radio CITROEN C-CROSSER 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, tamaño PDF: 7.53 MB
Page 180 of 244

XI
!
178
AUDIO Y TELEMÁTICA
AUDIO: selección de la visualiza-
ción Audio-Vídeo (FM, CD, ser-
vidor de música...) o Navegador
(mapa).
VOL: reglaje del volumen audio-
vídeo.
OPEN: apertura de
la pantalla y permi-
te el acceso al CD/
DVD. Se cierra pre-
sionando otra vez.
SCALE: cambio de la escala en
el mapa.
ENT: valida la elección del elemento
seleccionado en la pantalla.
Para algunas operaciones, la
validación se hace al tocar la
pantalla digital.
Desfi le del mapa en pantalla o
selección de un elemento.
Por motivos de seguridad, el con-
ductor debe imperativamente reali-
zar las operaciones que requieran
una atención especial, con el vehículo
parado .
SISTEMA AUDIO-TELEMÁTICA
Cambio de fuente audio-vídeo
(FM, CD, servidor de música...).
Corte/activación del sonido.
Elección siguiente o anterior de:
- una emisora de radio,
- una canción audio (CD),
- un capítulo (DVD).
Toque ligeramente con un dedo la pantalla
para que el sistema funcione.
Utilice las teclas propuestas en la pantalla.
POWER: Encendido/Apagado del
sistema audio (únicamente).
Reglaje del volumen de audio.
Page 181 of 244

XI
179
AUDIO Y TELEMÁTICA
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS - MENÚS
MODE: menú Audio-vídeo
para:
- la radio,
- el Cd audio, MP3 ó WMA,
- el servidor de música,
- el DVD.
MENÚ: menú de Navegación-
guiado
para elegir:
- un destino,
- un centro de interés (POI),
- una búsqueda avanzada por POI,
- uno de los 20 destinos anteriores,
- una dirección memorizada en la
agenda de direcciones,
- la vuelta al domicilio,
- ciertos reglajes de la navegación,
- un ejemplo de camino. NAVI: señalización del emplaza-
miento actual en el mapa
. SET: menú Reglajes
para:
- apagar la pantalla,
- elegir el reglaje del sonido,
- elegir la calidad de la imagen,
- elegir el idioma, el tramo horario
o las unidades,
- elegir la talla de la imagen del
DVD,
- elegir la voz de guiado, la
combinación de los colores de
la pantalla o la señalización del
icono audio-vídeo,
- ajustar ciertos equipamientos
de su vehículo. INFO: menú Información
para
consultar o ajustar ciertos paráme-
tros de su vehículo.
Page 184 of 244

XI
182
AUDIO Y TELEMÁTICA
B - Elija un lugar mediante el nombre de un
punto de interés (POI).
Seleccione:
B1 - el país,
B2 - la ciudad,
B3 - el nombre de un POI memorizado,
B4 - una categoría de POI (aeropuerto,
bolera, estación de autobús, parking,
gasolinera, hotel, cine...),
B5 - una lista de POI detallada.
C - Elija un lugar con la ayuda de una bús-
queda avanzada basada en un POI:
C1 - alrededor del lugar actual,
C2 - en la carretera por la que circula actual-
mente,
C3 - en los alrededores del destino,
C4 - en una calle seleccionada,
C5 - en una autopista o en los alrededores
de la salida,
C6 - por desfi le del mapa,
C7 - tomando el punto de salida de la carre-
tera por la que circula actualmente,
C8 - precisando las coordenadas de latitud/
longitud. A - Elija un lugar mediante la dirección o el
nombre de la calle del destino. Selec-
cione:
A1 - el país,
A2 - la ciudad,
A3 - la calle,
A4 - el número de vivienda,
A5 - el nombre de una intersección,
A6 - para elegir la búsqueda o con un número
o bien con una intersección.
Tiene como máximo 100 centros de interés (POI) en un radio de
aproximadamente 100 km.
Buscar un destino por unadirección o por puntos de interés (POI)
ABC
A4
A3
A2
A1
A6
A5
B1
B2
B3
B4
B5
C1C2C3
C4C5C6
C7C8
Page 192 of 244

XI
190
AUDIO Y TELEMÁTICA
AUDIO-VÍDEO
¿Qué es el sistema RDS?
Seguimiento de las emisoras RDS
Función información de tráfi co
Su radio verifi ca y selecciona
automáticamente la mejor fre-
cuencia para la emisora de radio
captada (si la emisora emite en varios
emisores o frecuencias).
La frecuencia de una emisora de radio
cubre aproximadamente 50 km. El paso
de una frecuencia a otra explica la pér-
dida de la recepción durante un trayecto.
Si en la región donde usted se encuentra,
la emisora escuchada no dispone de va-
rias frecuencias, usted puede desactivar el
seguimiento automático de frecuencia.
Radio, RDS, AF, REG, TP, PTY
La función Radio Data Sistema
(RDS) en banda FM permite:
- escuchar una misma emisora mien-
tras cruza diferentes regiones (con
la condición de que los emisores de
esta emisora cubran la zona por la
que pasa),
- escuchar temporalmente boletines
de información de tráfi co,
- acceder a la señalización del nom-
bre de la emisora, etc...
La mayoría de las emisoras FM utilizan
el sistema RDS.
Estas emisoras transmiten unos datos
no sonoros además de sus programas.
Los datos difundidos así le permiten ac-
ceder a diversas funciones, entre ellas,
la señalización del nombre de la emiso-
ra, la escucha temporal de boletines de
información de tráfi co o el seguimiento
de la emisora.
Le permite escuchar una misma emiso-
ra gracias al seguimiento de frecuencia.
Pero, en ciertas condiciones, el segui-
miento de una frecuencia RDS no se
puede asegurar en todo el país. Las
emisoras de radio no cubren la totalidad
del territorio, lo que implica la pérdida
de recepción de la emisora durante un
trayecto. La función Traffic Program (TP)
permite cambiar automática y
temporalmente hacia una emi-
sora FM que difunde información de
tráfi co.
La emisora de radio o la fuente de re-
producción en curso en ese preciso
momento se pone en pausa.
Una vez que la información de tráfi co
ha terminado, el sistema vuelve a la
emisora de radio o a la fuente radio que
se estaba escuchando al inicio.
Modo regional de seguimiento
Ciertas emisoras están organi-
zadas en red.
Emiten, en diferentes regiones,
programas diferentes o comunes se-
gún el momento.
Puede realizar un seguimiento:
- en una emisora regional únicamente,
- en la red entera, con la posibilidad
de escuchar un programa diferente.
Tipos de programas
Ciertas emisoras ofrecen la po-
sibilidad de escuchar con priori-
dad un tipo de programa de un
tema seleccionado entre la lista dispo-
nible siguiente:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M,
ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.
Page 193 of 244

XI
191
AUDIO Y TELEMÁTICA
Información mostrada en modo Radio
A.
Aparece un número prerregulado
cuando se ha seleccionado un ca-
nal prerregulado.
B.
El nombre de la emisora aparece
durante la recepción de los datos
RDS. Si el nombre no ha sido trans-
mitido, la frecuencia sale señalada.
C.
Estéreo aparece durante la recep-
ción de una emisión en estéreo.
D.
AF aparece cuando la función de
control AF está activada.
E.
PTY (tipo de programa) aparece si
los datos RDS recibidos salen seña-
lados.
TRAFINF aparece en el transcurso
de una interrupción para una infor-
mación de tráfi co.
ALARMA aparece, en el transcurso
de una interrupción, para una infor-
mación urgente.
F.
Señalización de las 6 emisoras me-
morizadas.
G.
Para encontrar la emisora memori-
zada.
Mantenga el botón pulsado para
memorizar una emisora.
H.
Para modifi car la frecuencia paso a
paso.
Mantenga el botón pulsado para
modifi car la frecuencia en continuo.
I.
Para buscar emisoras que estén
emitiendo y que se puedan encon-
trar en el emplazamiento actual,
hasta encontrar una emisora.
J.
Para mostrar la pantalla de pre-
reglaje de los tipos de programas,
ej.: deportivos, rock, clásicos, infor-
mativos, ... Vuelva a pulsar en PTY
para salir.
K.
Pulse en este botón para mostrar el
menú secundario.
L.
REG aparece durante la recepción
de datos de frecuencias regionales.
M.
RDS aparece durante la recepción
de datos RDS.
N.
TP aparece cuando la información de
tráfi co está en modo intermitente.
ABCDE
G
HIJK
LMN
F