belt CITROEN C-ELYSÉE 2018 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.43 MB
Page 4 of 260

2
.
.
Instrumentpanel 8
Varsel- og kontrollamper 9
I
ndikatorer
1
9
Tripptellere
24
Justering av dato og klokkeslett
2
4
Trippcomputer
2
6Fjernkontroll
29
Alarm
32
Dører 33
Bagasjerom
34
Vindusheiser
36
Forseter 37
Benkesete bak 3 9
Justere rattet 4
0
Speil
40
Va r m e
41
M
anuelt klimaanlegg (uten display)
4
2
Elektronisk klimaanlegg (med skjerm)
4
4
Avdugging – Avising foran
4
5
Avdugging og avising av bakrute
4
6
Innredninger
4
8Betjening for belysning
5
1
Blinklys
53
Regulere frontlykter
5
4
Viskerhendel
54
Taklamper
55
Generelle sikkerhetsanbefalinger
5
7
Nødlys
5
8
Lydvarsel 58
Nød eller assistanse 5 8
Elektronisk stabilitetskontroll (ESC)
6
0
Setebelter
62
Kollisjonsputer
6
5
Barneseter
68
Deaktivering av kollisjonsputa på
passasjerplassen foran
7
0
ISOFIX-fester
75
Barnesikring
79
Oversikt
Instrumenter på dashbordet Tilgang
Ergonomi og komfort Sikkerhet
Lys og sikt
Økokjøring
Miljøvennlig kjøring 6
Innhold
Page 12 of 260

10
Varsling/indikatorTilstandÅrsak Tiltak/observasjoner
STOP (STOPP) Vedvarende, samtidig
med en annen lampe. Den er forbundet med oljetrykk
motor eller kjølevæsketemperatur. Stopp bilen under optimale sikkerhetsforhold så snart
som mulig.
Parker bilen, slå av tenningen og kontakt CITROËN-
forhandlernettet eller kvalifisert verksted.
Parkeringsbrems Vedvarende. Parkeringsbremsen er tiltrukket eller
dårlig utløst. Utløs parkeringsbremsen for å slukke lampen, hold
foten på bremsepedalen.
Følg sikkerhetsanvisningene.
Hvis du vil ha mer informasjon om
Parkeringsbremsen
, se det tilsvarende avsnittet.
Bremser Vedvarende. Bremsevæskenivået i bremsekretsen
har sunket mye.
Stans bilen umiddelbart med en gang forholdene tillater
det.
Etterfyll bremsevæske med CITROËN-referanse.
Hvis problemet fortsetter, må du få kontrollert kretsen hos
CITROËN-forhandlernettet eller hos et kvalifisert verksted.
Vedvarende, sammen
med ABS-lampen.Den elektroniske
bremsekraftfordeleren (REF) er
defekt. Stopp bilen umiddelbart og under så sikre forhold
som mulig.
Får systemet sjekket hos CITROËN eller kvalifisert
verksted.
Førerens eller
forsetepassasjerens
sikkerhetsbelte er
ikke festetVedvarende eller
blinkende, samtidig
som det avgis et
lydsignal.Føreren har ikke festet beltet, eller
har løsnet det.
Forsetepassasjeren har løsnet beltet.
Trekk i selen og før enden inn i låsboksen.
Instrumenter i bilen
Page 15 of 260

13
Dekk med for
lavt lufttr ykkKontinuerlig, samtidig
med et lydsignal og
en melding. Et eller flere hjul har utilstrekkelig
trykk.
Kontroller dekktrykket så snart som mulig.
Denne kontrollen skal helst gjøres på kalde dekk.
Du må reinitialisere systemet etter hver justering av
trykket i ett eller flere dekk og etter skifte av ett eller
flere hjul.
Hvis du vil ha mer informasjon om Detektering av for
lavt dekktrykk
, se det tilsvarende avsnittet.
Blinker, deretter
kontinuerlig, samtidig
med servicelampen. Det er feil på systemet: Dekktrykket
overvåkes ikke lenger.
Kontroller dekktrykket så snart som mulig.
Få systemet kontrollert av en CITROËN-forhandler
eller et kvalifisert verksted.
ABS
(antiblokkering
av hjul) Kontinuerlig
Det er en feil på ABS-systemet. Bilen beholder det vanlige bremsesystemet.
Kjør forsiktig i moderat hastighet, og ta raskt kontakt
med en CITROËN-forhandler eller et kvalifisert
verksted.
Kollisjonsputer Midlertidig på. Denne lampen lyser i noen sekunder,
og slukker når tenningen settes på. Denne lampen skal slukke når motoren starter.
Hvis det ikke er tilfelle, kontakter du en CITROËN-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Vedvarende. Et av systemene til kollisjonsputene
eller de pyrotekniske
beltestrammerne har en feil. Få systemet kontrollert av en CITROËN-forhandler
eller et kvalifisert verksted.
Varsling/indikator
TilstandÅrsak Tiltak/observasjoner
1
Instrumenter i bilen
Page 41 of 260

39
Benkesete bak
Avhengig av versjon er bilen utstyrt med en av
disse tre benkesetene:
-
F
ast benkesete.
-
B
aksete med hel fasmontert setepute og
splittet nedfellbar seterygg (2/3 –1/3) med
faste hodestøtter.
-
B
aksete med hel fasmontert setepute og
splittet nedfellbar seterygg (2/3 –1/3) med
justerbare hodestøtter.
For å fjerne eller tilpasse det faste
benkesete, kontakt en CITROËN
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Sammenfolding av seterygg
F Før om nødvendig, forsetene fremover,
Sette seteryggen tilbake i
vanlig posisjon
Ved tilbakesetting av seteryggen, påse at
sikkerhetsbeltet ikke kommer i klem.
Sjekk at seteryggen er forsvarlig i lås.
Justerbare hodestøtter
De har én bruksposisjon (høy) og en
oppbevaringsposisjon (lav).
Hodestøttene kan demonteres, og kan skiftes
ut med hverandre, fra en side til en annen.
Slik demonteres en hodestøtte:
Kjør aldri med demonterte hodestøtter.
De skal alltid være på plass, og korrekt
regulerte.
F
T
rekk hodestøtten helt opp til den butter.
F
T
rykk på tappen A .
F
R
eis opp seteryggen 2
og lås den.
F
L
ås opp beltet og sett beltet tilbake på plass
på siden av seteryggen.
F
A
nbring det aktuelle sikkerhetsbeltet mot
seteryggen, og lås beltet. F
T
rekk i stroppen 1
forover for å låse opp
seteryggen 2 .
F
F
ell seteryggen 2
ned på seteputen.
3
Ergonomi og komfort
Page 64 of 260

62
Feilfunksjon
Tenning av denne varsellampen,
ledsaget av et lydsignal og en
melding, angir at systemet har en
funksjonsfeil.ASR/DSC
Disse systemene gir økt sikkerhet under
normale kjøreforhold, men de må under
ingen omstendigheter anspore føreren til
å ta unødige sjanser eller kjøre i for høye
hastigheter.
Det er under forhold med nedsatt veigrep
(regn, snø, ishinne) at faren for å miste
veigrepet øker. Av hensyn til sikkerheten
er det følgelig viktig at du har disse
systemene aktivert under alle forhold,
især under vanskelige forhold.
Optimal drift av disse systemene
forutsetter overholdelse av
produsentens anbefalinger i like stor
grad som prosedyrene for montering
og reparasjon for hjul (dekk og felger),
bremsekomponenter, elektroniske
komponenter som er angitt av CITROËN.
Bruk av vinterdekk gjør at du kan dra nytte
av disse systemene også under vinterlige
forhold.
Husk å utstyre bilen med dekk som er
godkjent for bilen på alle fire hjul.
Setebelter
Sikkerhetsbelter foran
Sikkerhetsbeltene foran er utstyrt
med pyrotekniske beltestrammere og
kraftbegrenser.
Dette systemet bedrer sikkerheten i forsetet
ved front- og sidekollisjoner. Avhengig av
sammenstøtets kraft vil beltestrammeren
øyeblikkelig trekke personen tilbake mot setet
ved å stramme beltet.
Beltesystemet med forstrammere aktiveres
med en gang tenningen slås på.
Kraftbegrenseren reduserer deretter trykket
av beltet mot personens bryst, noe som bedrer
beskyttelsen.
Kontakt en CITROËN-forhandler eller et
kvalifisert verksted for å få systemet kontrollert.
Sikkerhet
Page 65 of 260

63
Låse
Låse opp
F Trykk på den røde knappen på låsemekanismen.
F
F
ølg beltets bevegelse når den rulles inn.
Varsellamper for ikke-fastspent
eller åpnet sikkerhetsbelte
* Avhengig av landet der bilen selges.
F
T
rekk i belte og før endestykket inn i låsen.
F
K
ontroller at selen er forsvarlig i lås ved å
trekke i selen. Denne varsellampa lyser også i
instrumentpanelet hvis føreren eller
frontsetepassasjeren løsner bilbeltet under
k jør in g*.
Når tenningen settes på, tennes
denne lampa i instrumenbordet
hvis føreren ikke har spent fast
sikkerhetsbeltet.
Fra ca. 20
km/t blinker denne varsellampa i to
minutter, ledsaget av et stadig høyere lydsignal.
Etter disse 2
minuttene vil lampa fortsette å
lyse så lenge føreren ikke har spent fast beltet
igjen.
Sikkerhetsbelter bak
Låse
F Trekk i belte og før endestykket inn i låsen.
F K ontroller at selen er forsvarlig i lås ved å
trekke i selen.
Opplåsing
F Trykk på den røde knappen på låsemekanismen.
F
F
ølg beltets bevegelse når den rulles inn.
Høyre og venstre baksete er utstyrt med et
trepunkts rullebelte.
Avhengig av versjon er det midtre baksetet
utstyrt med et sikkerhetsbelte med eller uten
spole, og har tre eller to ankerpunkter.
5
Sikkerhet
Page 66 of 260

64
Tips
Føreren skal påse at alle passasjerene bruker
sikkerhetsbeltet på korrekt måte, og at de
sitter forsvarlig fastspent før han/hun kjører.
Fest alltid sikkerhetsbeltet når du sitter i bilen,
selv på korte turer.
Bytt ikke om på setebeltespennene, ellers vil
de ikke kunne fylle oppgaven fullt ut.
Sikkerhetsbeltene er utstyrt med en belterulle
som gjør at lengden på beltet automatisk
tilpasser seg kroppformen. Sikkerhetsbeltet
returnerer automatisk til sin lagringsplass når
de ikke brukes.
Før og etter bruk må du påse at
sikkerhetsbeltet er korrekt innrullet.
Den nedre delen av beltet skal plasseres så
lavt som mulig rundt hoftepartiet.
Den øvre delen av beltet skal plasseres i
skuldergropen.
Rullemekanismen er montert med et
låsesystem som automatisk aktiveres under
en kollisjon, nødbremsing eller hvis bilen går
rundt. Denne mekanismen kan frigjøres ved å
trekke hardt i beltet og slippe det. Beltet vil da
rulle seg sakte inn igjen.For å være effektivt, må sikkerhetsbeltet:
-
s itte så stramt som mulig inntil kroppen,
-
t
rekkes foran deg i en jevn bevegelse,
mens du sørger for at det ikke vrir seg,
-
b
are brukes til sikring av én person,
-
i
kke vise tegn på skader i form av rifter
eller oppflising,
-
i
kke endres eller tilpasses, ettersom dette
kan endre beltets ytelse. Barn i bilen
Bruk et egnet barnesete hvis barnet er under
12
år eller lavere enn halvannen meter.
Bruk aldri samme belte til flere personer.
Sitt aldri med et barn på fanget under kjøring.
Ytterligere informasjon finner du i avsnittet
om barneseter .
Ved alle inngrep på setebeltene i bilen må
du ifølge gjeldende sikkerhetsregler og ta
kontakt med et kvalifisert verksted, som har
både egnet kompetanse og materiell, og som
et CITROËN-nettverk er i stand til å gi deg.
Få beltene kontrollert regelmessig av
CITROËN i nettverket eller et kvalifisert
verksted, særlig hvis de viser tegn på skade.
Rengjør setebeltene med såpevann eller et
spesielt rengjøringsprodukt for tekstiler som
selges av CITROËN-forhandlere.
Etter sammenfolding eller flytting av et sete
eller et helt baksete må du kontrollere at
sikkerhetsbeltet er riktig plassert og innrullet. I tilfelle kollisjon
I forhold til kraften og typen kollisjon kan
den aktive beltestrammeren på forsetene
utløses uavhengig av kollisjonsputene. Ved
utløsning av beltestrammerne kan det oppstå
en lett røykdannelse, og det kan avgis en lyd
som skyldes aktivering av den pyrotekniske
patronen som er integrert i systemet.
Varsellampen for kollisjonsputene lyser i alle
tilfeller.
Etter en kollisjon må du få hele beltesystemet
kontrollert og eventuelt byttet ut hos en
forhandler i CITROËN-nettverket eller et
kvalifisert verksted.
Sikkerhet
Page 67 of 260

65
Kollisjonsputer
Laget for å bidra til større sikkerhet for
personene i bilen i tilfelle kraftige kollisjoner.
Kollisjonsputen kompletterer sikkerhetsbeltene
utstyrt med kraftbegrensere.
De elektroniske detektorene registrerer og
analyserer sammenstøt for fra og fra siden i
bilens registreringssoner:
-
V
ed et kraftig sammenstøt vil
kollisjonsputene utløses øyeblikkelig,
slik at de bidrar til å beskytte personene
i bilen. Umiddelbart etter kollisjonen vil
kollisjonsputen tømmes igjen, slik at dette
ikke forstyrrer sikten eller hindrer personene
i å ta seg ut av bilen,
-
V
ed et lett sammenstøt, sammenstøt bakfra
og under visse betingelser ved en velt, kan
det skje at kollisjonsputene ikke utløses.
Bare sikkerhetsbeltet bidrar til å beskytte
deg i slike situasjoner.
Kollisjonsputene fungerer ikke når
tenningen er av.
Dette utstyret folder seg ut bare én gang.
Hvis et nytt sammenstøt inntreffer (i
forbindelse med samme ulykke eller en
annen), utløses ikke lenger kollisjonsputen.
Støtregistreringssoner
A Sone for påkjørsel for fra.
B Sone for påkjørsel fra siden.
Utløsing av kollisjonsputer medfører
utslipp av en liten mengde røyk og en
lyd, noe som skyldes aktiveringen av den
pyrotekniske patronen som er integrert i
systemet.
Selv om denne røyken ikke er skadelig,
kan den virke irriterende på følsomme
personer.
Støyen som genereres ved utløsning av
en eller flere kollisjonsputer (detonering),
kan medføre lett nedsatt hørsel i en kort
periode.
Kollisjonsputer foran
Ved kraftige frontkollisjoner, beskytter dette
systemet føreren og passasjeren foran mot
skader på hode og overkropp.
For føreren er kollisjonsputen integrert i
midten av rattet; for passasjeren foran, i
instrumentbordet over hanskerommet.
Utløsning
Kollisjonsputene utløses, unntatt kollisjonsputa
foran på passasjerplassen dersom denne er
deaktiver, ved kraftig støt for fra mot hele eller
deler av støtsonen A , i bilens lengderetning,
vannrett for fra og bakover.
5
Sikkerhet
Page 69 of 260

67
Instruksjoner
For at kollisjonsputene skal være fullt
ut effektive, må visse forholdsregler
overholdes:
Sitt i vanlig, rett oppreist stilling.
Juster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det fast.
Det må ikke ligge gjenstander / sitte noen
mellom passasjeren i setet og kollisjonsputene
(et barn, kjæledyr, gjenstander osv.), ei
heller må noe festes i nærheten av eller i
utløsningsbanen for kollisjonsputen. Dette kan
medføre personskade i tilfelle kollisjonsputen
løses ut.
Foreta aldri endringer på den opprinnelige
versjonen av bilen din, spesielt i det direkte
området rundt kollisjonsputene.
Etter en ulykke eller hvis bilen har vært stjålet,
må du få kollisjonsputesystemene kontrollert.
Alle inngrep i kollisjonsputesystemene
skal utelukkende utføres av en CITROËN-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Selv om man overholder alle de
forholdsreglene som oppgis, finnes det likevel
en risiko for lette brannskader på hode, bryst
eller armer ved utløsning av kollisjonsputen.
Puten løses ut så og si umiddelbart (noen
tusendels sekunder), og tømmes deretter
med en gang for varm gass gjennom hullene
i puten.Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet eller hvil hendene
på midtdekselet når du kjører.
Legg ikke føttene på dashbordet på
passasjersiden.
Røyk ikke i bilen fordi utløsing av
kollisjonsputene kan forårsake brannsår
eller risiko for skader grunnet sigaretten eller
pipen.
Stikk ikke hull på rattdekselet, ikke demonter
det og sørg for at det ikke utsettes for kraftige
støt.
Det må ikke festes eller limes fast noe
på rattet eller dashbordet, ettersom dette
kan forårsake skader under utløsning av
kollisjonsputene.
Hvis en dør blir skadet eller det foretas
uautorisert eller ukorrekt arbeid (endring eller
reparasjon) på fordørene eller de innvendige
kledningene, kan dette gå ut over sensorenes
funksjon, med fare for at sidekollisjonsputene
ikke fungerer korrekt!
Denne typen arbeid skal bare utføres av
en CITROËN-forhandler eller kvalifisert
verksted.
Sidekollisjonsputer
Bruk kun godkjente setetrekk, kompatible
med utløsning av sidekollisjonsputene.
For informasjon om utvalget av setetrekk
som passer til bilen din, ta kontakt med en
CITROËN-forhandler.
Ikke fest eller heng noe (klær o.l.) i
setebakryggene, ettersom dette kan
medføre skader på overkroppen når
sidekollisjonsputen utløses.
Len ikke overkroppen unødvendig mye mot
døra.
Det er sensorer for påkjørsel fra siden i
dørpanelene foran.
5
Sikkerhet
Page 70 of 260

68
Generelt om barneseter
* Lovgivningen for kjøring med barn i forsetepassasjerens sete skiller seg fra land
til land. Sjekk aktuell lovgivning i ditt land.
Selv om CITROËN i betydelig grad vektla barns
sikkerhet ved utvikling av bilen din, er det også
ditt ansvar.
For maksimal sikkerhet bør følgende
anbefalinger følges:
-
I s
amsvar med europeiske bestemmelser
skal alle barn under 12 år og høyde
150 cm sitte i et godkjent barnesete som
er egnet for barnets vekt, og monteres i et
bilsete utstyrt med setebelte eller ISOFIX-
fester.*
-
s
tatistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transport av barn.
-
B
arn under 9 kg skal alltid transpor teres
med setet vendt mot kjøreretningen,
enten det er foran eller bak i bilen.
CITROËN Vi anbefaler at du transporterer
barna på baksetene i bilen:
-
M
ed ryggen i kjøreretningen
– inntil
3
å r.
-
M
ed ansiktet i kjøreretningen
– fra 3 år.
Barnesete bak
«Med ryggen i kjøreretning»
Når et barnesete med ryggen i
kjøreretning er montert på passasjersetet
bak
, skyver du forsetet forover og retter
opp seteryggen slik at barnesetet med
ryggen i kjøreretning ikke kommer i
kontakt med setet foran i bilen.
«Med ansiktet i kjøreretningen»
Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt.
For barneseter med støttestang, påse at
stangen er i stabil kontakt med gulvet.
Når et barnesete med «ansiktet i kjøreretning»
er installert på passasjersetet bak
, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med «ansiktet i kjøreretning» ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Sikkerhet