Citroen BERLINGO MULTISPACE RHD 2017 2.G Owner's Manual
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE RHD, Model: Citroen BERLINGO MULTISPACE RHD 2017 2.GPages: 292, PDF Size: 10.19 MB
Page 171 of 292

169
Berlingo2VP_en_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap07_Verification_ed02-2016
Filling
Ensure that the vehicle is parked on a flat and level surface.
Pour
the contents of the container /
bottle
into the dedicated tank.
After
filling the
AdBlue® tank, observe the
following
procedure:
-
Switch on the ignition without
starting.
-
W
ait 10 seconds before starting the
engine.
Never dispose of empty AdBlue
®
containers and bottles in the
household
waste.
Place them in a special container
provided
this
purpose
or
take
them
to
your
dealer. Keep AdBlue
® out of the
reach of children, in its original
container.
Never transfer AdBlue
® to another
container:
it
would
loose its purity.
Never
dilute
the
fluid
with water.
Never
pour
the
fluid
into the Diesel fuel
tank.
Recommendations on storage
Never store containers or bottles of
AdBlue® in your vehicle.
Freezing of the AdBlue
®
AdBlue® freezes at about -11°C (12.2° F) and
deteriorates above 25°C (77°F).
It is recommended that containers and
bottles be stored in a cool area and
protected
from direct sunlight.
Under
these conditions, the fluid can
be
kept
for at least a year.
Additive that has been frozen can
be used once it has thawed out in
ambient air. The SCR system includes an
AdBlue
® tank heater that ensures operation of the vehicle in normal
conditions.
In exceptional situations, such as when
the
vehicle
is kept at temperatures
below -15°C (5°F) for a long period,
there may be an emission fault alert
related to freezing of the
AdBlue
®
additive.
Park
the
vehicle
in
an
area
at
a
more
moderate temperature for a few hours
until
the AdBlue
® becomes a fluid again.
The emissions warning lamp does not
go of
f immediately, but does so after a
few
miles
of
driving.
CHECKS
7
AdBlue®
Page 172 of 292

170
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
BATTERY
Before disconnecting the battery, you
must wait for 2 minutes after switching
off the ignition.
Never disconnect a terminal when the
engine
is running.
Never
charge a battery without first
disconnecting
the terminals.
After every reconnection of the battery,
switch on the ignition and wait 1 minute
before starting to allow the electronic
systems
to be initialised. If problems
remain after doing this, please contact
a
CITROËN dealer or a qualified
workshop.
After changing bulbs, wait
approximately 3 minutes before
reconnecting
the battery.
It is advisable to disconnect the
battery if the vehicle is not to be
used for a period of more than
one month.
To charge the battery using a
battery charger
- Disconnect the battery.
-
Follow the instructions for use
given by the battery charger
manufacturer
.
-
Reconnect starting with the
negative
(-) terminal.
-
Check
that the terminals and
connectors
are clean. If they are
covered with sulphate (white or
greenish deposit), disconnect them
and
clean them.
To start the vehicle from
another battery
- Connect the red cable to the
positive (+) terminals of the
two batteries.
-
Connect one end of the green
or
black cable to the negative (-)
terminal
of the slave battery.
-
Connect the other end of the green
or
black cable to an earth point on
the
broken down vehicle as far as
possible
from the battery.
-
Operate
the starter, let the engine run.
-
W
ait for the engine to return to idle,
then
disconnect the cables.
The presence of this label
indicates the use of a 12 V
lead-acid battery with special
technology
and
specification,
for
which
the involvement of a CITROËN dealer
or
qualified
workshop
is
required
when
replacing
or
disconnecting
the
battery.
Failure to observe this recommendation
may cause premature wear of the
battery.
After
refitting
the
battery,
the
Stop &
Start system will only be active after
several hours depending on the
climatic conditions and the state of
charge of the battery (up to about
8 hours).
The Stop & Start battery does not have
to
be
disconnected
for
charging.
Battery
Page 173 of 292

171
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
ECONOMY MODE
After the engine has stopped, with
the
key in the ignition position, certain
functions (windscreen wiper
, electric
windows, courtesy lamps, audio
equipment,
etc.) can only be used for a
cumulative duration of thirty minutes, to
prevent
discharging of the battery.
Once the thirty minutes have elapsed,
the active functions are put on standby
and
the battery warning lamp flashes
accompanied by a message in the
screen.
T
o resume the use of these functions
immediately, start the engine and let it
run
for a few minutes.
The time available will then be double
the time for which the engine was left
running.
However, this time will always
be
between five and thirty minutes.
A
flat battery will prevent the
engine
from starting.
Battery
QUICK HELP
8
Page 174 of 292

172
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
The temporary tyre repair kit consists of a compressor and a bottle
(containing a sealant).
Using the kit
- Tick the deflated wheel on the speed
limitation sticker then affix
the
sticker to the vehicle's steering
wheel to remind you that a wheel is
in
temporary use.
-
Clip the bottle
1 on the
compressor
2.
-
Connect the bottle
1 to the valve of
the
tyre to be repaired.
-
T
ake care to unwind the
compressor pipe before connecting
it
to the bottle.
-
Connect the power lead to one of
the
vehicle's 12V sockets.
-
Switch on the compressor by
pressing button
A until the tyre
pressure
reaches 2.0 bars. If this
pressure cannot be reached, the
tyre
cannot be repaired.
-
Remove
and store the compressor.
-
Drive immediately
, for a few miles
(kilometres),
at reduced speed, to
fill
the puncture.
-
Adjust
the pressure using the
compressor in accordance with the
recommendation for the vehicle and
check
that the leak is filled correctly
(no
further loss of pressure).
-
Drive at reduced speed (50
mph
[80
km/h]).
The
tyre must be
examined and repaired by a
specialist
as soon as possible.After use, the bottle can be stored in
a
plastic bag, supplied in the kit, to avoid staining your vehicle with traces
of
fluid.
Warning:
the sealant product is
harmful if swallowed and causes
irritation
to the eyes.
Keep
it out of reach of children.
After use, do not discard the bottle into
the
environment, take it to a CITROËN
dealer or to an specialised waste
disposal
site.
Replacement bottles of sealant are
available
from CITROËN dealers.
TEMPORARY PUNCTURE
REP
AIR KIT
The kit is located in one of the two storage compartments located
under
the front seats.
Vehicles supplied with a temporary
puncture
repair kit do not have a spare
wheel
or tooling (jack, wheelbrace, ...).
Changing a wheel
Page 175 of 292

173
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
1. Parking the vehicle
- The occupants must get out of the
vehicle and wait in a safe location.
-
If
possible, park the vehicle on
level, stable and non-slippery
ground.
-
Apply
the parking brake, switch
of
f the ignition and engage first or
reverse
gear. -
Place
a chock under the wheel
diagonally opposite the one to be
changed.CHANGING A WHEEL
under the passenger footwell behind
the
driver's seat.
-
If necessary
, move the seat forward
to access the storage compartment
from
the rear.
-
Remove
the flap then take out the
jack
and the tool carrier.
-
Remove the tools needed from the
carrier
.
1.
Jack.
2.
Wheelbrace.
3.
Chock.
4.
Spanner for the Modutop roof bars
and
rear lamps.
5.
Alloy
wheel trim removal tool.
6.
T
owing eye.
If
the
vehicle
is
fitted
with
a
towbar,
it is sometimes necessary to raise
the
vehicle
slightly
to
make
it
easier
to remove the spare wheel from its
carrier
.
2. Tools
The tools are stowed in a storage area
closed by a flap under a front seat.
However, if the vehicle is not equipped
with a spare wheel, the towing eye is
located in the storage compartment On certain types of ground and/
or if considerable loads are being
transported, call a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
The jack and tools are specific to your
vehicle.
Do not use them for other
purposes.
QUICK HELP
8
Changing a wheel
Page 176 of 292

174
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
3. Spare wheel
- Unscrew the bolt using the
wheelbrace until the carrier is
lowered fully.
-
Open the rear doors to gain access
to
the
spare
wheel. -
Detach the carrier from the hook and place the spare wheel near the
wheel
to be changed.
Changing a wheel
Page 177 of 292

175
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
4. Removing the wheel with punctured tyre
- Position the foot of the jack on the ground and ensure that it is directly
below
the front or rear jacking
point provided on the underbody
,
whichever is closest to the wheel to
be
changed.
-
Extend
the jack until its head
comes
into contact with the jacking
point used; the vehicle's contact
area
A must be engaged with the
head
of the jack.
-
Raise the vehicle until there is
sufficient
space between the wheel
and the ground, so that the (not
punctured) spare wheel can be
easily
fitted.
-
Resume and complete the
unscrewing
of the wheel bolts.
-
Remove the bolts and remove the
wheel.
-
Remove
the
wheel
trim.
-
Loosen the wheel bolts and start
unscrewing
them. Ensure
that the jack is stable, the foot of
the jack must be in contact with the
ground,
and directly below the jacking
point
used.
If the ground is slippery or loose, the
jack
may slip or drop - Risk of injury!
Ensure
that the jack is positioned only
at
one of the jacking points under the
vehicle,
making sure that the vehicle's
contact surface is centred on the head
of
the jack.
Otherwise
there is a risk of damage
to
the vehicle and/or of the jack
dropping -
Risk of injury!
Do
not extend the jack until you have
started unscrewing the bolts on the
wheel to be changed and have placed
the
chock under the wheel diagonally
opposite.
QUICK HELP
8
Changing a wheel
Page 178 of 292

176
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
When using the non-uniform spare
wheel, do not exceed a speed of
50 mph (80 km/h).
The spare wheel is not designed to
be
used over long distances. Have
the tightening of the bolts and the tyre
pressure
checked by a CITROËN
dealer
or a qualified workshop as soon
as
possible.
Have the original wheel repaired
and
refitted by a CITROËN dealer
or
a
qualified workshop as soon as
possible.
5. Fitting the spare wheel
- Position the wheel on the hub and
start tightening the bolts by hand.
-
Carry out an initial tightening of the
bolts
using the wheelbrace. -
Lower the vehicle completely by
folding
the jack, then remove the
jack.
-
T
ighten the bolts again using the
wheelbrace, tighten them fully
without forcing them.
-
Place the wheel to be repaired in
the
carrier.
-
Secure
the carrier on the hook then
raise the carrier by tightening the
bolt
with the wheelbrace.
-
Fully
tighten the bolt, then check
that
the wheel is held flat against
the
floor.
If this is not the case, repeat the
operation.
Never go underneath a vehicle
that is supported only by a jack (use
a stand).
Never use a power driver in place of
the wheelbrace.
Changing a wheel
Page 179 of 292

177
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
FITTING THE WHEEL
TRIM
The tyre valve must be centred in the
wheel
trim cut-out.
This
position is essential for fitting the
wheel
trim correctly on the steel wheel.
(If
the valve is not correctly aligned with
the cut-out, the anti-rotation system
will be in contact with the heads of the
wheel
bolts and risks being damaged
if
the user persists in fitting the wheel
trim
in this incorrect position). -
Ensure that all of the clips are
engaged except the last one
(opposite
the valve hole).
-
Strike
the wheel trim with the palm
of your hand, opposite the valve
in
the area of the last fixing clip
(always
in the direction of clipping).
-
Ensure that the outer edge of
the wheel trim is not deformed or
pushed
into the wheel:
●
Correct
position for the edge of
the
wheel trim.
●
Incorrect
position for the edge of
the
wheel trim.
Refer to the "Instruments and
controls" section of chapter 3,
"Tyre
under-inflation
detection"
part, for recommendations after
changing
a
wheel
fitted
with
a
tyre
under-inflation
detection
sensor.
Refer
to
the
"Identification
markings"
section
of
chapter
9
to
locate
the
tyre
label.
6. Refitting the repaired wheel
The wheel is refitted as described in step 5, not forgetting to refit the wheel
trim.
QUICK HELP
8
Changing a wheel
Page 180 of 292

178
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
Check the position of the tyre
valve relative to the ring of the
wheel trim.
Valve not positioned correctly:
below
the
ring. Observe the wheel trim fitting
procedure, so as to avoid
breaking the fixing clip and
deformation at the edge of the
wheel trim.
Deformation of the edge of the wheel
trim
at the valve, because it is fitted
incorrectly
.Valve positioned correctly:
below the
ring.
Changing a wheel