlášení. Blikání a poté trvalé svícení
kontrolky poklesu tlaku spolu
s rozsvícením kontrolky
„Service“ a, podle výbavy,
zobrazením hlášení, znamená závadu
systému.
v
takovém případě již není sledování
tlaku v pneumatikách zajišťováno.
v
případě anomálie zjištěné na jediné
pneumatice umožňuje piktogram
nebo text zobrazeného hlášení, podle
výbavy, tuto identifikovat.
-
Snižte okamžitě rychlost, vyhněte
se prudkým pohybům volantem
a intenzívnímu brzdění.
-
Zastavte co nejdříve, jakmile to
podmínky provozu umožní.
-
v
případě průrazu použijte sadu
pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo rezervní kolo (podle výbavy),
nebo
-
pokud máte kompresor
, například
ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky,
zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách,
nebo
-
pokud není možno provést takovou
kontrolu neprodleně, pokračujte
v jízdě opatrně sníženou rychlostí.
tato výstraha se zobrazí rovněž
v případě, že alespoň jedno kolo
není vybaveno snímačem (např.
po montáži rezervního kola typu „na
dojetí“ nebo s plechovým ráfkem).
o
braťte se na servis sítě C itro ËN
nebo na jiný odborný servis, aby
systém překontroloval nebo aby po
proražení kola namontoval pneumatiku
na původní ráfek, vybavený snímačem.
Page 48 of 296

46
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Místo řidiče
Nově uložené hodnoty tlaku jsou
systémem považovány za referenční
hodnoty.
v
ýstraha na pokles tlaku
v pneumatikách je platná, pouze
pokud bylo na žádost systému
provedeno resetování se správně
nastaveným tlakem ve všech čtyřech
pneumatikách.
Po zásahu na systému je třeba
zkontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách a systém resetovat.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován
po montáži či demontáži sněhových
řetězů.
Tlačítko na palubní desce
F
Stiskněte dlouze toto tlačítko.
Zvukový signál s vysokým tónem
potvrdí resetování.
Zvukový signál s hlubokým tónem
oznamuje, že se resetování nezdařilo.
Poruchy funkce
Blikající a poté nepřetržitě svítící
kontrolka výstrahy na pokles tlaku
v pneumatikách, doprovázená
rozsvícením kontrolky Service,
oznamuje poruchu systému.
v
tomto případě již není detekce
poklesu tlaku zajišťována.
Nechejte systém zkontrolovat v síti
C
itro ËN nebo v jiném odborném
servisu.
Page 50 of 296

48
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Místo řidiče
Tlačítko nulování
denního počitadla ujetých
kilometrů
Jestliže byste chtěli po provedení
této operace odpojit akumulátor,
zamkněte nejprve vozidlo a vyčkejte
nejméně pět minut, jinak nebude
vynulování zaznamenáno.
Ukazatel hladiny motorového
oleje
Podle typu motoru vašeho vozidla
se při zapnutí zapalování zobrazí
informace o údržbě a poté na
několik sekund informace o hladině
motorového oleje. Hladina oleje
správná
Nedostatek oleje
Blikání nápisu
„OIL“,
společně se svícením
kontrolky „Service“
a doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na
displeji signalizuje nedostatek oleje,
který může vést k poškození motoru.
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen
kontrolou pomocí ruční měrky, je nutno
olej doplnit.
Porucha funkce
měrky oleje
Blikání nápisu „OIL--“
signalizuje poruchu
měřiče hladiny
motorového oleje. o braťte se na servis
sítě C itro ËN nebo na jiný odborný
servis.
v
ýsledek kontroly hladiny je
platný, jen když je vozidlo ve
vodorovné poloze a motor
zastavený déle než 30 minut.Ruční měrka
A = maximum, nikdy
nepřelijte nad tuto značku,
protože nadbytek oleje může
způsobit poškození motoru.
v
případě přelití se urychleně
obraťte na servis sítě
C itro ËN nebo na jiný
odborný servis.
B = minimum, dolijte olej
plnicím hrdlem s uzávěrem;
použitý typ oleje musí být
uzpůsobený motoru vozidla.
Reostat osvětlení
Při zapnutém zapalování
stiskněte tlačítko a držte
ho stisknuté až do
zobrazení nul.
r
ozsviťte světla
a
stisknutím ovladače
upravte intenzitu osvětlení
místa řidiče. Při nastavení
minimální nebo maximální
hodnoty uvolněte ovladač
a znovu ho stiskněte pro zvýšení či
snížení intenzity.
Po nastavení žádané intenzity uvol
něte
ovladač.
Nulování
Pracovníci servisu sítě CitroËN
nebo jiného odborného servisu
vynulují ukazatel po každé pravidelné
prohlídce.
Pokud si však provádíte prohlídku
vozidla sami, postup pro vynulování
ukazatele je následující:
-
vypněte zapalování,
-
stiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km a držte jej
stisknuté,
-
zapněte zapalování.
u
kazatel ujetých kilometrů začne
odpočítávat.
k
dyž ukazatel udává „=0“, uvolněte
tlačítko, symbol klíče zmizí.
Page 56 of 296

54
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Přechod motoru do režimu START
k
ontrolka „ECO“ zhasne
a motor se spustí:
-
u
vozidla s mechanickou
převodovkou - když na doraz
sešlápnete spojkový pedál,
-
u
vozidla s pilotovanou
6-ti stupňovou převodovkou:
●
když uvolníte brzdový pedál
s
předvoličem v poloze A
nebo
M,
●
nebo když s předvoličem
v poloze
N a s uvolněným
brzdovým pedálem přesunete
předvolič do polohy A nebo M,
●
nebo když zařadíte zpětný chod.
Pokud dojde u vozidel s mechanickou
převodovkou při aktivovaném režimu
S
to P k zařazení rychlostního stupně
bez úplného sešlápnutí spojky, rozsvítí
se kontrolka nebo se zobrazí výzva
k
úplnému sešlápnutí spojkového
pedálu pro umožnění opětného
nastartování motoru.
Zvláštní případy: automatický
přechod do režimu START
Z důvodu bezpečnosti nebo pohodlí je
režim S
tart
automaticky aktivován,
jestliže:
-
jsou otevřeny dveře řidiče,
-
je rozepnut bezpečnostní pás
řidiče,
v
takovém případě
kontrolka
„ECO“ několik
sekund bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je
naprosto normální.
Deaktivace
v některých případech, jako například
udržení tepelné úrovně v interiéru,
může být užitečné systém Stop & Start
deaktivovat.
ve kterémkoliv okamžiku lze
systém deaktivovat stisknutím
tlačítka
„ECO OFF“.
vypnutí je signalizováno rosvícením
kontrolky ovladače a zobrazením
hlášení na displeji.
Pokud bylo vypnutí provedeno
v
režimu S to P, motor se okamžitě
nastartuje.
Opětná aktivace
opět stiskněte tlačítko „ECO OFF“.
Systém je opět aktivní; je to
signalizováno zhasnutím kontrolky
ovladače a hlášením na displeji.
Systém se automaticky aktivuje při
každém nastartování klíčkem.
Porucha funkce
v případě poruchy systému
kontrolka „ECO OFF“ bliká
a poté se trvale rozsvítí.
tento systém používá akumulátor
specifické technologie
a
charakteristik (díly jsou
k
dispozici v servisu sítě C itro ËN)
nebo v jiném odborném servisu.
Montáž akumulátoru, který nebyl
schválen společností C
itro ËN,
může způsobit nesprávné fungování
systému. Nechte vozidlo zkontrolovat v servisu
sítě C
itro ËN nebo v jiném odborném
servisu.
v
případě poruchy režimu S to P je
možné, že se motor vozidla zastaví.
v
šechny kontrolky na přístrojové desce
se rozsvítí.
v takovém případě je třeba
vypnout zapalování a poté nastartovat
pomocí klíčku.
-
rychlost vozidla překročí 25 km/h
u mechanické převodovky nebo
1
1 km/h u pilotované 6-ti stupňové
převodovky,
-
to vyžadují některé podmínky
(nabití akumulátoru, teplota
motoru, posilovač brzd, nastavení
klimatizace, apod.) pro možnost
řízení systémů nebo vozidla.
Stop & Start
Page 57 of 296

55
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Systém Stop & Start vyžaduje
akumulátor 12 v specifické
technologie a charakteristik.
Jakýkoliv zásah na tomto typu
akumulátoru smí být prováděn
výhradně v servisu sítě C
itro ËN
nebo v jiném odborném servisu.
v
íce informací o akumulátoru
12
v naleznete v kapitole 8, část
„
a
kumulátor“.
Správný způsob pro zastavení Správný postup pro startování
Kontrolka žhavení
naftového motoru
k
dyž je teplota dostatečná,
kontrolka se rozsvítí na méně
než jednu sekundu a můžete
startovat bez čekání.
Za chladného počasí vyčkejte
na zhasnutí této kontrolky, poté spusťte
startér (poloha Startování) a držte
klíček až do naskočení motoru. Kontrolka otevřeného vstupu
Jestiže se rozsvítí, některý
ze vstupů do vozidla není
dovřený, proveďte kontrolu!
Chraňte motor a převodovku
Před vypnutím zapalování nechte
motor běžet několik sekund na
volnoběh, aby se snížily otáčky
turbodmychadla (u naftového motoru).
Nestlačujte pedál akcelerace
v
okamžiku vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat
rychlostní stupeň.
STARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
Poloha Zapnuté zapalování a příslušenství.
Pro odemknutí řízení mírně pohybujte
volantem a současně otáčejte klíčkem, bez
použití síly.
v této poloze spínací skříňky
mohou být některá elektrická zařízení
v činnosti.
Poloha Startování.
Startér je spuštěn. Jakmile se motor
rozběhne, klíček uvolněte.
Poloha STOP: zámek řízení.
Zapalování je vypnuté.
o točte
volantem až do zablokování řízení.
vytáhněte klíček.
Otevírání kapoty motoru
Před zásahem pod kapotou
vypněte systém Stop & Start,
abyste předešli jakémukoliv riziku
zranění způsobeného automatickým
přechodem do režimu S
tart
.
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené
oblasti, velmi doporučujeme
deaktivovat systém Stop & Start.
v
íce informací o doporučeních pro
způsob jízdy, zejména po zaplavené
vozovce, naleznete v příslušné
kapitole.
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Stop & Start
Page 58 of 296

56
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
ASISTENCE PRO ROZJEZD DO
SVAHU
tato funkce (rovněž nazývaná HHC -
Hill Holder Control) je spojená
s
dynamickým řízením stability
a
usnadňuje rozjezd vozidla do svahu.
a
ktivuje se za následujících podmínek:
-
vozidlo musí stát, motor v chodu,
stlačený brzdový pedál,
-
sklon vozovky musí být větší než
5
%,
-
směrem do svahu musí být zařazen
neutrál nebo převodový stupeň pro
jízdu vpřed,
-
směrem se svahu musí být zařazen
zpětný chod.
a
sistence pro rozjezd do svahu
zvyšuje pohodlí při řízení. Není to však
ani systém pro automatické parkování
vozidla, ani automatická ruční brzda.
Funkce
Sešlápnutý brzdový a spojkový pedál:
jakmile uvolníte brzdový pedál, máte
na rozjetí se k dispozici asi 2
sekundy,
běhěm nichž vozidlo necouvne, a to
aniž byste použili parkovací brzdu.
Během rozjezdu se funkce automaticky
deaktivuje postupným snížením
tlaku v brzdovém okruhu.
v této fázi
je možno zaznamenat typický zvuk
mechanického uvolnění brzd, který
předznamenává uvedení vozidla do
pohybu.
Porucha funkce
asistence pro rozjezd do svahu se
dezaktivuje za následujících podmínek:
-
když je uvolněn spojkový pedál,
-
když je zatažena parkovací brzda,
-
po vypnutí motoru,
-
když dojde ke zhasnutí motoru.
k
dyž je zjištěna porucha
systému, rozsvítí se tato
kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem
a
hlášením na displeji. Pro
kontrolu systému se obraťte na servis
sítě C
itro ËN nebo na jiný odborný
servis.
Nastartov\341n\355 a zastaven\355 motoru