stop start CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, PDF Size: 9.94 MB
Page 4 of 292

2
Berlingo2VP_sl_Chap00a_Sommaire_ed02-2016
Ključ 18
Alarm 20
V
rata
21
Prtljažna vrata
23
Loputa na zadnjem delu strehe
26
Centralno zaklepanje
27
Instrumentna plošča
28
Datum in ura
29
Kontrolne lučke
32
Merilnik nivoja goriva
40
Hladilna tekočina
40
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah
41
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah
(ponovna inicializacija)
43
Indikator vzdrževanja
47
Reostat za nastavitev osvetlitve
48
Nastavitev volana
49
Ročni menjalnik
49
Indikator predlagane menjave prestavnega
razmerja
50
Šeststopenjski robotizirani ročni menjalnik
51
Sistem Stop & Start
53
Zagon in ustavitev
55
Speljevanje na klancu
56
Nasveti za vožnjo
57Osvetlitev
58
Brisalnik stekla
61
Potovalni računalnik
63
T
empomat
64
Omejevalnik hitrosti
67
Ogrevanje/ročna klimatska naprava
70 samodejno delovanje
72
Ogrevanje in sušenje
stekel
75
Prednja sedeža
77
Zadnja klop
79
Zadnji sedeži
(5-sedežna izvedenka)
82
Zadnji sedeži
(7-sedežna izvedenka)
85
Razporeditve
92
Ureditve
94
Streha Modutop
97
Strešni prtljažni nosilci
102
Stropne luči
103
Prekrivni zaslon za prtljago
(5-sedežna
izvedenka)
104
Prekrivni zaslon za prtljago
(7-sedežna
izvedenka)
108
Vzvratna ogledala
1
10
Električni pomik stekel
1
12
PREDNO SPELJETE
3.
18-57 VARNOST
5.
1
13-147
Zunanjost vozila 5
Notranjost vozila 6 volan na levi strani
6 volan na desni strani
7
V
oznikovo mesto
8 volan na levi strani
8 volan na desni strani
10
Podatki - vzdrževanje
12
SLIKOVNO KAZALO
1.
4-14
Splošna priporočila o varnosti 1 13
Opozarjanje na nevarnost
1
14
Hupa
1
14
Parkirna zavora
1
14
Pomoč pri parkiranju
1
15
Kamera za vzvratno vožnjo
1
17
ABS
1
18
AFU
1
18
ASR in ESC
1
19
Sistem za nadzor oprijema cestišča (Grip control)
120
Active City Brake (Samodejno zaviranje
v
sili)
122
V
arnostni pasovi
126
V
arnostne blazine
129
Prevoz otrok
133
Izklop sopotnikove čelne varnostne blazine
136
Priporočeni otroški
sedeži
139
Namestitev
141
Pritrdilni elementi
ISOFIX
143
Priporočeni sedeži
ISOFIX
144
Namestitev sedežev ISOFIX
145
Zaščita otrok
147
ERGONOMIJA
IN UDOBJE
4.
58-112
EKOLOŠKA VOŽNJA
2.
15-17
Varovanje okolja 15
Ekološka vožnja 16
Poglavje Slikovno kazalo olajša
iskanje upravljalnih elementov in
funkcij vozila ter strani v navodilih,
na katerih najdete podrobnejši
opis in so navedene tudi pri
shematskem slikovnem prikazu
vozila (slikovno kazalo).
Voznikovo mesto Volan na levi strani 13 V
olan na desni strani
14
Vsebina
Page 10 of 292

8
Berlingo2VP_sl_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
ASR-ESC 119
Pomoč pri parkiranju 1 15-116
Vzvratna ogledala z električnim upravljanjem 110Nastavitev višine snopa žarometov 60
Sistem Stop & Start
53-55
T
empomat
64-66
Omejevalnik hitrosti
67-69
Osvetlitev
58-60
Prednje meglenke
59
Dnevne luči s svetlečimi diodami (LED)
59
Samodejni vklop luči
59-60
VOZNIKOVO MESTO
Varovalke pod armaturno ploščo,
v potniškem prostoru 187-189Odpiranje pokrova motornega prostora 154
Ročna (parkirna) zavora
1
14 Instrumentne plošče,
prikazovalniki, zasloni,
števci
28-29
Nastavitev ure na instrumentni plošči
29
Kontrolne, opozorilne lučke
32-39
Indikatorji, merilnik goriva 4
0, 47-48
Reostat za osvetlitev
48
Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja
50
Brisalniki
61-62
Samodejno delovanje
brisalnikov
61
Pranje stekel
62, 158
Potovalni računalnik
63
Nastavitev volana
49
Zvočna opozorila
1 14
Zaganjalnik, kontaktna
ključavnica
55
Robotizirani 6-stopenjski
menjalnik
51-52
Obvolanske ročice: -
zaslon na dotik
204
-
A
vtoradio
271
Lokalizacija
Page 13 of 292

11
Berlingo2VP_sl_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Tempomat 64-66
Omejevalnik hitrosti 67-69
Osvetlitev
58-60
Prednje meglenke
59
Dnevne luči s svetlečimi
diodami (LED)
59
Samodejni vklop luči
59-60
Ročna (parkirna) zavora
1
14Instrumentne plošče,
prikazovalniki, zasloni,
števci
28-29
Nastavitev ure na instrumentni plošči
29
Kontrolne, opozorilne lučke
32-39
Indikatorji, merilnik goriva 4
0, 47-48
Reostat za osvetlitev
48
Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja
50
Nastavitev volana
49
Zvočna opozorila
1
14
Zaganjalnik, kontaktna ključavnica 55
Brisalniki
61-62
Samodejno delovanje
brisalnikov
61
Pranje stekel
62, 158
Potovalni računalnik
63
Obvolanske ročice: -
zaslon na dotik
206
-
A
vtoradio
267
Izklop sopotnikove čelne
varnostne blazine
132, 136
ASR-ESC
1
19
Pomoč pri parkiranju
1
15-116
Vzvratna ogledala z električnim upravljanjem 110Nastavitev višine snopa žarometov 60
Sistem Stop & Start
53-55
Robotizirani 6-stopenjski
menjalnik
51-52
1
SLIKOVNO KAZALO
Lokalizacija
Page 15 of 292

13
Berlingo2VP_sl_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
VOZNIKOVO MESTO
1. Ročica s stikali za luči in smerniki
2. Instrumentna plošča s
prikazovalnikom
3.
Ročice za brisalnike, pranje stekla,
potovalni računalnik
4.
Kontaktna ključavnica
5.
Ročica za avtoradio
6.
V
oznikova čelna varnostna blazina,
hupa
7.
Nastavitev višine in globine volana
8.
Ročica tempomata, omejevalnika
hitrosti
9.
Upravljalna plošča: pomoč pri
parkiranju, nastavitev svetlobnega
snopa žarometov
, ESC,
sistem
Stop & Start
10.
Odpiranje pokrova motornega
prostora
11
.
Nastavitev zunanjega vzvratnega
ogledala z električnim upravljanjem
12.
Stikala za pomik prednjih stekel
13.
Upravljalna plošča: varnostne
utripalke, centralno zaklepanje,
stikalo za zaščito otrok
14.
Vžigalnik
15.
Stikala za ogrevanje-prezračevanje
16.
Stikalo robotiziranega ročnega
menjalnika ali Grip control
17.
Zaslon na dotik
18.
USB vtičnica (z robotiziranim
menjalnikom)
19.
USB vtičnica (z ročnim menjalnikom)
1
SLIKOVNO KAZALO
Predstavitev
Page 16 of 292

14
Berlingo2VP_sl_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
VOZNIKOVO MESTO
1. Ročica za osvetlitev in smerne
kazalnike
2.
Instrumentna plošča
s
prikazovalnikom
3.
Ročica za brisalnike, pranje stekel,
potovalni računalnik
4.
Kontaktna ključavnica
5.
Ročica za avtoradio
6.
V
oznikova čelna varnostna blazina,
hupa
7.
Nastavitev višine in globine
volanskega obroča
8.
Stikalo za tempomat, omejevalnik
hitrosti
9.
Upravljalna plošča: pomoč pri
parkiranju, nastavitev svetlobnega
snopa žarometov
, ESC, sistem
Stop & Start, alarmna naprava
10.
Odpiranje pokrova motornega
prostora
11
.
Nastavitev zunanjega vzvratnega
ogledala z električnim upravljanjem
12.
Stikala za pomik prednjih stekel
13.
Upravljalna plošča: varnostne
utripalke, centralno zaklepanje,
stikalo za zaščito otrok
14.
Vžigalnik
15.
Stikala za ogrevanje in prezračevanje
16.
Stikalo robotiziranega ročnega
menjalnika ali Grip control
17.
Zaslon na dotik
18.
USB vtičnica (z robotiziranim
menjalnikom)
19.
USB vtičnica (z ročnim menjalnikom)
Predstavitev
Page 35 of 292

33
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Voznikovo mesto
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Kontrolna lučkastanje Opozarja na ...Rešitev - kaj storiti
Temperatura
in nivo
hladilne
tekočine Zasveti,
kazalec pa
se nahaja na
rdečem polju.
neobičajno povišanje
temperature.
Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da se
ohladi. Poglejte in preverite nivo.
Utripa znižanje nivoja hladilne
tekočine. Več o tem v 7. poglavju, v rubirki o nivojih tekočin.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
Servis Zasveti
začasno.
manjše motnje ali opozorila. Preglejte seznam opozoril na prikazovalniku ali
zaslonu.
Če je vaše vozilo opremljeno s potovalnim
računalnikom ali zaslonom, glejte 4. poglavje o
stikalih ob volanu.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
Sveti. večje motnje.
Nepripet
varnostni pas Zasveti, nato
utripa.
voznikov in/ali sopotnik ni
pripel varnostnega pasu.
Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
Vklop lučke
spremlja zvočni
signal, nato
ostane prižgana.nepripet voznikov in/ali
sopotnikov varnostni pas
med vožnjo.Povlecite pas in preverite, ali je zapet.
Glejte 5. poglavje, podpoglavje o varnostnih
pasovih.
ECO Sveti.
Sistem Stop & Start je po
zaustavitvi vozila (rdeča luč na
semaforju, prometni zastoji,
drugo...) vzpostavil delovanje
motorja v načinu STOP. Ko želite speljati, kontrolna lučka ugasne in motor
se samodejno zažene v načinu START.
Utripa nekaj
sekund in nato
ugasne. Način STOP trenutno ni na
voljo
ali
način START se je
samodejno sprožil.
V 3. poglavju preglejte podpoglavje Stop & Start.
PREDNO SPELJETE
3
Page 55 of 292

53
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
SISTEM STOP & START
Sistem Stop & Start začasno izključi
motor in ga prestavi v način STOP, ko
se med vožnjo ustavite (rdeč semafor,
zastoji, drugo itd.).
Motor se samodejno ponovno zažene
(način START), takoj ko želite speljati.
Zažene se hitro in zelo tiho.
Sistem Stop & Start je prilagojen
mestni vožnji in omogoča manjšo
porabo goriva, manjše onesnaževanje
z izpušnimi plini in manjši hrup pri
zaustavljenem vozilu.
delovanje
Preklop motorja v način sTOP
Kontrolna lučka ECO zasveti
na instrumentni plošči in
motor se izključi:
-
pri ročnem menjalniku
, pri hitrosti
nižji od 20 km/h prestavite ročico v
prosti tek in spustite pedal sklopke,
-
pri šeststopenjskem
robotiziranem ročnem
menjalniku
, pri hitrosti nižji od
8
km/h pritisnite zavorni pedal ali
prestavite ročico v položaj N. Če je vozilo opremljeno s števcem, ta
sešteva čas, ko je motor med vožnjo
izključen (način STOP). Ob vsaki
vključitvi kontakta s ključem se števec
ponovno nastavi na ničlo.
Pri vozilu s šeststopenjskim
robotiziranim ročnim menjalnikom
je za potrebe parkiranja na voljo
način STOP, ki se vklopi nekaj sekund
po izklopu vzvratne prestave.
Način STOP ne spremeni delovanja
funkcij vozila, kot npr. zaviranje,
servovolan itd.
Ko se motor nahaja v načinu
STOP, ne nalivajte goriva v
posodo. Obvezno izključite kontakt
s ključem. Posebni primeri: način
s TOP ni na
voljo
Način STOP se ne vklopi:
-
če vozilo vozi po strmem klancu
(navzgor ali navzdol),
-
če so odprta voznikova vrata,
-
če je odpet voznikov varnostni pas,
-
če
hitrost vozila ni presegla 10
km/h
od zadnjega zagona motorja s
ključem,
-
če bi se zaradi tega poslabšalo
toplotno udobje v potniškem
prostoru,
-
če je vključeno sušenje stekel,
-
ob določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja,
pomoč pri zaviranju, zunanja
temperatura itd.), ki zahtevajo
delovanje motorja zaradi kontrole
sistema.
V teh primerih nekaj sekund
utripa kontrolna lučka
ECO, ki
nato ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
PREDNO SPELJETE
3
Stop & Start
Page 56 of 292

54
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Preklop motorja v način sTART
Kontrolna lučka ECO se
izklopi in motor se ponovno
zažene:
-
pri ročnem menjalniku
, pritisnite
do konca na pedal sklopke,
-
pri
šeststopenjskem robotiziranem
ročnem menjalniku:
●
spustite zavorni pedal, ko je
prestavna ročica v položaju
A
ali M,
●
ali prestavite ročico iz položaja
N
v položaj A ali M, potem ko ste
spustili zavorni pedal
●
ali vključite vzvratno prestavo.
Če je pri ročnem menjalniku vključen
način ST
OP in premaknete prestavno
ročico, ne da bi do konca pritisnili na
pedal sklopke, se vklopi kontrolna
lučka ali izpiše sporočilo, ki vas
opozori, da morate za vklop motorja
pritisniti pedal sklopke do konca.
Posebni primeri: samodejni vklop
načina
s TART
Zaradi varnosti in udobja se način
START vklopi samodejno, ko:
-
odprete voznikova vrata
-
odpnete voznikov varnostni pas V teh primerih nekaj sekund
utripa kontrolna lučka
ECO, ki
nato ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
Izklop
V nekaterih primerih, kot denimo
zaradi vzdrževanja toplotnega udobja
v potniškem prostoru, je dobro izključiti
Stop & Start. Če želite izklopiti sistem,
lahko kadarkoli pritisnete na
gumb ECO OFF.
Ob tem zasveti kontrolna lučka gumba,
sočasno pa se na zaslonu izpiše
sporočilo.
Če sistem izključite v načinu STOP, se
motor takoj zažene.
Ponovni vklop
Ponovno pritisnite na gumb ECO OFF.
Sistem ponovno deluje. Ob tem
ugasne kontrolna lučka gumba in
na instrumentni plošči se prikaže
sporočilo. Sistem se ponovno vključi
samodejno ob vsakem zagonu
motorja s ključem.
Motnje v delovanju
V primeru motenj v delovanju
sistema začne utripati
kontrolna lučka gumba
ECO OFF, ki nato sveti
neprekinjeno.
Ta sistem potrebuje poseben
akumulator (podatke o njem lahko
dobite v CITROËNOVI servisni
mreži ali kvalificirani servisni delavnici).
Montaža akumulatorja, ki ni
homologiran s strani CITROËNA, lahko
povzroči motnje v delovanju sistema. Poskrbite za kontrolo sistema v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
kvalificirani servisni delavnici.
V primeru motenj v delovanju načina
STOP lahko vozilo zablokira. Zasvetijo
vse kontrolne lučke na instrumentni
plošči. V tem primeru morate izključiti
kontakt in ponovno zagnati motor s
ključem.
-
hitrost preseže 25 km/h pri
ročnem menjalniku ali 1
1 km/h pri
šeststopenjskem robotiziranem
ročnem menjalniku
-
so vzpostavljeni določeni pogoji
(napolnjenost akumulatorja,
temperatura motorja, pomoč pri
zaviranju, zunanja temperatura
itd.), ki zahtevajo delovanje motorja
zaradi kontrole sistema
Stop & Start
Page 57 of 292

55
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Sistem Stop & Start zahteva
12-voltni akumulator s posebnimi
karakteristikami. Kakršen koli
poseg na tovrstnem akumulatorju
morajo obvezno opraviti strokovnjaki
v CITROËNOVI servisni mreži ali
kvalificirani servisni delavnici.
Več informacij o 12-voltnem
akumulatorju najdete v 8. poglavju, v
delu, ki predstavlja akumulator.
Priporočila za ustavitev Priporočila za zagon
Kontrolna lučka za predogrevanje
dizelskega motorja
Če so temperature dovolj
visoke, kontrolna lučka
sveti manj kot sekundo in
lahko takoj zaženete
motor.
Pri nizkih zunanjih temperaturah
počakajte, da kontrolna lučka ugasne,
nato vključite zaganjalnik (položaj
Zagon), da motor steče.
Kontrolna lučka za odprta vrata
Če zasveti ta kontrolna
lučka, preverite, ali so vsa
vrata in pokrovi dobro zaprti!
z
aščita motorja, menjalnika
Ko želite izključiti kontakt, naj se
motor vrti še nekaj sekund, da se
turbokompresor (dizelski motor)
upočasni.
Ko je kontakt izključen, ne pritiskajte
na pedal za plin.
Za parkiranje vozila ne uporabljajte
prestav.
ZAGON IN USTAVITEV
Položaj Vožnja in dodatna oprema.
Volan odblokirate tako, da zavrtite ključ
v kontaktni ključavnici in volan rahlo
premaknete. V tem položaju lahko
deluje določena dodatna oprema.
Položaj
z agon.
Vključite zaganjalnik, zaženete motor
in spustite ključ.
Položaj
s TOP: protivlomna zaščita.
Kontakt je izključen. Zavrtite volan, da
se zablokira. Izvlecite ključ.
Odpiranje pokrova motornega prostora
Pred kakršnim koli posegom pod
pokrovom motorja najprej izključite sistem
Stop & Start, da preprečite poškodbe,
do katerih bi lahko prišlo v primeru
samodejnega vklopa načina START.
Vožnja po poplavljenem vozišču
Močno priporočamo, da predno
zapeljete na poplavljeno vozišče,
izključite Stop & Start.
Več nasvetov o vožnji po poplavljenem
vozišču najdete v ustreznem poglavju.
PREDNO SPELJETE
3
Stop & Start
Page 59 of 292

57
Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
NAsVETI zA VOŽNJO
Upoštevajte prometne predpise in
vozite zbrano ne glede na prometne
pogoje.
Zbranost usmerite na promet in z
obema rokam držite za volanski obroč,
da bi lahko v katerem koli trenutku po
potrebi reagirali.
Iz varnostnih razlogov mora voznik
opraviti postopke, ki zahtevajo njegovo
pozornost, pri zaustavljenem vozilu.
Na daljših poteh je zelo priporočeno,
da se ustavite na vsaki dve uri in se
odpočijete.
V primeru slabega vremena vožnjo
prilagodite razmeram, posebej ob
zaviranju, in povečajte varnostno
razdaljo.
Vožnja po poplavljenem cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču
je odsvetovana, ker lahko povzroči
hude poškodbe motorja, menjalnika in
seveda električnega sistema vašega
vozila. Če se vožnji po poplavljenem cestišču
ni mogoče izogniti:
-
preverite, ali nivo vode ne presega
15 cm; ob tem upoštevajte tudi
valove, ki jih povzročijo druga
vozila,
-
izključite funkcijo Stop & Start,
-
vozite tako počasi, kot je le
mogoče, brez sunkov
. V nobenem
primeru ne presežite hitrosti
10 km/h,
-
ne ustavljajte se in ne ugašajte
motorja.
Po izhodu iz poplavljenega cestišča,
takoj ko je mogoče, večkrat narahlo
zavirajte, da se zavorni diski in zavorne
ploščice posušijo.
V primeru dvoma o stanju vašega
vozila se posvetujte s CITROËNOVO
servisno mrežo ali kvalificirano
servisno delavnico. Nikoli ne vozite z zategnjeno
parkirno zavoro, ker to lahko
povzroči pregretje in poškodbe
zavornega sistema!
Obstaja nevarnost, da pride do požara!
Ne parkirajte ali ne puščajte motorja
delovati na mestih, kjer se pod
vozilom nahajajo vnetljivi materiali
(posušene rastline, odpadlo listje itd.),
ker je izpušni sistem še več minut po
zaustavitvi motorja še zelo vroč.
Zagnanega vozila nikoli ne
puščajte brez nadzora. Če
ga morate zapustiti, zategnite
parkirno zavoro in prestavite prestavno
ročico v prosti tek ali v položaj
N ali P,
glede na vrsto menjalnika.
Pomembno!
PREDNO SPELJETE
3
Zagon in ustavitev