ESP CITROEN C-ELYSÉE 2014 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2014Pages: 257, PDF Size: 9.92 MB
Page 227 of 257

.
225
Vizuāla meklēšana
Ārējo atpakaļskata spoguļuregulēšana 58-59
ESP/ASR sistēmas atslēgšana 102Bagāžas nodalījuma atvēršana (atkarībā no versijas) 49Signalizācijas indikators 46 - 47
Mērinstrumentu paneļi 22Signāllampiņas 23-31 Apkopes indikators 32-33Kilometru skaitītājs 34
Apgaismojuma slēdzis 91-95Virziena rādītāji 10 0Skaņas signālierīce(atkarībā no versijas) 10 0
Skaņas signālierīce(atkarībā no versijas) 10 0
Vadītāja vieta (turpinājums)
Galveno lukturu noregulēšana augstumā 96
Logu tīrītāju slēdzis 97-98 Borta dators 36-37
Ātruma ierobe
Page 235 of 257

06-12
Šī instrukcija apraksta visu modeļu gammai
pieejamo aprīkojumu.
Jūsu automašīna atkarībā no komplektācijas līmeņa,
versijas un tirdzniecības valstij individualizētajiem
parametriem aprīkota tikai ar daļu no šajā
dokumentā aprakstītā aprīkojuma.
Aprakstiem un attēliem nav saistoša rakstura.
Automobiles CITROËN patur tiesības tehniskos
parametrus, aprīkojumu un papildaprīkojumu mainīt,
par to nenorādot šajā pamācībā.
Šis dokuments ir jūsu automašīnas sastāvdaļa.
Automašīnas tālākas pārdošanas gadījumā
neaizmirstiet to nodot jaunajam īpašniekam. Automobiles CITROËN apliecina, ka saskaņā
ar Eiropas Savienības noteikumiem (Direktīva
2000/53) par nolietotām automašīnām tā izpilda
noteiktos uzdevumus un pārstrādātās izejvielas tiek
izmantotas tās pārdotās produkcijas ražošanā.
Bez rakstiskas Automobiles CITROËN atļaujas
ir aizliegta pilnīga vai daļēja šīs rokasgrāmatas
tulkošana vai reproducēšana.
Iespiests ES
Letton
Lai veiktu kādas darbības ar jūsu automašīnu,
vērsieties kvalifi cētā remonta darbnīcā, kurai ir
pieejama CITROËN tehniskā dokumentācija,
zināšanas un piemēroti materiāli.
Page 237 of 257

2
Darbības kontrole
SignāllampiņaStāvoklisCēlonisDarbības/ Novērojumi
Nepietiekams spiediens riepā Fiksēta, ko papildina skaņas signāls un paziņojums.
Nepietiekams spiediens vienā vai vairākās riepās. Cik vien ātri iespējams, pārbaudiet spiedienu riepās. Šo pārbaudi ieteicams veikt "aukstām" riepām. Pēc katras spiediena atjaunošanas reizes vienā vai vairākās riepās, un pēc vienas vai vairāku riepu maiņas, jums jāatjauno sistēmas darbība. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet sadaļu - "Riepu spiediena sensori".
+ Mirgo, pēc tam fiksēta, ko papildina signāllampiņa - SERVICE.
Funkcijai ir radušies darbības traucējumi - riepu spiediena kontrole vairs netiek nodrošināta.
Tiklīdz vien iespējams, pārbaudiet spiedienu riepās. Veiciet sistēmas pārbaudi CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Page 238 of 257

3
2
Vēr tnes
B e n z ī n a d z i n ē j o s l i e t o j a m ā
degviela
Benzīna dzinēji ir savietojami ar E10 tipa biodegvielu (kas satur 10% etanola) atbilstoši Eiropas normai EN 228 un EN 15376. E85 tipa degviela (kas satur līdz pat 85 % etanola) paredzēta tikai tām automašīnām, kas izlaistas šī tipa degvielas lietošanai (BioFlex automašīnas). Etanola kvalitātei jāatbilst Eiropas normai EN 15293.
D ī z e ļ d z i n ē j i e m p a r e d z ē t ā
degviela
Dīzeļdzinēji ir savietojami ar biodegvielām, kas atbilst Eiropas pašreizējiem un nākotnes standartiem (dīzeļdegviela atbilstoši normai EN 590 sajaukumā ar biodegvielu atbilstoši normai EN 14214) un kas pieejami degvielas sūkņos (ar 0 līdz 7 % taukskābes metila e ster a). Konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā. Biodegvielas lietošana iespējama noteiktiem dīzeļdzinējiem ; tomēr tās lietošana pieļaujama, tikai stingri ievērojot īpašus apkopes noteikumus, kas norādīti apkopes un garantiju grāmatiņā. Visu citu tipu (bio) degvielas lietošana (augu vai dzīvnieku izcelsmes tīra vai atšķaidīta eļ ļa, mazuts...) ir pilnīgi aizliegta (dzinēja un degvielas sistēmas sabojāšanas risks).
Page 239 of 257

4
Vadīšana
Pārnesuma maiņas indikators
Sistēma, kas ļauj samazināt degvielas patēriņu, iesakot pārslēgt augstāku pārnesumu.
Automašīnām, kas aprīkotas ar manuālo pārnesumkārbu, bultiņu papildina ieteicamais pārnesums.
Ar elektriski vadāmi manuālo vai automātisko pārnesumkārbu sistēma darbojas vienīgi manuālajā režīmā.
Atkarībā no vadīšanas apstākļiem (nogāze, krava, ...) un vadītāja veiktas jaudas maiņas (paātrinājuma, bremzēšanas pieprasījums, ...), sistēma pielāgo norādījumus par pārnesumu maiņu.
Sistēma nesniedz norādījumus šādos gadījumos : - pirmā pārnesuma ieslēgšanai, - atpakaļgaitas ieslēgšanai, - p ā r s l ē g š a n a i z e m ā k ā p ā r n e s u m ā .
D a r b ī b a
Atkarībā no braukšanas apstākļiem un jūsu automašīnas aprīkojuma sistēma var jums ieteikt pārslēgt vienu (vai vairākus) pārnesumu(s) uzreiz. Jūs šim ieteikumam varat sekot, nepārslēdzot starppārnesumus. Pārnesumu pārslēgšanas ieteikumi nav uzskatāmi par obligātiem. Ceļa segums, satiksmes intensitāte vai drošība tomēr ir noteicošie elementi optimālā pārnesuma izvēlei. Vadītājs izlemj, vai sekot vai nesekot sistēmas norādēm. Šo funkciju nav iespējams atslēgt.
Piemērs : - Jūs esat ieslēguši trešo pārnesumu. - Jūs nospiežat akseleratora pedāli. - Sistēma var jums ieteikt pārslēgt augstāku pārnesumu.
Informācija parādās mērinstrumentu panelī
bultas formā.
Page 240 of 257

5
6
Redzamība
L u k t u r u r e g u l ē š a n a
Lai netraucētu citiem satiksmes dalībniekiem, lukturu gaismas stara augstums ir jānoregulē atkarībā no automašīnas noslogojuma. Regulēšanu iespējams veikt ar slēdzi, kas atrodas : - zem motora pārsega, - stūres apakšējā daļā kreisajā pusē (atkarībā no versijas).
Sākotnējā slēdža pozīcija ir " 0 " .
0 1 vai 2 personas priekšējās sēdvietās. - 5 pasažieri. 1 5 pasažieri + maksimālā pieļaujamā krava bagāžas nodalījumā. - Tikai vadītājs + maksimālā pieļaujamā krava bagāžas nodalījumā. Augšējās pozīcijas var izmantot, bet tad pastāv risks samazināt lukturu apgaismojuma lauku.
Zem motora pārsega
Paceliet motora pārsegu, lai piekļūtu slēdzim (pa vienam uz katru lukturi). Pagrieziet slēdzi, lai noregulētu lukturu a u g s t u m u .
Pārvietošanās ārzemēs
Tuvo gaismu koncepcija bez jebkādu izmaiņu izdarīšanas jums ļauj braukt valstīs, kur satiksmes kustība notiek pretējā virzienā nekā jūsu automašīnas pārdošanas valstī. Apakšējā daļā kreisajā pusē
Page 242 of 257

7
7
C-ELYSEE_LV_CHAP07_SECURITE_ED01-2014
Drošība
Pirms sistēmas darbības atjaunošanas pārliecinieties, ka spiediens riepās atbilst jūsu automašīnas lietošanas apstākļiem un norādēm, kas minētas uz uzlīmes par spiedienu riepās. Nepietiekama riepu spiediena noteikšanas sistēma nebrīdina jūs, ja sistēmas darbības atjaunošanas brīdī spiediens riepās ir nepareizs.
Konstatētā riepu spiediena samazināšanās ne vienmēr vizuāli deformē riepu. Nepaļaujieties vienīgi uz riepas vizuālo kontroli.
Brīdinājums ir spēkā līdz sistēmas darbības atjaunošanai.
Brīdinājums par nepietiekamu riepu spiedienu
Tas izpaužas ar signāllampiņas iedegšanos fiksētā režīmā, ko papildina skaņas signāls un paziņojuma parādīšanās.
Nekavējoties samaziniet ātrumu, izvairieties no straujas stūres sagriešanas un straujas bremzēšanas. Tiklīdz vien braukšanas apstākļi to ļauj, apstādiniet automašīnu drošā vietā.
Ja jūsu rīcībā ir kompresors (piemēram, no riepu pagaidu remonta komplekta), pārbaudiet spiedienu visās četrās riepās. Ja nav iespējams pārbaudi veikt uzreiz, brauciet uzmanīgi ar samazinātu ātrumu ; v a i Riepas caurduršanas gadījumā izmantojiet riepu īslaicīga remonta komplektu vai rezerves riteni (atkarībā no aprīkojuma versijas).
Darbības atjaunošana
Sistēmas darbība ir jāatjauno gadījumā, ja tiek mainīts spiediens vienā vai vairākās riepās, un pēc katras viena vai vairāku riteņu maiņas. Jums to atgādina uzlīme sliekšņa vidusdaļā vadītāja pusē.
Page 248 of 257

13
8
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Bērnu drošība
Page 250 of 257

15
8
Bērnu drošība
CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši CITROËN iesaka izmantot bērnu sēdeklīšu sēriju ar trīspunktu drošības siksnām fiksējamu .
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kg
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Piestiprina "ar mugurupret ceļu".
Grupas 2 un 3 - no 15 līdz 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima"
Sākot no 22 kg (aptuveni no 6 gadu vecuma) jālieto tikai sēdekļa pamatne.
L5 "RÖMER KIDFIX" Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām. Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
Page 252 of 257

17
8
Bērnu drošība
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana automašīnas salonā sadursmes gadījumā mazina bērna aizsardzību. Pārbaudiet, lai zem bērna sēdeklīša nebūtu ne drošības jostas, ne drošības jostas sprādzes, citādi tas var būt nestabils. Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli ierobežojot to kustības brīvību attiecībā pret bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem pārbraucieniem. Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti ar drošības jostu, pārliecinieties, ka tā stingri nostiepta pāri bērna sēdeklītim un ka tā stingri notur bērna sēdeklīti pie jūsu automašīnas sēdekļa. Ja pasažiera sēdeklis ir regulējams, tad nepieciešamības gadījumā pārbīdiet to uz priekšu. Aizmugurējās vietās vienmēr atstājiet
pietiekamu vietu starp priekšējo sēdekli un : - bērna sēdeklīti "ar muguru pret ceļu", - bērna sēdeklītī "ar skatu pret ceļu" iesēdinātā bērna kājām. Lai to izdarītu, pabīdiet priekšējo sēdekli uz priekšu un, ja nepieciešams, paceliet arī atzveltni.
Padomi par bērnu sēdeklīšiem
Pamatnes uzstādīšana Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar seju braukšanas virzienā", pārbaudiet, vai tā muguras daļa ir iespējami tuvāk automašīnas sēdekļa atzveltnei, ja iespējams, lai tās saskaras. Pirms bērna sēdeklīša ar atzveltni uzstādīšanas pasažiera sēdvietā jums jānoņem galvas balsts. Pārliecinieties, vai galvas balsts ir kārtīgi novietots un nostiprināts, lai straujas bremzēšanas gadījumā tas nepārvietotos ar lielu ātrumu un nesavainotu pasažierus un vadītāju. Kad bērna sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā.
Bērni priekšējā sēdeklī
Katrā valstī ir spēkā savi noteikumi attiecībā uz bērnu pārvadāšanu priekšējā sēdeklī. Iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošo
likumdošanu. Atslēdziet pasažiera drošības spilvenu, ja priekšējā sēdeklī tiek uzstādīts bērnu sēdeklītis pozīcijā "ar muguru braukšanas vir zien ā". Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties drošības spilvenam, var tikt smagi ievainots vai nogalināts.
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu. Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa ir novietota pāri bērna gurnu daļai. CITROËN iesaka izmantot pamatni ar atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota ar drošības jostas regulētāju. Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet : - vienu vai vairākus bērnus automašīnā vienus pašus un bez uzraudzības, - bērnu vai dzīvnieku automašīnā ar aizvērtiem logiem, ja automašīna novietota saulē, - atslēgas automašīnas salonā, bērniem viegli pieejamā vietā. Lai izvairītos no nejaušas durvju un logu atvēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu drošība". Neatveriet aizmugures logus vairāk par vienu trešdaļu. Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar s a u l s a r g i e m .