ESP CITROEN C-ELYSÉE 2018 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.44 MB
Page 7 of 260

5
Førerplads (fortsat)
1
Højdeindstilling af forlygter
2
Deaktivering af DSC/ASR-systemet
Stop & Start
Åbning af bagagerum.
Alarm
3
Indstilling af sidespejle
4
Indstilling af rattet
5
Lygtekontaktarm
Blinklygter
6
Instrumentgruppe
Advarsels- og kontrollamper
Serviceindikator
Indikator for gearskifte
Kilometertæller/triptæller
7
Viskerkontaktarm
Tripcomputer
8
Lyd a d va r s e l (h o r n)
9
Hastighedsbegrænser
Far tpilot
.
Oversigt
Page 42 of 260

40
Indstilling af rattet
Af hensyn til sikkerheden må rattet kun
indstilles, når bilen holder stille
Spejle
Sidespejle
Afdugning – afrimning
Afdugning og afrimning af
sidespejlene, når motoren er i gang,
sker ved at trykke på kontakten til
el-bagruden.
Se det relevante afsnit for yderligere
oplysninger om afdugning/afrimning af
bagruden .
Manuel funktion
Indstilling
Indklapning
F Klap spejlet ind manuelt for at beskytte det,
når bilen parkeres.
Udklapning
F Klap spejlet ud, inden du kører igen.
F
N
år bilen holder stille
: Sænk grebet for at
låse rattet op.
F
I
ndstil højden, så den passer til din
kørestilling.
F
T
ræk i armen for at låse
indstillingsmekanismen. Spejlene kan indstilles, så man kan se bagud
langs bilens side i forbindelse med overhalinger
eller parkeringsmanøvrer. De kan ligeledes
foldes ind ved parkering, hvor der ikke er meget
plads.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør
spejlene være indstillet, så den blinde
vinkel reduceres.
Det, man ser i spejlene, er i virkeligheden
tættere på, end det ser ud til.
Husk det, når du skal vurdere afstanden til
bagvedkørende. F
S
pejlene justeres med armen, der kan
bevæges i fire retninger.
Kørestilling og komfort
Page 43 of 260

41
Elektrisk version
Indstilling
F Flyt knappen A til højre eller venstre for at vælge det relevante sidespejl.
F
F
lyt derefter knappen i en af de fire
retninger for at indstille spejlet.
F
Sæ
t knappen i midterpositionen igen.
Manuel indklapning
Spejlene kan klappes ind manuelt
(forhindringer ved parkering, smal garage...)
F
D
rej spejlet ind mod bilen.
Bakspejl
Det har en antiblændingsfunktion, der gør
spejlet mørkere samt reducerer generne, der
skyldes sollys, lys fra bagved kørende biler, mv.
Indstilling
F Indstil spejlet, så det sidder korrekt i "dag"-positionen.
Dag / nat-stilling
F Træk i grebet for at skifte til den nedblændede "nat"-stilling.
F
T
ryk grebet fremad igen for at skifte til den
normale dag"-stilling.
Varme/ventilation
Dette system fungerer kun, når motoren kører.
1 Temperatur.
2 Lufttilførsel.
3 Luftfordeling.
4 Lufttilførsel udefra/recirkulation af
kabineluft
Temperatur
F Drej knappen fra blå (kold)
til rød (varm) for at indstille
temperaturen som ønsket.
Lufttilførsel
F Drej knappen for at indstille lufttilførslen som ønsket.
3
Kørestilling og komfort
Page 48 of 260

46
Med manuelt klimaanlæg
(uden skærm)
F Sæt kontakterne for temperatur og lufttilførsel i den ønskede
position.
F
S
æt kontakten for lufttilførsel
udefra i positionen "Lufttilførsel
udefra" (manuel kontakt flyttet
mod højre).
F
S
æt kontakten for luftfordeling i
positionen "Forrude".
F
A
ktiver klimaanlægget ved at
trykke på den relevante knap,
hvor ved den tilhørende funktion
lyser.
Med elektronisk klimaanlæg
(med skærm)
F Tryk på denne knap.
Lampen i knappen lyser.
F
T
ryk på knappen igen for at
deaktivere anlægget.
Lampen i knappen slukkes.
Opvarmet forrude nederstAfdugning – afrimning af
bagruden
Aktivering
Bagrudevarmen fungerer kun, når motoren er
i gang.
Tændingsfrakobling
Afrimning slukker automatisk for at undgå
overdreven brug af strøm.
F
A
frimningsfunktionen af
forruden kan slås fra, inden den
afbrydes automatisk, ved at
trykke på knappen igen.
Den tilhørende lampe slukkes.
Funktionen er aktiv, når temperaturen
udenfor er under 0°
C.
(Afhængigt af i hvilket land produktet er købt).
F
T
ryk på knappen for at afdugge/
afrime bagruden og (afhængig
af bilmodellen) sidespejlene.
Den tilhørende lampe tændes.
Ved lave temperaturer opvarmer
bagrudevarmeknappen også forruden nederst,
så eventuelt fastsiddende viskerblade pga. sne
eller frost løsnes.
Kørestilling og komfort
Page 49 of 260

47
Slå afrimning af bagruden og
sidespejlene (afhængigt af bilmodellen)
fra, så snart du synes, at det er muligt.
Det ekstra strømforbrug øger
brændstofforbruget.Anbefaling
For at disse anlæg kan fungere optimalt,
skal følgende retningslinjer for betjening og
vedligeholdelse overholdes:
F
F
or jævn luftfordeling i bilen må der
ikke være hindringer for de udvendige
luftindtagsgitre under forruden, ved
dyserne, luftudtag og bagagerummets
luftudsugning.
F
T
ænd klimaanlægget i mindst 5 til
10
minutter en til to gange hver måned for
at holde det i driftsklar stand.
F
F
or at forhindre duglag eller forringet
luftkvalitet i kabinen bør du ikke
deaktivere systemet i for lang tid og du
bør ikke bruge recirkulationssystemet for
længe ved kørsel.
F
K
ontroller, at kabinefilteret er i god
stand, og få udskiftet filterindsatsene
regelmæssigt.
Vi anbefaler at vælge et kombineret
kabinefilter. Det specifikke aktive
additiv er med til at rense den luft, som
personerne i bilen indånder (formindsker
allergisymptomer, dårlig lugt og aflejring af
fedtstoffer). F
F or at sikre optimal funktion af
klimaanlægget anbefales at få det
efterset i henhold til anbefalingerne i
garanti- og eftersynshæfte.
F
H
vis anlægget ikke producerer kold
luft, skal det deaktiveres. Kontakt et
aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Hvis bilen kører med maksimal anhængerlast
på en stejl skråning, og det er meget varmt,
kan man ved at afbryde klimaanlægget opnå
større trækkraft og dermed forbedre bilens
trækkapacitet.
3
Kørestilling og komfort
Page 57 of 260

55
Forrudevasker
Træk viskerbetjeningsarmen mod dig.
Rudevaskeren og -viskerne aktiveres i et fast
tidsinterval.Sprinklerdyserne er ikke justerbare. Du
skal ikke prøve at regulere dem (risiko for
beskadigelse).
Forrudeviskernes
vedligeholdelsesposition
Denne vedligeholdelsesposition anvendes
til at rengøre eller udskifte viskerbladene.
Positionen er også brugbar om vinteren, hvor
viskerbladene kan løsnes fra forruden.
F
A
ktivér viskerkontaktarmen inden for et
minut efter tændingsafbrydelse for at
placere viskerne lodret på forruden. F
S
lå tændingen til, og betjen
viskerbetjeningsarmen for at sætte
vinduesviskerne i parkeringsstilling.
For at viskerbladene kan holde længe,
anbefaler vi at:
-
hån
dtere dem forsigtigt
-
r
engøre dem jævnligt med sæbevand
-
d
er ikke sættes pap fast under viskerne
på forruden
-
d
e udskiftes ved første tegn på slitage.
Kabinelys
A
Kabinelys
B Lamper til kortlæsning
4
Lys, lygter og udsyn
Page 66 of 260

64
Anbefaling
Føreren skal sørge for, at passagererne
bruger sikkerhedsselerne rigtigt, og at de er
korrekt fastspændt inden kørsel.
Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du
sidder i bilen, og hvor kort en tur du skal køre.
Selelåsene må ikke ombyttes i bilen, da de
ellers ikke vil fungere helt rigtigt.
Sikkerhedsselerne har en selerulle til
automatisk længdejustering af selen efter
personens størrelse. Selen rulles op igen
automatisk, når den ikke bruges.
Sørg for, at sikkerhedsselen er rullet rigtigt
ind før og efter brug.
Den nederste del af selen skal være placeret
så lavt som muligt om hoften.
Den øverste del skal være placeret hen over
skulderen.
Selerullerne har et automatisk spærresystem,
der aktiveres i tilfælde af, at bilen kolliderer,
katastrofeopbremser eller vælter.
Selespærren kan frigøres ved at trække i
selen med et fast træk og derefter slippe den
igen, så den rulles lidt ind.For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt:
-
S kal den sidde så tæt til kroppen som
muligt.
-
S
kal den trækkes ud foran kroppen i en
jævn bevægelse; sørg for, at den ikke er
snoet.
-
M
å den kun bruges til at fastspænde én
person.
-
M
å den ikke være slidt eller flosset.
-
M
å den ikke ændres på nogen måde, da
den ellers ikke vil fungere rigtigt. Vejledning for børn
Brug altid en barnestol, der passer til barnet,
hvis passageren er yngre end 12
år eller
mindre end 1,50
meter.
Den samme sele må under ingen
omstændigheder anvendes til at fastspænde
flere personer.
Kør aldrig med et barn siddende på skødet.
For yderligere oplysninger om Autostole , se
det pågældende afsnit.
Ifølge gældende sikkerhedsregler skal alt
arbejde på sikkerhedsselerne i denne bil
foretages af et kvalificeret værksted, der har
de rette kompetencer og det rette udstyr. Alt
dette får du på et aut. CITROËN-værksted.
Få sikkerhedsselerne efterset jævnligt på
et aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted, især hvis der er tegn på
beskadigelse.
Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand
eller tekstilrens, som kan købes hos
CITROËN.
Efter nedfældning eller flytning af et sæde
eller bænkbagsæde skal sikkerhedsselen
altid være korrekt placeret og oprullet. I tilfælde af kollision
Afhængig af kollisionens art og kraft
kan
selestrammerne blive udløst før og uafhængig
af bilens airbags. Når selestrammerne
udløses, afgives en lille, ufarlig røgmængde,
og der høres en lyd, pga. aktiveringen af den
pyrotekniske patron i systemet.
Airbagadvarselslampen lyser under alle
omstændigheder.
Efter en kollision skal sikkerhedsselerne
efterses og, om nødvendigt, udskiftes på
et aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Sikkerhed
Page 73 of 260

71
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
Sikkerhed
Page 101 of 260

99
Bakkamera
Bakkameraet aktiveres automatisk ved skift til
bakgear.
Billedet vises på berøringsskærmen.
Bakkamerafunktionen kan være suppleret med
parkeringsfølere.
Visning af hjælpelinjerne på skærmen gør
manøvrering lettere.
De vises som streger "på jorden" og giver
mulighed for at placere bilen i forhold til høje
genstande (eksempel: andre biler m.m.).
Det er normalt, at billedet er for vrænget.De blå streger viser bilens retning (afstanden
mellem de blå streger svarer til bilens bredde
minus sidespejle).
De røde streger indikerer en afstand på ca.
30
cm fra bilens bagkofanger.
De grønne streger viser afstande på ca. 1 til
2 meter fra bilens bagkofanger.
De turkisblå kur ver viser den mindste
venderadius.
Bakkameraet er kun en hjælp, og føreren skal
fortsat være agtpågivende på alle tidspunkter.
Højtr yksvask
Når bilen vaskes, skal højtryksdysen
holdes mindst 30
cm fra kameraets optik.
Åbning af bagklappen medfører, at
visningen forsvinder.
Rengør regelmæssigt bakkameraet med
en tør og blød klud.
6
Kørsel
Page 110 of 260

108
Udskiftning af et
viskerblad
Inden afmontering af en
forrudevisker
F Inden for 1 minut efter at tændingen er slået
fra, skal viskerbetjeningsarmen betjenes,
så viskerbladene placeres midt på forruden
(vedligeholdelsespositionen).
Afmontering
F Løft viskerarmen, hvor viskerbladet skal udskiftes, fri af forruden.
F
A
fhægt viskerbladet, og afmonter det.
Montering
F Sæt det nye viskerblad på, og hægt det på viskerarmen.
F
V
ip viskerarmen forsigtigt ned.
Efter montering af en
forrudevisker
F Slå tændingen til.
F A ktiver viskerbetjeningsarmen igen for at
sætte viskerne i udgangspositionen.
Kørsel med anhænger
Bilen er først og fremmest beregnet til transport
af personer og bagage, men kan også trække
en anhænger.
Vi anbefaler at anvende et originalt
anhængertræk og ledningsnet, der er
testet og godkendt af CITROËN, og
at monteringen af anhængertrækket
foretages af et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Hvis anhængertrækket ikke monteres
af et aut. CITROËN-værksted, skal
bilproducentens anvisninger dog stadig
overholdes.
Praktiske informationer