wheel Citroen BERLINGO MULTISPACE RHD 2016 2.G Owner's Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE RHD, Model: Citroen BERLINGO MULTISPACE RHD 2016 2.GPages: 296, PDF Size: 11.04 MB
Page 132 of 296

130
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed02-2015Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed02-2015
Good practice
Sit in a normal upright position.
W ear  a  correctly  adjusted  seat  belt.
d
o not leave anything between the
occupants and the airbags (a child,
pet,
 object...). Â
This
 could  hinder  the Â
operation
 of  the  airbags  or  injure  the Â
occupants.
a
fter an accident or if the vehicle has
been
 stolen  or  broken  into,  have  the Â
airbag
 systems  checked.
All
 work  on  the  airbag  system  is  strictly Â
forbidden unless it is carried out by
qualified
 personnel  at  a  CITROËN Â
dealer
 or  a  qualified  workshop.
Even if all of the precautions
mentioned
 are  observed,  a  risk  of Â
injury
 or  of  minor  burns  to  the  head, Â
chest
 or  arms  when  an  airbag  is Â
deployed
 cannot  be  ruled  out.  In  fact, Â
the
 bag  inflates  almost  instantly  (within Â
a
 few  milliseconds)  then  deflates  within Â
the
 same  time  discharging  the  hot  gas Â
via
 openings  provided  for  this  purpose.Lateral airbags
Only
 put  recommended  covers  on Â
the
 seats. Â
These
 will  not  hinder Â
inflation
 of  the  lateral  airbags.  Contact Â
a
 CITROËN  dealer  or  a  qualified Â
workshop.
Do
 not  fix  or  attach  anything  to  the  seat Â
backs.
Â
This
 could  cause  injury  to  the Â
chest
 or  arms  when  the  lateral  airbag Â
inflates.
d
o not sit with the upper part of the
body any nearer to the door than
necessary.
Front airbags
d
o not drive holding the steering wheel
by
 its  spokes  or  resting  your  hands  on Â
the
 centre  part  of  the  wheel.
d
o not allow passengers to place
their
 feet  on  the  dashboard,  they  risk Â
serious
 injury  if  the  airbag  is  deployed.
Smoke
 as  little  as  possible  as Â
deployment
 of  the  airbags  can  cause Â
burns
 or  the  risk  of  injury  from  a Â
cigarette
 or  pipe.
Never
 remove  or  pierce  the  steering Â
wheel
 or  hit  it  violently.
Airbags only operate when the
ignition is switched on.
This
Â
equipment
Â
only
Â
operates
Â
once.
Â
If
Â
a
Â
second
Â
impact
Â
occurs
Â
(during
Â
the
Â
same
Â
or
Â
a
Â
subsequent
Â
accident),
Â
the
Â
airbag
Â
will
Â
not
Â
operate.
The
Â
deployment
Â
of
Â
an
Â
airbag
Â
or
Â
airbags
Â
is
Â
accompanied
Â
by
Â
a
Â
slight
Â
discharge
Â
of
Â
smoke
Â
and
Â
a
Â
noise,
Â
due
Â
to
Â
the
Â
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated
Â
in
Â
the
Â
system.
This
Â
smoke
Â
is
Â
not
Â
harmful,
Â
but
Â
sensitive
Â
individuals
Â
may
Â
experience
Â
some
Â
irritation.
The
Â
noise
Â
of
Â
the
Â
detonation
Â
may
Â
result
Â
in a slight loss of hearing for a short
time. The
Â
passenger's
Â
front
Â
airbag
Â
must
Â
be deactivated if a child seat is
installed
Â
rearward
Â
facing.
Chapter
Â
5,
Â
"Child
Â
safety"
Â
section.
airbags
Page 134 of 296

132
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed02-2015Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed02-2015
Front airbags
Deployment
They are deployed, except the
passenger's front airbag if it has been
deactivated, in the event of a serious
front impact  applied  to  all  or  part  of  the Â
front
 impact  zone  A in the longitudinal
centreline of the vehicle on a horizontal
plane
 directed  from  the  front  towards Â
the
 rear  of  the  vehicle.
The
 front  airbag  inflates  between  the Â
front occupant of the vehicle and the
dashboard to cushion their forward
movement. Deactivating the passengers front
airbag
o
nly the passenger's front airbag can
be  deactivated.
-
W
ith the ignition switched off,
insert  the  key  into  the  passenger's  front
 airbag  deactivation  switch.
- T urn it to the "OFF" Â position.
-
Â
Remove
 the  key  keeping  the  switch Â
in
 the  new  position.
The passenger's front airbag
warning
Â
lamp
Â
in
Â
the
Â
instrument panel
 remains  on  while  the
 airbag
 is  deactivated.If
 the  two  airbag  warning  lamps Â
are on continuously
, do not install
a rearward facing child seat and
contact a CITR
o Ë n dealer or a
qualified
 workshop.
Front airbag fault
To ensure the safety of your child,
it is essential to deactivate the
passenger's front airbag when you
install a rearward facing child seat on
the
 front  passenger  seat.  Otherwise, Â
the
 child  would  risk  being  killed  or Â
seriously
 injured  if  the  airbag  were Â
deployed.Reactivation
In the
"OFF" position, the passenger's
front airbag will not be deployed in the
event  of  an  impact.
As  soon  as  the  child  seat  is  removed, Â
turn the passenger's front airbag switch
to the
"ON" position to reactivate the
airbag and thus ensure the safety
of your passenger in the event of an
impact.
If  this  warning  lamp  comes Â
on,
 accompanied  by  an Â
audible
 signal  and  a  message Â
in the screen, consult a
CITR
o Ë n dealer or a
qualified  workshop  to  have  the
 system  checked.
The
 front  airbags  are  fitted  in  the Â
centre of the steering wheel for the
driver and in the dashboard for the
front
 passenger.
airbags
Page 150 of 296

148
Towing a trailer
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed02-2015
For more information about weights and towed loads, refer to
chapter 9,  "Weights"  section.
TOWING A TRAILER , A CARA VAN ...
Distribution of loads
d
istribute the load in the trailer so
that
 the  heaviest  objects  are  as Â
close as possible to the axle and
the nose weight is close to the
maximum
 authorised  without,  however, Â
exceeding
 it.
Cooling
Towing a trailer on a slope increases
the
 coolant  temperature.a s the fan is electrically controlled, its
cooling capacity is not dependent on
the
 engine  speed.
You should therefore use a high gear
to lower the engine speed and reduce
your
 speed.
In all cases, pay attention to the
coolant
 temperature.
Driving advice
A towed  vehicle  must  free  wheel:  gearbox
 in  neutral.
Page 152 of 296

150
Towing a trailer
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed02-2015
TOWBAR WITH SWAN NECK T
OWBALL ,
LOCKABLE
AND
QUICKL
Y
DET
ACHABLE
Presentation
This swan neck towbar, delivered assembled,  can  be  removed  and  fitted Â
easily
.  No  tools  are  needed.
Instructions for fitting and before
every use
Check
 that  the  swan  neck  is  correctly Â
locked
 by  verifying  the  following  points:
-
Â
the
 green  mark  on  the  locking Â
wheel is visible
-
Â
the
 safety  lock  on  the  locking  wheel Â
is directed toward the rear
,
-
Â
the
 safety  lock  is  closed  and  the Â
key
 removed;  the  locking  wheel  can Â
no longer be operated,
-
Â
the
 swan  neck  must  no  longer Â
move
 at  all  in  its  carrier.
When
 hooking  up  the  trailer,  don't Â
forget
 to  connect  the  trailer  harness.
Fitting
Page 154 of 296

152
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed02-2015
Equipment
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed02-2015
OTHER ACCESSORIES
These accessories and parts, having
been tested and approved for reliability
and safety, are all adapted to your
vehicle.Â
AÂ
wide  range  of  recommended Â
accessories and genuine parts is
available.
a further range is also available,
structured
 around  comfort,  leisure  and Â
maintenance:
Anti-theft
 alarm,  window  etching,  first Â
aid
 kit,  high  visibility  vest,  front  and Â
rear
 parking  sensors,  warning  triangle, Â
security
 bolts  for  alloy  wheels, ...
Seat
 covers  compatible  with  airbags Â
for the front seats, bench seat, rubber
mats,
Â
carpet
Â
mats,
Â
snow
Â
chains,
Â
blinds,
Â
tailgate
 bicycle  carrier,  ...
To
 prevent  the  mat  from  becoming Â
caught
 under  the  pedals:
-
Â
ensure
 that  the  mat  and  its  fixings Â
are positioned correctly
,
-
Â
never
 fit  one  mat  on  top  of  another.Audio
 equipment,  hands-free  kit, speakers,
 CD  changer,  satellite navigation
Â
system,
Â
USB
Â
box,
Â
V
ideo Â
kit,Â
...
Regardless
 of  the  audio  and  telematic
 equipment
 offered  on  the  market,  the
 technical constraints associated with
the
 fitting  of  equipment  of  these  product
 groups
 mean  that  the  special  features
 of
 the  equipment  and  its  compatibility
 with the capacities of your vehicle's
standard
 equipment  must  be  taken  into
 account.
 Please  ask  a  CITROËN  dealer
 for
 more  information  before  fitting  such
 equipment.
Maximum weights on bars
-
T
ransverse bars on longitudinal
bars:
 75  Kg  (these  bars  are  not Â
compatible
 with  the  Modutop  roof).
Installing radiocommunication
transmitters
You are advised to contact a CITR
o Ë n
dealer before installing accessory
radiocommunication
 transmitters  with Â
external
 aerial  on  your  vehicle.
The
 CITROËN dealer  network Â
will
 inform  you  of  the  specification Â
(frequency
 band,  maximum  output Â
power
,  aerial  position,  specific Â
conditions of installation) of the
transmitters
 which  can  be  fitted,  in Â
accordance with the Motor V
ehicle
Electromagnetic
 Compatibility Â
Directive (2004/104/EC).Front
 mud  flaps,  rear  mud  flaps,  15/17 inch
 alloy  wheels,  wheelarch Â
trim,
 leather  steering  wheel,  ...
Screenwash, interior and exterior
cleaning
 and  maintenance  products, Â
spare
 bulbs,  ...
The
 fitting  of  electrical  equipment Â
or accessories which are not
recommended
 by  CITROËN  may Â
result in a failure of your vehicle's
electronic
 system.  Please  note  this Â
specific
 warning. Â
Y
ou  are  advised Â
to contact a dealer to be shown the
range
 of  recommended  equipment  or Â
accessories.
d
epending on the country in which
the
 vehicle  is  sold,  it  is  compulsory Â
to have a high visibility vest, warning
triangle and spare bulbs available in
the
 vehicle.
Page 173 of 296

171
Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
The temporary tyre repair kit consists of a  compressor  and  a  bottle Â
(containing
 a  sealant).
Using the kit
1. Tick the  deflated  wheel  on  the  speed
 limitation  sticker  then  affix Â
the
 sticker  to  the  vehicle's  steering Â
wheel
 to  remind  you  that  a  wheel  is Â
in
 temporary  use.
2.
Clip the bottle
1 on the
compressor 2.
3.
Connect the bottle
1 to the valve of
the
 tyre  to  be  repaired.
4.
Â
T
ake  care  to  unwind  the Â
compressor
 pipe  before  connecting Â
it
 to  the  bottle.
5.
Connect the power lead to one of
the
 vehicle's  12V  sockets.
6.
Â
Switch
 on  the  compressor  by Â
pressing button
A until the tyre
pressure
 reaches  2.0  bars.  If  this Â
pressure cannot be reached, the
tyre
 cannot  be  repaired.
7.
Â
Remove
 and  store  the  compressor.
8.
Â
Drive
 immediately,  for  a  few  miles Â
(kilometres),
 at  reduced  speed, Â
to
 fill  the  puncture.
9.
Â
Adjust
 the  pressure  using  the Â
compressor
 in  accordance  with  the Â
recommendation
Â
for
Â
the
Â
vehicle
Â
and
Â
check
 that  the  leak  is  filled  correctly Â
(no
 further  loss  of  pressure).
10.
Â
Drive
 at  reduced  speed  (50 mph Â
[80
 km/h]). Â
The
 tyre  must  be Â
examined
 and  repaired  by  a Â
specialist
 as  soon  as  possible.
a
fter use, the bottle can be stored in
a  plastic  bag,  supplied  in  the  kit,  to  avoid staining your vehicle with traces
of
 fluid.
Warning:
 the  bottle  of  gel  contains Â
ethylene-glycol, a product which
is
 harmful  if  swallowed  and  which Â
causes
 irritation  to  the  eyes.
Keep
 it  out  of  reach  of  children.
a
fter use, do not discard the bottle into
the
 environment,  take  it  to  a  CITROËN Â
dealer or to an specialised waste
disposal
 site.
Replacement
 bottles  of  sealant  are Â
available
 from  CITROËN  dealers.
TEMPORARY PUNCTURE
REP
AIR KIT
The kit is located in one of the two storage  compartments  located Â
under
 the  front  seats.
Vehicles
 supplied  with  a  temporary Â
puncture
 repair  kit  do  not  have  a  spare Â
wheel
 or  tooling  (jack,  wheelbrace,  ...).
QUICk HELP
8
Changing a wheel
Page 174 of 296

172
Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
1. Parking the vehicle
- The occupants  must  get  out  of  the  vehicle
 and  wait  in  a  safe  location.
-
Â
If
 possible,  park  the  vehicle  on Â
level, stable and non-slippery
ground.
-
Â
Apply
 the  parking  brake,  switch Â
of
f  the  ignition  and  engage  first  or Â
reverse
 gear. -
 Place  a  chock  under  the  wheel  diagonally opposite the one to be
changed.
CHANGING A WHEEL
2. T
ools
The tools are stowed in a storage area
closed by  a  flap  under  a  front  seat.
-
Â
If
 necessary,  move  the  seat  forward Â
to
 access  the  storage  compartment Â
from
 the  rear.
-
Â
Remove
 the  flap  then  take  out  the Â
jack
 and  the  tool  carrier.
-
Â
Remove
 the  tools  needed  from  the Â
carrier
.
1.
Â
Jack.
2.
Â
Wheelbrace.
3.
Â
Chock.
4.
Spanner for the Modutop roof bars
and
 rear  lamps.
5.
Â
Alloy
 wheel  trim  removal  tool.
6.
Â
T
owing  eye.
If
Â
the
Â
vehicle
Â
is
Â
fitted
Â
with
Â
a
Â
towbar,
Â
it
Â
is
Â
sometimes
Â
necessary
Â
to
Â
raise
Â
the
Â
vehicle
Â
slightly
Â
to
Â
make
Â
it
Â
easier
Â
to
Â
remove
Â
the
Â
spare
Â
wheel
Â
from
Â
its
Â
carrier
.
On
Â
certain
Â
types
Â
of
Â
ground
Â
and/
or if considerable loads are being
transported, call a CITR
o
Ë
n
dealer or
a
Â
qualified
Â
workshop.
The
Â
jack
Â
and
Â
tools
Â
are
Â
specific
Â
to
Â
your
Â
vehicle.
Â
Do
Â
not
Â
use
Â
them
Â
for
Â
other
Â
purposes.
Changing a wheel
Page 175 of 296

173
Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
3. Spare wheel
- Unscrew the bolt using the
wheelbrace until the carrier is
lowered fully.
-
o
pen the rear doors to gain access
to
Â
the
Â
spare
Â
wheel. -
 Detach  the  carrier  from  the  hook  and place the spare wheel near the
wheel
 to  be  changed.
QUICk HELP
8
Changing a wheel
Page 176 of 296

174
Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
4. Procedure
- Place the  foot  of  the  jack  in  contact  with the ground directly below the
jacking
 point  closest  to  the  wheel  to Â
be
 changed.
-
Â
Extend
 the  jack  until  its  head Â
comes
 into  contact  with  the  jacking Â
point used; the vehicle's contact
area
A  must  be  engaged  with  the Â
head
 of  the  jack.
-
Raise the vehicle until there is
sufficient
 space  between  the  wheel Â
and the ground, so that
(not punctured) spare wheel can be
easily
 fitted.
-
Â
Resume
 and  complete  the Â
unscrewing
 of  the  wheel  bolts.
-
Â
Remove
 the  bolts  and  remove  the Â
wheel.
-
 Remove
Â
the
Â
wheel
Â
trim.
-
Loosen the wheel bolts and start
unscrewing
Â
them. Ensure
 that  the  jack  is  stable,  the  foot  of
 the  jack  must  be  in  contact  with  the Â
ground,
 and  directly  below  the  jacking Â
point
 used.
If the ground is slippery or loose, the
jack
 may  slip  or  drop  -  Risk  of  injury!
Ensure
 that  the  jack  is  positioned  only Â
at
 one  of  the  jacking  points  under  the Â
vehicle,
 making  sure  that  the  vehicle's Â
contact surface is centred on the head
of
 the  jack.
Otherwise
 there  is  a  risk  of  damage Â
to
 the  vehicle  and/or  of  the  jack Â
dropping -
 Risk  of  injury!
Do
 not  extend  the  jack  until  you  have Â
started unscrewing the bolts on the
wheel to be changed and have placed
the
 chock  under  the  wheel  diagonally Â
opposite.
Changing a wheel
Page 177 of 296

175
Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
- Position the wheel on the hub and
start tightening  the  bolts  by  hand.
-
Carry out an initial tightening of the
bolts
 using  the  wheelbrace.
5. Fitting the spare wheel
- Lower the  vehicle  completely  by  folding
 the  jack,  then  remove  the Â
jack.
-
T
ighten the bolts again using the
wheelbrace,
 tighten  them  fully Â
without
 forcing  them.
-
Place the wheel to be repaired in
the
 carrier. -
 Secure  the  carrier  on  the  hook  then  raise the carrier by tightening the
bolt
 with  the  wheelbrace.
-
Â
Fully
 tighten  the  bolt,  then  check Â
that
 the  wheel  is  held  flat  against Â
the
 floor.
If this is not the case, repeat the
operation.
n
ever go underneath a vehicle
that
 is  supported  only  by  a  jack Â
(use
 a  stand).
n
ever use a power driver in place of
the
 wheelbrace.
QUICk HELP
8
Changing a wheel