ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Omistajan Käsikirjat (in Finnish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, PDF Size: 9.56 MB
Page 139 of 296

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DaBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
hrNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
hUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LtNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
137
Berlingo-2-VP_fi_Chap05_Securite_ed01-2016
137
tUrVaLLiSUUS
5
Lapset matkustajina
Page 242 of 296

Audio ja Telematiikka
240
Berlingo-2-VP_fi_Chap10a_SMEGplus_ed01-2016
Audio settings (Audiosäädöt)
Paina Settings (Asetukset), jolloin
ensimmäinen sivu tulee näyttöön.
Valitse Audio settings
(Audioasetukset)
Valitse Ambience (Tunnelma)
tai Balance (Tasapaino)
tai Sound effects (Ääniefektit)
tai Ringtones (Soittoäänet)
tai Voice (Puheääni) Audiojärjestelmä: Arkamys© Sound
Staging-äänentoistojärjestelmä takaa
optimaalisen äänentoistolaadun
matkustamossa.
Aina kun graafinen esitysmuoto
vaihdetaan, järjestelmä käynnistyy
uudelleen, jolloin näyttö on mustana.
Äänen jakautuminen (tai lokalisointi
Arkamys© -järjestelmän ansiosta) on
audiokäsittelyä, joka sovittaa äänen
laatua sen mukaan kuinka monta
matkustajaa autossa on.
Käytettävissä ainoastaan
kokoonpanossa, jossa on 6
k
aiutinta.
Turvallisuussyistä graafisen
esitysmuodon vaihto voidaan tehdä
vain auton ollessa pysäytetty.
Audiosäädöt
Ambience, Loudness ,
Tr e b l e: , Bass: ovat erilliset ja toisistaan
riippumattomat jokaiselle äänilähteelle.
Repartition ja Balance
(äänenjakautumisen ja tasapainon)
säädöt ovat yhteiset jokaiselle
äänilähteelle.
-
Ambience (valittavana 6 t unnelmaa)- Bass:
- Tr e b l e:
-
Lo
udness (käyttöönotto/käytöstä
poistaminen)
-
Front only ( vain etukaiuttimet ), All
passengers (kaikki matkustajat), Driver
(kuljettaja), Balance (äänen jakautuminen)
- Audible response from
t
ouch screen (äänen palautus
kosketusnäytölle)
-
Volume linked to speed
(äänenvoimakkuus ajonopeuden mukaan)
(käyttöönotto/käytöstä poistaminen)
Color schemes (Väriteemat)
Paina Settings (Asetukset), jolloin
ensimmäinen sivu tulee näyttöön.
Valitse Color schemes (Väriteemat).
Valitse luettelosta graafinen
esitysmuoto ja Confirm ( Vahvist a).
Page 282 of 296

Audio ja Telematiikka
280
Berlingo-2-VP_fi_Chap10b_RD45_ed01-2016
Näyttökaavio(t)
Radio CD
Radio - CD-soitin
REG mode
REG -tila
CD repeat
CD-levyn toisto
Shuffle play
Soitto satunnaisjärjestyksessä
Vehicle config [1]
Auton asetukset *
R wiper in rev
Lasinpyyhkimet
Options
Toiminnot
Vianmääritys
Diagnostiikka eli vianmääritys
RDS options
RDS vaihtoehdot
View
Katso
Abandon
Hylkää
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Näyttö A
* Parametrit vaihtelevat mallisarjan
v
iimeistelytason mukaan
Guidance lightning
Saattovalo2
Units
Yksiköt
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Lämpötila: °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100
- MPG
Polttoaineen kulutus: KM/L - L/100
- MPG
1
2
2
Display adjust
Näytön asetukset
Month
Kuukausi
Day
Päivä
Hour
Tunti
Minute
Minuutti Year
Vuosi
12
H/24 H mode
12/24 tunnin näyttö Languages
Kielet
Italiano
italia
Nederlands
hollanti
Portuguès
portugali
Português do Brasil
brasilianportugali Français
ranska
Deutsch
saksa
Čeština
tsekki English
englanti
Hrvatski
kroatia Español
espanja
Magyar
unkari
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2