bluetooth CITROEN C-ELYSÉE 2018 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.61 MB
Page 5 of 260

3
.
.
Priporočila za vožnjo 80
Speljevanje in zaustavitev motorja 8 1
Parkirna (ročna) zavora
8
3
Ročni menjalnik
8
4
Samodejni menjalnik (EAT6)
8
4
Indikator predlagane menjave prestave
8
8
Stop & Start
8
8
Zaznavanje prenizkega tlaka
9
1
Omejevalnik hitrosti
9
3
Tempomat
9
5
Zadnja zaznavala za pomoč pri parkiranju
9
7
Kamera za vzvratno vožnjo
9
9Gorivo 10
0
Preprečevanje dolivanja
napačnega goriva (dizelski motorji)
1
01
Združljivost goriv
1
02
AdBlue
®(motorji BlueHDi) 103
Snežne verige
1 06
Varčevalni način delovanja
1
07
Zamenjava metlice brisalnika
1
08
Vleka prikolice
1
08
Zasloni za zaščito pred mrazom
1
09
Nasveti za nego in vzdrževanje vozila
1
09
Strešni prtljažni nosilci
1
10
Pokrov motornega prostora
1
12
M o t o r j i
11
3
Kontrola nivojev
1
13
Kontrole
1
16
Prazen rezer voar za gorivo (dizelski motor)
1
18
Komplet za zasilno popravilo predrte
p n e v m a t i k e
11
8
Rezer vno kolo
1
22
Zamenjava žarnice
1
26
Zamenjava varovalke
1
31
12-voltni akumulator
1
35
Vleka vozila
1
39 Značilnosti motorjev in
obremenitve prikolice
1
41
Bencinski motorji
1
42
Dizelski motorji 1 43
M ere 14 4
Vožnja
Praktične informacije
V primeru okvare Tehnični podatki
Abecedno kazalo
Avdio in telematika
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Avtoradio Bluetooth
Avtoradio
.
Vsebina
Page 27 of 260

25
Avtoradio/BluetoothPrek CITROËN Connect
Radio
F Izberite meni »Settings« ( N a s t av i t ve).
F
Iz
berite »Date and time «
(Datum in ura).
F
I
zberite zavihek » Date« (Datum) ali » Time«
(Ura).
F
I
zberite obliko prikaza.
F
S š
tevilčnico spremenite datum in/ali uro.
F
P
otrdite z » OK« (V redu).
Sistem ne menja samodejno letnega in
zimskega časa (odvisno od države).
S CITROËN Connect Nav
Nastavljanje datuma in ure je na voljo samo v
primeru, da je sinhronizacija z GPS izklopljena.
F
I
zberite meni Settings.
F
Z
a dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS « (Možnosti).
F
Iz
berite »Setting the timedate «
(Nastavitev ure in datuma) F
I
zberite zavihek »
Date« (Datum) ali » Time«
(Ura).
F
S š
tevilčnico prilagodite datum in/ali uro.
F
P
otrdite z »
OK« ( V r e d u).
Dodatne nastavitve
Izberete lahko:
-
S premembo oblike prikaza datuma in ure
(12 h / 24 h).
-
S
premembo časovnega območja.
-
V
klop ali izklop sinhronizacije z GPS (UTC).
Sistem ne menja samodejno letnega in
zimskega časa (odvisno od države).
Menjava med zimskim in poletnim časom
se izvede z menjavo časovnega pasu.
Uporabljajte gumbe avtoradia v naslednjem
zaporedju:
F
P
ritisnite gumb » MENU« (Meni)
F
S p
uščicami izberite meni »Personalisation
– Configuration« (Personalizacija –
konfiguracija) in potrdite s pritiskom vrtljivega
gumba.
F
S p
uščicami izberite meni » Screen
configuration « (Konfiguracija zaslona) in
potrdite.
F
S p
uščicami izberite meni » Set date and
time« (Nastavitev datuma in ure) in potrdite.
F
Iz
berite nastavitev in potrdite.
F
S
premenite nastavitev in ponovno potrdite, da
shranite spremembo.
F
O
pravite nastavitve in vsako posebej potrdite.
F
Z
a izhod iz menija »Set date and time«
(Nastavitev datuma in ure) na zaslonu
izberite »O K« (V redu) in potrdite.
1
, Q V W U X P H Q W Q D S O R
Page 135 of 260

133
Št. varovalkeMoč Funkcije
F02 5
ANastavitev višine žarometov, diagnostična vtičnica, upravljalna plošča klimatske naprave
F09 5
AAlarm, alarm (naknadna vgradnja)
F11 5
ADodatno ogrevanje
F13 5
AParkirni senzorji, parkirni senzorji (naknadna vgradnja)
F14 10
AUpravljalna plošča klimatske naprave
F16 15
AVžigalnik, 12-voltna vtičnica
F17 15
AAvdio sistem, avdio sistem (naknadna vgradnja)
F18 20
AAvdio sistem/Bluetooth, avdio sistem (naknadna vgradnja)
F19 5
AEnobarvni zaslon C
F23 5
AStropne luči, luči za branje zemljevidov
F26 15
AHupa
F27 15
AČrpalka za pranje stekel
F28 5
AProtivlomna zaščita
8
V primeru okvare
Page 149 of 260

1
CITROËN Connect Nav
GPS navigacija –
Aplikacije – Multimedijski
avdio – Telefon Bluetooth
®
Vsebina
Pr vi koraki
2
U
pravljalni elementi na volanu
3
M
eniji
4
G
ovorni ukazi
5
N
avigacija
1
1
Navigacija, povezana s spletom
1
5
Aplikacije
1
8
Radio
2
3
Digitalni radio DAB (Digital
Audio Broadcasting)
2
5
Medij
2
6
Telefon
2
8
Konfiguracija
3
3
Pogosto zastavljena vprašanja
3
7Različne funkcije in nastavitve, ki so
opisane v nadaljevanju, so odvisne od
različice in konfiguracije vašega vozila.
Zaradi varnosti lahko voznik seznani
prenosni telefon Bluetooth z opremo za
prostoročno telefoniranje avtoradia in
opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo
pozornost, le takrat, ko vozilo miruje
in je
kontakt vklopljen.
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo v
vašem vozilu.
Prikazano sporočilo o varčevalnem
načinu delovanja opozarja na takojšen
prehod v stanje pripravljenosti.
S spodnjo povezavo imate dostop do kod
sistema OSS (Open Source Software):
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 150 of 260

2
12:13
18,5 21,5
23 °COsnovne funkcije
Ob delujočem motorju z enim
pritiskom izklopite zvok.
Ob izključenem kontaktu z enim
pritiskom vklopite sistem.
Nastavitev glasnosti.
Za dostop do menijev uporabite gumbe na
obeh straneh zaslona na dotik ali pod njim,
nato pritisnite na prikazane gumbe na zaslonu
na dotik.
Odvisno od modela, za dostop do menijev
uporabite gumbe »Source« (Vir) ali »Menu«
(Meni) na obeh straneh zaslona na dotik, nato
pritisnite na prikazane gumbe na zaslonu na
dotik.
S kratkim pritiskom treh prstov na zaslon lahko
meni prikažete kadar koli.
Vsi deli zaslona, kjer lahko upravljamo funkcije
s pritiskom, so v beli bar vi.
Za pomik eno raven nazaj pritisnite na križec.
Za potrditev pritisnite »OK«. Zaslon na dotik je kapacitiven.
Za čiščenje zaslona priporočamo uporabo
mehke krpe (krpica za očala) brez dodatka
čistilnega sredstva.
Na zaslonu na dotik ne uporabljajte
koničastih predmetov.
Zaslona se ne dotikajte z mokrimi rokami.
*
O
dvisno od opreme. Nekatere informacije so stalno prikazane v
zgornji pasici zaslona na dotik:
-
P
odatek informacij klimatske naprave
(odvisno od različice) in neposreden dostop
do ustreznega menija.
-
N
eposredna izbira zvočnega vira in
seznama postaj (ali naslovov glede na vir).
-
P
rikaz obvestil s sporočili, e-pošte,
posodobitve zemljevidov in glede na storitve
obvestila navigacijskega sistema.
-
N
astavitve zaslona na dotik in digitalne
instrumentne plošče. Izbiranje avdio vira (odvisno od izvedbe):
-
R
adijske postaje FM/DAB*/AM*.
-
K
ljuč USB.
-
C
D Predvajalnik (odvisno od modela).
-
P
redvajalnik medijev, priključen prek
vtičnice Jack (odvisno od modela).
-
T
elefon, povezan prek možnosti Bluetooth
in multimedijsko predvajanje Bluetooth*
(pretočno predvajanje).
CITRO
Page 152 of 260

4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Meniji
Odvisno od modela/odvisno od različice
Klimatska naprava
Upravljanje različnih nastavitev za
temperaturo in pretok zraka.
Navigacija, povezana s
spletom
ali Vnos nastavitev navigacije in izbor
cilja potovanja.
Uporaba storitev, ki so na voljo, v
realnem času in glede na opremo.
Aplikacije
ali Upravljajte z nekaterimi aplikacijami
vašega pametnega telefona,
povezanega prek CarPlay
®,
MirrorLinkTM ali Android Auto.
Preverite stanje povezav Bluetooth®
in Wi-Fi.
Radio in mediji
ali Izberite avdio vir, radijsko postajo,
prikažite fotografije.
CITRO
Page 153 of 260

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefon
ali Povezava telefona prek povezave
Bluetooth
®, prebiranje sporočil
in e-pošte ter pošiljanje kratkih
sporočil (SMS).
Konfiguracija
ali Nastavite osebni profil in/ali
prilagodite nastavitve zvoka
(porazdelitev zvoka, zvočno okolje
...) in prikaza ( jezik, enote, datum,
ura ...).
Vozilo
ali Vklopite, izklopite ali nastavite
nekatere funkcije vozila.
Govorni ukazi
Stikala na volanu
S kratkim pritiskom na ta gumb
aktivirate funkcijo glasovnih ukazov.
Za vedno uspešno prepoznavanje
glasovnih ukazov priporočamo, da sledite
naslednjim predlogom:
-
G
ovorite z normalnim tonom
govora, brez prekinjanja besed ali
povzdigovanja glasu.
-
P
reden spregovorite, vedno počakajte
na zvočni signal (»bip«).
-
S
vetujemo, da za normalno delovanje
zaprete okna in strešno okno, da se
izognete vsem zunanjim motečim
zvokom (odvisno od različice).
-
P
reden izrečete govorni ukaz, prosite
ostale potnike, da medtem ne govorijo.
.
CITROËN Connect Nav
Page 157 of 260

9
Govorni ukaziSporočila s pomočjo
Tune to channel <...> Radijsko postajo lahko izberete tako, da
izgovorite »tune to« (nastavi na) in ime postaje ali
frekvenco. Na primer »tune to channel Talksport«
(nastavi na kanal Talksport) ali »tune to 98.5
FM« (nastavi na 98,5 FM). Če želite poslušati
prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite »tune
to preset number« (nastavi na prednastavljeno
številko). Na primer »tune to preset number five«
(nastavi na prednastavljeno številko pet).
What's playing Za prikaz podrobnosti o trenutni skladbi
(»track«), izvajalcu (»artist«) in albumu
(»album«), lahko izrečete »What's playing«.
Play song <...> Uporabite ukaz »play« (predvajaj) za izbiro
vrste glasbe, ki jo želite poslušati. Izbirate
lahko po skladbi (»song«), izvajalcu (»artist«)
ali albumu (»album«). Na primer, izgovorite
»play artist, Madonna« (predvajaj izvajalca,
Madonna), »play song, Hey Jude« (predvajaj
skladbo, Hey Jude), ali »play album, Thriller«
(predvajaj album, Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovni ukazi za medije so na voljo samo
pri povezavi USB.Govorni ukazi za telefon
Če je telefonski aparat povezan v sistem,
lahko te govorne ukaze izvedete ne glede
na to, katera stran zaslona je odprta, če
predhodno pritisnete na gumb za telefon,
ki se nahaja na volanskem obroču, in
pod pogojem, da ni v teku drug telefonski
pogovor.
Če ni povezan noben telefonski aparat
prek Bluetooth, se oglasi zvočno
sporočilo: »Please first connect a
telephone« (Najprej povežite telefon) in
glasovno predvajanje se zapre.
.
CITRO
Page 158 of 260

10
Govorni ukaziSporočila s pomočjo
Call contact <...> * Če želite opraviti klic, izgovorite »call« (pokliči),
nato pa ime stika, na primer: »Call David
Miller« (pokliči Davida Millerja). Dodate lahko
tudi vrsto telefona, na primer: »Call David Miller
at home« (pokliči Davida Millerja na domačo
številko). Če želite poklicati na podlagi številke,
izgovorite »dial« (pokliči), nato pa telefonsko
številko, na primer »Dial 107776 835 417«
(pokliči številko 107776 835 417). Glasovno
pošto lahko preverite tako, da izgovorite »call
voicemail« (pokliči glasovno pošto). Sporočilo
lahko pošljete tako, da izgovorite »send quick
message to« (pošlji hitro sporočilo), nato pa
izberete stik in besedilo hitrega sporočila.
Na primer, »send quick message to David
Miller, I’ll be late« (pošlji hitro sporočilo Davidu
Millerju, pozen bom). Za prikaz seznama
klicev izgovorite »display calls« (prikaži klice).
Če želite več informacij o pošiljanju SMSov,
izgovorite »help with texting«
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *Govorni ukazi za besedilna
sporočila
* Ta funkcija je na voljo samo, če ima telefon,
ki je povezan v sistem, možnost nalaganja
imenika in zadnjih klicev in če je bilo to
nalaganje tudi izvedeno. Če je telefonski aparat povezan v sistem,
lahko te govorne ukaze izvedete ne glede
na to, katera stran zaslona je odprta, če
predhodno pritisnete na gumb za telefon,
ki se nahaja na volanskem obroču, in
pod pogojem, da ni v teku drug telefonski
pogovor.
Če ni povezan noben telefonski aparat
prek Bluetooth, se oglasi zvočno
sporočilo: »Please first connect a
telephone« (Najprej povežite telefon) in
glasovno predvajanje se zapre.
CITRO
Page 163 of 260

15
Navigacija, povezana s
spletom
Odvisno od različice
Glede na nivo opremljenosti vozila
Povezava v omrežje prek vozila
ALI
povezava v omrežje prek
uporabnika
Povezava povezane
navigacije
Iz varnostnih razlogov in ker zahteva
dodatno pozornost voznika, je uporaba
pametnega telefona med vožnjo
prepovedana.
Z njim lahko rokujete le pri zaustavljenem
vozilu. Za dostop do povezane navigacije lahko
uporabite povezavo, ki jo uporablja vozilo
za storitve klica v sili ali klica za pomoč na
cesti, ali uporabite vaš pametni telefon kot
modem.
Aktiviranje in nastavljanje deljenja
povezave pametnega telefona
Povezava v omrežje prek vozila
Sistem je samodejno povezan z
modemom, ki ga uporabljata storitvi
klica v sili ali klica za pomoč na cesti
in ne potrebuje uporabnikovega
povezave preko njegovega
pametnega telefona.
Povezava v omrežje prek
uporabnika
Priključite kabel USB.
Pri povezavi s kablom USB se
pametni telefon polni.
Vklopite funkcijo Bluetooth telefona
in se prepričajte, da ga sistem lahko
zazna (glejte poglavje »Connect-
A p p «) .
Izberite omrežje Wi-Fi, ki ga je
sistem našel in se povežite (glejte
poglavje »Connect-App«).
Omejitve pri uporabi:
-
P
ri CarPlay
® je skupna raba povezave
omejeno na priključitev Wi-Fi.
-
P
ri MirrorLink
TM je skupna raba
povezave omejena na povezavo USB.
Kakovost storitev je odvisna od kakovosti
omrežja.
Ko se pojavi »TOMTOM TR AFFIC«,
so storitve na voljo.
Povezava USB Povezava Bluetooth
Povezava Wi-Fi
.
CITRO