lock CITROEN C-ELYSÉE 2016 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF-Größe: 22.12 MB
Page 96 of 330

94
C-Elysee_de_Chap07_securite_ed01-2014
Bremshilfen sind eine Ergänzung zum Bremssystem
und dienen dazu, beim Bremsen in Notsituationen das
Fahrzeug sicher und unter optimalen Bedingungen
zum Stillstand zu bringen:
-
A
ntiblockiersystem (ABS),
-
E
lektronischer Bremskraftverteiler (EBV),
-
B
remsassistent.
Bremshilfesysteme
Antiblockiersystem
und elektronischer
Bremskraftverteiler
Miteinander verbundene Systeme zur Erhöhung der stabilität und Manövrierfähigkeit ihr es Fahrzeugs
beim Bremsen, besonders auf beschädigter oder
rutschiger Fahrbahn.
Aktivierung
Das Antiblockiersystem wird automatisch aktivier t,
wenn die Räder zu blockieren drohen.
Es kann sich bei normaler Funktionsweise durch
leichte Vibrationen im Bremspedal bemerkbar
machen.
Funktionsstörung
Bremsassistent
System, mit dem sich bei Notbremsungen der
optimale Bremsdruck schneller erzielen und damit der
Bremsweg verkürzen lässt.
Treten Sie im Falle einer Notbremsung mit
aller Kraft und ohne nachzulassen auf das
Bremspedal.
Bremsen Sie bei einer Notbremsung mit
voller Kraft, und zwar konstant, ohne den
Pedaldruck zu verringern. Achten Sie beim Radwechsel (Reifen
und Felgen) darauf, dass die Räder den
Vorschriften des Herstellers entsprechen.Beim Aufleuchten dieser Warnleuchte in
Verbindung mit einem Warnton und einer
Meldung auf dem Bildschirm liegt eine
Störung im Antiblockiersystem vor, die dazu führen
kann, dass man beim Bremsen die Kontrolle über das
Fahrzeug verlier t.
Beim Aufleuchten dieser an die STOP - und
ABS -
leu
chte gekoppelten Warnleuchte in
Verbindung mit einem Warnton und einer
Meldung auf dem Bildschirm liegt eine
Funktionsstörung im elektronischen Bremskraftverteiler
vor, die dazu führen kann, dass man beim Bremsen die
Kontrolle über das Fahrzeug verlier t.
Halten Sie unbedingt an, wenn dies gefahrlos
möglich ist.
Wenden
s
i
e sich in beiden Fällen an das C
i
t
R
OË
n-
H
ändlernetz oder eine qualifizier te Fachwerkstatt.
Aktivierung
Er wird je nach der Geschwindigkeit, mit der man auf
das Bremspedal tritt, aktivier t.
Dies macht sich durch einen verringer ten
Pedalwiderstand und einer erhöhten Bremswirkung
bemerkbar.
Beim Abschleppen mit abgestelltem Motor
ist die Bremskraftverstärkung nicht mehr
wirksam.
Sicherheit
Page 100 of 330

98
C-Elysee_de_Chap07_securite_ed01-2014
Der Fahrer muss sich vor der Fahr t vergewissern,
dass die in sassen die si cherheitsgur te richtig
benutzen und alle ordnungsgemäß angeschnallt
sind.
sc
hnallen s
i
e sich - auch auf kurzen s
t
recken -
immer an, gleichgültig auf welchem Platz Sie
sitzen.
Ver tauschen
s
i
e die g
u
r tschlösser nicht, sie
würden in diesem Fall ihre Schutzfunktion nicht voll
erfüllen.
di
e s
i
cherheitsgurte haben einen g
u
rtaufroller,
mit dem die Gur tlänge automatisch an den Körper
angepasst wird. Der Gur t wird automatisch
eingezogen, wenn der nicht benutzt wird.
Vergewissern Sie sich vor und nach dem
Gebrauch, dass der Gur t richtig aufgerollt ist.
Der Beckengur t muss so tief wie möglich am
Becken anliegen.
Der Schultergur t muss über die Schulter verlaufen,
und zwar so, dass er nicht am Hals anliegt.
Die Gur taufroller sind mit einer automatischen
Blockier vorrichtung ausgerüstet, die bei einem
Aufprall, einer Notbremsung oder einem
Überschlag des Fahrzeugs wirksam wird. Sie
können sie lösen, indem Sie fest am Gur t ziehen
und ihn wieder loslassen, damit er sich wieder
leicht einrollt.Empfehlung für die Beförderung
von Kindern
Benutzen Sie einen geeigneten Kindersitz für
Kinder unter 12 Jahren und unter 1,50 m.
Schnallen Sie niemals mehrere Personen mit
einem einzigen Gur t an.
Halten Sie während der Fahr t kein Kind auf dem
Schoß.
Für weitere Informationen siehe Rubrik
"Kindersitze".
Ein Sicherheitsgur t kann nur wirksamen Schutz
bieten, wenn:
-
e
r so fest wie möglich am Körper anliegt,
-
S
ie ihn in einer gleichmäßigen Bewegung
vorziehen und darauf achten, dass er sich
nicht verdreht,
-
n
ur eine einzige Person damit angeschnallt ist,
-
e
r keine
s
c
hnittspuren auf weist und nicht
ausgefranst ist,
-
e
r nicht veränder t und dadurch seine
Funktionstüchtigkeit beeinträchtigt wird.
Wenden
s
i
e sich aufgrund der geltenden
si
cherheitsvorschriften für alle
a
r
beiten an
den
s
i
cherheitsgurten
i
hres Fahrzeugs an eine
qualifizier te Fachwerkstatt, die über die Kompetenz
und das geeignete Material ver fügt - dies ist im
CITROËN-Händlernetz sichergestellt.
Lassen Sie die Sicherheitsgur te in regelmäßigen
abs
tänden durch einen C
i
t
R
OË
n-
Vertragspartner
oder eine qualifizier te Fachwerkstatt überprüfen,
vor allem wenn sie Beschädigungsspuren
aufweisen.
Reinigen Sie die Gur te mit Seifenwasser oder
einem im CITROËN-Händlernetz erhältlichen
Textilreiniger.
Vergewissern Sie sich nach dem Umklappen oder
Verschieben eines
s
i
tzes oder einer Rückbank,
dass der
s
ic
herheitsgurt richtig positioniert und
aufgerollt ist.
Bei einem Aufprall
Je nach Ar t und Heftigkeit des Aufpralls kann
das pyrotechnische System vor den Airbags
und unabhängig davon ausgelöst werden. Beim
Auslösen der Gur tstraffer kommt es zu einer
leichten, unschädlichen Rauchentwicklung und die
Aktivierung der Pyropatrone im System verursacht
einen Knall.
In allen Fällen leuchtet die Airbag- Kontrollleuchte
auf.
Lassen Sie nach einem Aufprall das Gur tsystem
von einem CITROËN-Ver tragspar tner oder einer
qualifizier ten Fachwerkstatt überprüfen und
gegebenenfalls austauschen.
sicherheit
Page 133 of 330

131
Rad abmontieren
Fahrzeug abstellen
stellen sie das Fahrzeug so ab, dass es
den Verkehr nicht behinder t: auf einem
waagerechten, festen, nicht rutschigen
Untergrund.
Ziehen Sie die Feststellbremse an, schalten
si
e die Zündung aus und legen s
i
e den
ersten Gang* ein, sodass die Räder blockier t
sind.
Stellen Sie sicher, dass die Kontrollleuchten
der Feststellbremse im Kombiinstrument
ununterbrochen leuchten.
st
ellen s
i
e unbedingt sicher, dass die
in
sassen ausgestiegen sind und sich in
einem sicheren Bereich aufhalten.
Vergewissern
s
i
e sich, dass der Wagenheber
richtig an einer der für das
a
n
heben des
Wagens vorgesehenen Stellen positioniert ist.
ei
ne falsche Verwendung des Wagenhebers
kann dazu führen, dass das Fahrzeug
herunter fällt.
Arbeiten Sie niemals unter einem Fahrzeug,
das nur durch einen Wagenheber abgestützt
wird; ver wenden Sie einen Stützbock.
Vorgehensweise
F Ziehen Sie die Zierkappe auf den Radmuttern mit dem Werkzeug 3 ab ( je nach Ausstattung).
F
L
ösen Sie die Radmuttern nur mit dem
Radschlüssel 1 .
Ver wenden Sie:
-
d
en Wagenheber ausschließlich zum
an
hebens des Fahrzeugs,
-
k
einen Wagenheber als den, der vom
Fahrzeughersteller geliefert wurde.
*
S
chalthebelstellung R beim automatisier ten
ge
triebe, P beim Automatikgetriebe
9
Praktische Tipps
Page 160 of 330

158
* Um ein Blockieren des Pedalwerks zu vermeiden:- a chten Sie darauf, dass die Fußmatte richtig
liegt und befestigt ist,
-
l
egen Sie niemals mehrere Fußmatten
übereinander.
"Schutz":
Fußmatten*, Sitzbezüge, Alarmanlage, Schmutzfänger
vorne und hinten, Kofferraumablagebox,
Kofferraumteppich, seitliche Schutzleisten,
Schutzbänder für die Stoßstangen, transparente
Kofferraumschwelle, Motorblech...
de
r e
i
nbau eines nicht von C
i
t
R
OË
n
empfohlenen elektrischen Geräts oder
Zubehörteils kann zu einer Betriebsstörung
in der elektronischen
a
n
lage i hres Fahrzeugs
und zu erhöhtem Verbrauch führen.
Wenden
s
i
e sich bitte an einen Ver treter
der Marke CITROËN, um die empfohlenen
Geräte und Zubehör teile kennen zu lernen.
Einbau von
Funksprechanlagen
Vor dem Nachrüsten von
Radiokommunikationssendern mit
Außenantenne am Fahrzeug haben Sie
die Möglichkeit, sich bei den C
i
t
R
OË
n-
V
er tragspar tnern über die technischen d
a
ten
der Anlagen (Frequenzband, maximale
au
sgangsleistung, a
n
tennenposition,
gerätespezifische
e
i
nbaubedingungen),
die gemäß Richtlinie 2004/104/EG über
die elektromagnetische Ver träglichkeit von
Kraftfahrzeugen montier t werden können, zu
informieren. Je nach der im Land geltenden
gesetzlichen Regelung können bestimmte
si
cherheitsausrüstungen Vorschrift
sein: Sicherheitswesten, Warndreieck,
Blutalkoholtester, Ersatzglühlampen,
er
satzsicherungen, ein Feuerlöscher,
Verbandskasten, Schmutzfänger hinten im
Fahrzeug.
Im CITROËN-Händlernetz erhalten Sie außerdem
Reinigungs- und Pflegemittel (für innen und außen),
darunter die umweltfreundlichen Produkte der Serie
"TECHNATURE" zum Auffüllen der Füllstände
(
sc
heibenwaschflüssigkeit), l
a
ckstifte und
Spraydosen, die dem Farbton Ihres Fahrzeugs genau
entsprechen, Nachfüllpackungen (Patrone für das
provisorische Reifenpannenset, ...), ....
"Multimedia":
autoradios, tragbare und halbintegrierte
N avigationssysteme, integrier te sowie Bluetooth®-
Freisprechanlage,
un
iversal-so
larladegerät,
Lautsprecher und Anschlüsse, 230V-Steckdose,
Multimediahalterung hinten, Telefonhalterung, ...
Praktische tipps
Page 161 of 330

159
FußmattenAbnehmbare Fußmatte zum Schutz des Teppichbelags.
Benutzen Sie, wenn Sie die Fußmatte auf der
Fahrerseite zum ersten Mal anbringen, nur die in dem
beiliegenden Beutel mitgelieferten Befestigungen.
Die anderen Fußmatten werden einfach auf den
Bodenbelag gelegt.
AnbringenEntfernenWieder anbringen
Um jedes Blockieren des Pedalwerks zu
vermeiden:
-
b
enutzen Sie bitte nur Fußmatten,
die auf die im Fahrzeug vorhandenen
Befestigungen passen; diese
Befestigungen müssen grundsätzlich
verwendet werden,
-
l
egen Sie niemals mehrere Fußmatten
übereinander.
di
e Ver wendung einer nicht von C
i
t
R
OË
n
zugelassenen Fußmatte kann den Zugang
zu den Pedalen behindern und den Betrieb
des Geschwindigkeitsreglers/-begrenzers
beeinträchtigen.
Um die Fußmatten auf der Fahrerseite zu entfernen:
F
s
chieben Sie den Sitz so weit wie möglich zurück,
F
l
ösen
s
i
e die Befestigungen,
F
e
ntfernen Sie die Fußmatte.
Um die Fußmatte auf der Fahrerseite wieder
anzubringen:
F
b
ringen Sie die Fußmatte in die richtige Position,
F
s
etzen s
i
e die Befestigungen unter d
r
uck ein,
F
v
ergewissern Sie sich, dass die Fußmatte richtig
befestigt ist.
9
Praktische Tipps
Page 213 of 330

02
2 11
AUDIO
drücken sie nacheinander auf SRC/BAND
und wählen Sie den W ellenbereich FM1,
FM2
oder AM.
Drücken sie auf eine Taste, um den
entsprechenden gespeicherten
s ender zu
hören.. Ein Drücken ermöglicht es, zum folgenden
oder vorherigen Buchstaben zu gelangen
(Bsp. A, B, D, F, G, J, K, ...).
Radio
Wählen sie den gewünschten sender und
bestätigen s ie dann durch d rücken auf OK.
Einen Sender wählen
d
rücken s ie lang auf LIST, um eine
s
enderliste zu erstellen oder zu aktualisieren,
der Audioempfang wird für einen Moment
unterbrochen.
Die äußere Umgebung (Hügel, Gebäude, Tunnel, Untergeschoss, ...) kann
den Empfang blockieren, einschließlich im Modus Senderverfolgung RDS.
Dieses Phänomen bei der Verbreitung von Radiowellen normal und in keinem
Fall eine Fehlfunktion des Autoradios.
Einen gespeicherten Sender wählen
Drücken Sie lang auf eine Taste, um den
Sender zu speichern, den Sie gerade hören.
Der Name des Senders wird angezeigt
und ein akustisches
s
ignal bestätigt die
Speicherung.
d
rücken s ie auf
LIST, um die Liste der
empfangenen Sender anzuzeigen, die in
alphabetischer Reihenfolge geordnet sind.
Page 231 of 330

229
abblendlicht ........................................................81, 13 8
Abnehmbare Schneeschutzblende .......................... 15
6
ab
stellen des Motors
....................................
..............61
aBs
und e
B
V
....................................
..........................94
ab
tauen
....................................
............................48, 54
ab
trocknen (
sc
heiben)
............................................... 4
8
air
bags
..................
................................................ 19, 99
Alarmanlage
................................................................ 34an
bringen der d
a
chträger
........................................ 16
0
anh
ängelasten
.................................................. 17
2, 174
anh
änger
.................................................................. 15
4
ans
chlüsse für Zusatzgeräte
................................... 2
17
ans
chluss für Zusatzgeräte
..................................... 18
9
Antiblockiersystem (ABS)
........................................... 94an
triebsschlupfregelung (
a
s
R
)
.................................95
A
nzeige Kombiinstrument
.................................... 10,
74
Armlehne
....................................
.................................55
Armlehne vorn
...................................
.........................57
as
chenbecher
............................................................. 55
A
SR und ESP
....................................
..........................95
au
dio-
ans
chlüsse............................... 57, 187 , 189 , 217
Außenspiegel
....................................
..........................43
Ausstattung Kofferraum
............................................. 58au
stausch der Batterie
der Fernbedienung ................................................... 32
Austausch der Glühlampen
.............................. 13
6, 140
au
stausch der
sc
heibenwischerblätter
................................... 88,
151
au
stausch der s
i
cherungen
..................................... 14
2
Austausch des Innenraumfilters
.............................. 16
9
au
stausch des l
u
ftfilters
.......................................... 16
9
au
stausch des Ölfilters
............................................ 16
9
a
utobahnfunktion (Blinker)
......................................... 90
A
utomatikgetriebe
....................................
...70 , 149 , 170
automatisierte Schaltgetriebe
.................... 66,
149, 170
a
utoradio
.......................................................... 17
7, 209
a
utoradio, Fernbedienung am Lenkrad
..................................17
9
a
u
X
-
ei
ngang
...................................
.................189, 217 Batterie .......................................................
14
7-149, 169
Batterie der Fernbedienung ................................ 32,
33
Behälter der
s
c
heibenwaschanlage
........................16
8
Beladen
................................................................. 8,
160
Beleuchtung
....................................
............................81
Beleuchtung nicht ausgeschaltet
............................... 84
B
elüftung
.....................................................8,
46-48, 50
Belüftungsdüsen
......................................................... 46
B
enzinmotor
....................................
..........120, 163 , 171
Beschlagentfernung vorn
........................................... 53
B
etriebskontrollleuchten
.......................................11,
14
Bildschirmstruktur
.................................... 2
01, 202 , 220
Blinker
..................
...............................................90, 137
Bluetooth
® Audio-Streaming ............................ 19 0, 192
Bluetooth® Freisprecheinrichtung ............................ 19 1
Bordcomputer ....................................................... 24
-26
Bordinstrumente
...................................
......................10
Bremsassistent
........................................................... 94
B
remsbeläge
....................................
.........................170
Bremsen
....................................
..........................16, 170
Bremshilfe
..................
................................................. 94
Bremsleuchten
.......................................................... 14
0
Bremsscheiben
......................................................... 17
0
C
d
.........
.................................................................... 18 4
AB
C
D
dachträger ................................................................160
Dämmerbeleuchtung ................................... ......85, 13 8
Datum (Einstellung)
...................................
.................23
dea
ktivieren des Beifahrer-
ai
rbags
...........................99de
ckenleuchten
....................................
......................89Dieselmotor
.........................
13,
120
, 121 , 16 4 , 173, 174
do
senhalter
................................................................. 55
Drehzahlmesser
......................................................... 10
D
ritte Bremsleuchte
....................................
..............
141
ei
nparkhilfe hinten
......................................................
79
E
inschaltautomatik Warnblinker
.................................
90ei
nstellung der u
hr
zeit
...............................................
23
E
instellung des Datums
..............................................
23el
ektronische a
nl
asssperre
.................................
33,
61
Elektronische Klimaanlage (mit Anzeige)
............
47,
50
Elektronischer Bremskraftverteiler (EBV)
................. 94
E
lektronisches Stabilitätsprogramm (ESP)
...............
95
E
nergiesparmodus
...................................
................
150
Energiesparmodus,
.................................................. 15
0
en
teisung der Windschutzscheibe unten
..................
54en
teisung vorn
....................................
........................
53
en
tlastung der Batterie
.............................................
14
9
Entlüften der Kraftstoffanlage
..................................
12
1
Entriegeln des Kofferraums
.......................................
30en
triegelung
................................................................
30er
satzrad
..................
.........................................
128, 129
ESP/ASR
..................
...................................................
95
E
Fahrhinweise .................................... ...........................60
Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) ................ 90,
137, 140
Fahrzeugabmessungen
............................................ 17
5
Fahrzeug abschleppen
............................................. 15
2
Fahrzeug anhalten
.......................................... 61,
66, 70
Fensterheber
.............................................................. 39
F
.
stichwortverzeichnis
Page 259 of 330

16
Kontrollen
Reichweitenanzeige
Dieses System über wacht den Füllstand des
AdBlue ® -Additivtanks und erkennt eine Störung
des SCR-Systems, um eine Luftverschmutzung
zu verhindern. Beim Einschalten der Zündung
zeigt diese Anzeige die verbleibenden
Kilometer an, bis die Anlasssperre das
Fahrzeug blockiert.
Sollte gleichzeitig eine Störung des Systems
und ein niedriger Füllstand des AdBlue
® -
Additivtanks er fasst werden, ist die Reichweite
des Fahrzeugs niedriger als die angezeigte
Kilometerzahl.
Anlasssperre bei Additivmangel AdBlue ®
Reichweite von mehr als 2 400 km
Bei Einschalten der Zündung gibt es keine
automatische Information über die Reichweite
im Kombiinstrument.
Reichweite
zwischen 600 und 2 400 km
Mit dem Einschalten der Zündung leuchtet die
Kontrollleuchte UREA, es ertönt ein Warnsignal
und im Kombiinstrument wird vorübergehend
die Anzeige "NO START IN" und eine
Entfernung eingeblendet, die die Reichweite
des Fahrzeugs vor der Anlasssperre des
Motors in Kilometern oder Meilen anzeigt -
(Bsp.: "NO START IN 1 500 km" bedeutet
"Anlasssperre in 1 500 km").
Während der Fahrt erscheint diese Meldung
alle 300 km erneut, bis der Additivtank wieder
aufgefüllt wurde.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
CITROËN-Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt, um das Additiv
AdBlue
® nachfüllen zu lassen.
Sie können das Additiv auch selbst nachfüllen.
Lesen Sie hierzu die Rubrik "Additiv". Die gesetzlich vorgeschriebene
Anlasssperre des Motors wird
automatisch aktiviert, sobald der
AdBlue
® -Additivtank leer ist.
Page 266 of 330

3
5
Fahrbetrieb
Einparkhilfe hinten
Diese Funktion entbindet den
Fahrer in keinem Fall von seiner
Aufmerksamkeitspflicht.
Die Funktion wird im Anhängerbetrieb
oder bei der Montage eines
Fahrradträgers automatisch deaktiviert
(bei Fahrzeugen mit vom Händlernetz
empfohlener Anhängevorrichtung bzw.
empfohlenem Fahrradträger).
Vergewissern Sie sich bei ungünstigen
Witterungsbedingungen bzw. in den
Wintermonaten, dass die Sensoren nicht
verschmutzt, vereist oder mit Schnee
bedeckt sind. Wenn beim Einlegen
des Rückwärtsgangs ein akustisches
Signal (langer Piepton) ertönt, deutet
dies darauf hin, dass die Sensoren
möglicherweise verschmutzt sind.
Bestimmte Schallquellen (Motorrad,
Lkw, Presslufthammer, ...) können die
akustischen Signale der Einparkhilfe
auslösen.
Mit Hilfe von Sensoren im Stoßfänger zeigt
Ihnen diese Funktion den Abstand zu einem
Hindernis (Person, Fahrzeug, Baum,
Schranke ...) an, das sich im Er fassungsbereich
befindet.
Einige Hindernisarten (beispielsweise Pflöcke
oder Baustellenleitpfosten), die zunächst
er fasst werden, liegen möglicher weise im
weiteren Rangierverlauf in einem toten Winkel
und werden deshalb nicht mehr er fasst.
Die Einparkhilfe hinten wird beim Einlegen des
Rückwärtsgangs aktiviert. Dies wird durch ein
akustisches Signal angezeigt.
Die Einparkhilfe hinten wird deaktiviert, sobald
Sie den Rückwärtsgang verlassen.
Akustische Signale
Der Abstand wird durch ein unterbrochenes
akustisches Signal symbolisiert, das in immer
schnellerer Folge ertönt, je mehr sich das
Fahrzeug dem Hindernis nähert.
Durch die Klangwiedergabe über den
jeweiligen Lautsprecher (rechts oder links)
kann der Fahrer feststellen, auf welcher Seite
sich das Hindernis befindet.
Wenn der Abstand zwischen Fahrzeug und
Hindernis weniger als 30 Zentimeter beträgt,
wird ein Dauerton ausgegeben.
Funk tionsstör ung
Bei einer Funktionsstörung des
Systems leuchtet diese Kontrollleuchte
im Kombiinstrument auf, sobald der
Rückwärtsgang eingelegt wird, in
Verbindung mit einem akustischen
Signal (kurzer Piepton).
Wenden Sie sich an das Händlernetz oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Die nachfolgenden Informationen stehen im Zusammenhang mit dem Vorhandensein eines Autoradios / Bluetooth ®
mit integrier tem Bildschirm in Ihrem Fahrzeug.
Page 292 of 330

3
5
Fahrbetrieb
Einparkhilfe hinten
Diese Funktion entbindet den
Fahrer in keinem Fall von seiner
Aufmerksamkeitspflicht.
Die Funktion wird im Anhängerbetrieb
oder bei der Montage eines
Fahrradträgers automatisch deaktiviert
(bei Fahrzeugen mit vom Händlernetz
empfohlener Anhängevorrichtung bzw.
empfohlenem Fahrradträger).
Vergewissern Sie sich bei ungünstigen
Witterungsbedingungen bzw. in den
Wintermonaten, dass die Sensoren nicht
verschmutzt, vereist oder mit Schnee
bedeckt sind. Wenn beim Einlegen
des Rückwärtsgangs ein akustisches
Signal (langer Piepton) ertönt, deutet
dies darauf hin, dass die Sensoren
möglicherweise verschmutzt sind.
Bestimmte Schallquellen (Motorrad,
Lkw, Presslufthammer, ...) können die
akustischen Signale der Einparkhilfe
auslösen.
Mit Hilfe von Sensoren im Stoßfänger zeigt
Ihnen diese Funktion den Abstand zu einem
Hindernis (Person, Fahrzeug, Baum,
Schranke ...) an, das sich im Er fassungsbereich
befindet.
Einige Hindernisarten (beispielsweise Pflöcke
oder Baustellenleitpfosten), die zunächst
er fasst werden, liegen möglicher weise im
weiteren Rangierverlauf in einem toten Winkel
und werden deshalb nicht mehr er fasst.
Die Einparkhilfe hinten wird beim Einlegen des
Rückwärtsgangs aktiviert. Dies wird durch ein
akustisches Signal angezeigt.
Die Einparkhilfe hinten wird deaktiviert, sobald
Sie den Rückwärtsgang verlassen.
Akustische Signale
Der Abstand wird durch ein unterbrochenes
akustisches Signal symbolisiert, das in immer
schnellerer Folge ertönt, je mehr sich das
Fahrzeug dem Hindernis nähert.
Durch die Klangwiedergabe über den
jeweiligen Lautsprecher (rechts oder links)
kann der Fahrer feststellen, auf welcher Seite
sich das Hindernis befindet.
Wenn der Abstand zwischen Fahrzeug und
Hindernis weniger als 30 Zentimeter beträgt,
wird ein Dauerton ausgegeben.
Funk tionsstör ung
Bei einer Funktionsstörung des
Systems leuchtet diese Kontrollleuchte
im Kombiinstrument auf, sobald der
Rückwärtsgang eingelegt wird, in
Verbindung mit einem akustischen
Signal (kurzer Piepton).
Wenden Sie sich an das Händlernetz oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Die nachfolgenden Informationen stehen im Zusammenhang mit dem Vorhandensein eines Autoradios / Bluetooth ®
mit integrier tem Bildschirm in Ihrem Fahrzeug.