radio CITROEN C-ELYSÉE 2022 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2022Pages: 260, PDF Size: 8.48 MB
Page 5 of 260

3
.
.
Recomendações de condução 80
A rranque-paragem do motor 8 1
Travão de estacionamento
8
3
Caixa de velocidades manual
8
4
Caixa de velocidades automática (EAT6)
8
4
Indicador de mudança de velocidade
8
8
Stop & Start
8
8
Deteção de pressão baixa dos pneus
9
1
Limitador de velocidade
9
3
Regulador de velocidade
9
5
Sensores de estacionamento traseiro
9
7
Câmara de marcha-atrás
9
9Combustível 1
00
Prevenção contra combustível
errado (gasóleo)
1
01
Compatibilidade dos combustíveis
1
02
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 03
Correntes para a neve 1 06
Modo de economia de energia
1
07
Substituir uma escova do limpa-vidros
1
08
Engate de um reboque
1
08
Resguardo(s) de proteção contra o frio
1
09
Conselhos de manutenção
1
09
Barras do tejadilho
1
10
C a p o t
112
Motores
113
Verificação dos níveis
1
13
Ve r i fi c a ç õ e s
11
6
Falta de combustível (gasóleo)
1
18
Kit de reparação provisória de furos
1
18
Roda sobresselente
1
22
Substituir uma lâmpada
1
26
Mudança de um fusível
1
31
Bateria de 12
V
1
35
Reboque do veículo
1
39Características dos motores e
cargas rebocáveis
1
41
Motores a gasolina
1
42
Motores a gasóleo 1 43
Dimensões 144
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Áudio e telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Sistema de áudio Bluetooth
Sistema de áudio
.
Sumário
Page 27 of 260

25
Sistema de áudio/BluetoothCom CITROËN Connect
Radio
F Selecione o menu "Regulações".
F
Sel
ecione "Data e hora ".
F
Sel
ecione o separador " Data " ou "Hora".
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
M
ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com " OK".
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
Com CITROËN Connect Nav
Só pode definir a data e acertar a hora se a
sincronização com o GPS estiver desativada.
F
Sel
ecione o menu Regulações .
F
P
rima o botão " OPÇÕES" para aceder à
página secundária.
F
Sel
ecione "Regulação hora-
data ". F
Sel
ecione o separador "
Data" ou " Hora".
F
D
efina a data e/ou acerte a hora usando o
teclado numérico.
F
C
onfirme com "
OK".
Regulações complementares
Pode escolher:
-
M udar o formato de visualização da data e
da hora (12h/24h).
-
M
udar o fuso horário.
-
A
tivar ou desativar a sincronização com o
G PS (UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
A passagem entre a hora de inverno e a
de verão é efetuada através da alteração
do fuso horário.
Utilize os botões do sistema de áudio na
seguinte ordem:
F
P
rima o botão " MENU".
F
S
elecione com as setas o menu
" Personalização – Configuração " e
confirme, premindo o botão rotativo.
F
S
elecione com as setas o menu
" Configuração do ecrã " e, em seguida,
confirme.
F
S
elecione com as setas o menu " Acer tar a
data e a hora " e, em seguida, confirme.
F
S
elecione o parâmetro e, em seguida,
confirme.
F
A
ltere o parâmetro e depois confirme
novamente para gravar a alteração.
F
R
egule os parâmetros um a um confirmando
cada regulação.
F
Sel
ecione o ícone " OK" no ecrã e confirme
para sair do menu " Acer tar a data e a hora ".
1
Instrumentos de bordo
Page 29 of 260

27
Visualização dos dados no ecrã tátil
Visualização permanente:
Com CITROËN Connect Radio
F
Sel
ecione o menu " Connect-App" e, em
seguida, " Computador de bordo ".
Com CITROËN Connect Nav
F
Sel
ecione o menu " Connect-App", o
separador " Aplicações do veículo " , em
seguida, " Computador de bordo ".
As informações do computador de bordo são
exibidas em separadores.
F
P
rima um dos botões para visualizar o
separador desejado.
Visualização temporária numa janela
específica:
F
P
rima a extremidade do manípulo de
comando do limpa-vidros para aceder
à informação e visualizar os diferentes
separadores. As informações instantâneas com:
-
Autonomia.
-
O c
onsumo instantâneo.
-
O c
álculo do tempo de Stop & Start.
O separador " 1" do percurso com:
-
V
elocidade média do primeiro percurso.
-
C
onsumo médio.
-
D
istância percorrida.
O separador " 2" do percurso com:
-
V
elocidade média do segundo percurso.
-
C
onsumo médio.
-
D
istância percorrida.
Reposição do conta-quilómetros
F Assim que o trajeto desejado for visualizado, prima o botão "reset" (repor) ou
a extremidade do manípulo de comando do
limpa-vidros.
Os percursos " 1" e " 2" são independentes e
são utilizados de forma idêntica.
O percurso " 1" permite executar cálculos
diariamente, por exemplo, e o percurso " 2"
permite cálculos mensais.
1
Instrumentos de bordo
Page 59 of 260

57
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes locais
do seu veículo. Incluem avisos de segurança,
bem como informação de identificação do
seu veículo. Não as retire: elas fazem parte
integrante do seu veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina qualificada que disponha
da informação técnica, da competência e do
material necessário, o que um revendedor
CITROËN tem condições para proporcionar.Chamamos a sua atenção para os seguintes
pontos:
- A montagem de um equipamento
ou de acessórios elétricos não
referenciados pela CITROËN pode
causar um consumo excessivo
de corrente e avaria nos sistemas
elétricos do seu veículo. Dirija-se ao
revendedor CITROËN para conhecer a
oferta de acessórios referenciados.
-
C
omo medida de segurança, o
acesso à tomada de diagnóstico
usada para os sistemas eletrónicos do
veículo está estritamente reser vado
ao revendedor CITROËN ou a uma
oficina qualificada que disponha de
ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
eletrónicos que pode causar avarias
ou acidentes graves). O fabricante não
pode ser responsabilizado caso esta
instrução não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
CITROËN ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais.
Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação, deverá consultar um
revendedor CITROËN, que lhe apresentará
as características dos emissores que podem
ser instalados (frequência, potência máxima,
posição da antena, condições específicas
de instalação) de acordo com a Diretiva de
Compatibilidade Eletromagnética Automóvel
(2004/104/CE).
Consoante a legislação em vigor no país,
determinados equipamentos de segurança
podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobressalentes, fusíveis sobressalentes,
extintor, estojo de primeiros-socorros e para-
lamas traseiros do veículo, etc.
5
Segurança
Page 109 of 260

107
Modo de corte de energia
Sistema que gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de energia restante
na bateria.
Quando o veículo está em movimento, a função
de corte de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o ar condicionado,
a descongelação do vidro traseiro, etc.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Modo de economia de
energia
Sistema que gere a duração de certas funções
para preservar uma carga suficiente da bateria.
Depois da paragem do motor, são ainda
utilizáveis, por um período acumulado máximo
de cerca de quarenta minutos, funções como
o sistema áudio e a telemática, os limpa-para-
brisas, as luzes de cruzamento, as luzes do
teto, etc.
Colocação em
funcionamento do modo de
economia
Uma vez passado este período de tempo, uma
mensagem de entrada em modo economia de
energia é apresentada no ecrã e as funções
ativas são postas em vigilância.
Se for ligada ao mesmo tempo uma
comunicação telefónica, esta será mantida
durante cerca de 10 minutos com o kit mãos-
livres do seu autorrádio.
Sair do modo
As funções são reativadas automaticamente na
próxima utilização do veículo.
F
P
ara reativar imediatamente estas funções,
efetue o arranque do motor e deixe-o
funcionar durante pelo menos cinco
minutos. Uma bateria descarregada não permite
o arranque do motor (consulte a secção
correspondente).
7
Informações práticas
Page 135 of 260

133
Fusível N.°IntensidadeFunções
F02 5
AAjuste de altura do farol, tomada de diagnóstico, comandos do ar condicionado.
F09 5
AAlarme, alarme (pós-equipamento).
F11 5
AAquecimento adicional.
F13 5
AAjuda ao estacionamento, ajuda ao estacionamento (pós-equipamento).
F14 10
APainel de ar condicionado.
F16 15
AIsqueiro, tomada de 12V.
F17 15
AAuto-rádio, auto-rádio (pós-equipamento).
F18 20
AAuto-rádio / Bluetooth, auto-rádio (pós-equipamento).
F19 5
AEcrã monocromático C.
F23 5
ALuzes de teto, luzes de leitura de mapas.
F26 15
ABuzina.
F27 15
ABomba lava-vidros.
F28 5
AAnti-roubo.
8
Em caso de avaria
Page 138 of 260

136
As versões equipadas com Stop & Start
possuem uma bateria de chumbo-ácida
de 12 V de tecnologia e características
específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente no revendedor CITROËN
ou numa oficina qualificada.
Com uma caixa de velocidades
automática, nunca efetue o arranque do
motor empurrando o veículo.
Acesso à bateria Efectuar o arranque a partir
de outra bateria
Quando a bateria do seu veículo estiver
descarregada, o motor pode ser colocado em
funcionamento através de uma bateria auxiliar
(externa ou de outro veículo) e de cabos
auxiliares ou de um booster de bateria.
Nunca coloque o motor em funcionamento
com um carregador de baterias.
Nunca use um booster de bateria de 24
V
ou mais.
Verifique previamente se a bateria de
reser va tem uma tensão nominal de 12
V
e uma capacidade, pelo menos, igual à da
bateria descarregada.
Os dois veículos não devem estar em
contacto.
Desligue todos os consumidores
eléctricos dos dois veículos (auto-rádio,
limpa-para-brisas, luzes, etc.).
Assegure que os cabos auxiliares não
passam junto às peças móveis do motor
(ventilador, correias, etc.).
Não desligue o terminal (+) com o motor
em funcionamento. F
C
oloque o motor em funcionamento do
veículo desempanador e deixe-o funcionar
durante alguns minutos.
F
A
cione o motor de arranque do veículo
avariado e deixe o motor a funcionar.
Se o arranque do motor não for efetuado
imediatamente, desligue a ignição e aguarde
alguns instantes antes de efetuar uma nova
tentativa.
A bateria encontra-se situada sob o capot do
motor.
Para aceder ao mesmo:
F
A
bra o capot com o comando interior e, em
seguida, com o exterior.
F
F
ixe a vareta do capot.
F
R
etire a tampa de proteção em plástico do
borne (+), O borne (-) da bateria não está acessível.
Ponto de massa remoto está localizado no
veículo.
F
E
rga a proteção de plástico do terminal (+),
se o seu veículo estiver equipado com uma.
F
L
igue o cabo vermelho ao terminal (+)
da bateria avariada A (ao nível da parte
metálica em cur va) e, em seguida, ao
terminal (+) da bateria auxiliar B ou do
b o o s t e r.
F
L
igue uma extremidade do cabo verde ou
preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B
ou do booster (ou no ponto de massa do
veículo desempanador).
F
L
igue a outra extremidade do cabo verde
ou preto no ponto de massa C do veículo
avariado.
Em caso de avaria
Page 140 of 260

138
Nunca tente carregar uma bateria
congelada Risco de explosão!
Se a bateria estiver congelada, solicite
o seu controlo por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina qualificada
que verificará se os componentes internos
não estão danificados e se o recipiente
não está partido, o que implicaria um risco
de fuga de ácido tóxico e corrosivo.
Desligar a bateria
Para manter um nível de carga suficiente para
permitir o arranque do motor, é recomendado
que desligue a bateria em caso de imobilização
do veículo durante largo período de tempo.
Antes de desligar a bateria:
F
f
eche todas as aberturas (portas, mala,
vidros, tejadilho),
F
d
esligue todos os dispositivos que
consomem eletricidade (autorrádio, limpa-
para-brisas, luzes, etc.),
F
de
sligue a ignição e aguarde cerca de
quatro minutos.
Após ter acedido à bateria, basta desligar o
borne (+).
Braçadeira do terminal de
bloqueio rápido
Desligar o terminal (+)
Ligar o terminal (+)
Não force a alavanca dado ser impossível
o trancamento se a braçadeira não estiver
bem posicionada; reinicie o procedimento.
Após ligar novamente a
bateria.
F Eleve o manípulo A ao máximo para desbloquear a braçadeira B .
F
R
etire a braçadeira B levantando-a.
F Eleve o manípulo A ao máximo.
F V olte a montar a braçadeira aberta B no terminal
(+) .
F
E
mpurre a braçadeira B totalmente para baixo.
F
B
aixe o manípulo A para bloquear a braçadeira B .
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e
aguarde 1
minuto antes de ligar o motor, para
permitir a inicialização dos sistema eletrónicos.
No entanto, se após esta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Com base na secção correspondente, deverá
efetuar a reinicialização de alguns sistemas,
como:
-
c
have com controle remoto,
-
d
ata e hora,
-
e
stações de rádio memorizadas.
Aquando do trajeto após o primeiro
arranque do motor, o sistema Stop & Start
poderá não estar operacional.
Neste caso, a função apenas ficará
novamente disponível após uma
imobilização contínua do veículo, cuja
duração dependerá da temperatura
exterior e do estado de carga da bateria
(até cerca de 8
horas).
Em caso de avaria
Page 149 of 260

1
CITROËN Connect Nav
Navegação GPS –
Aplicações – Áudio
multimédia – Telefone
Bluetooth
®
Índice
Primeiros passos
2
C
omandos no volante
3
M
enus
4
C
omandos de voz
5
N
a v e g a ç ã o
11
N
avegação ligada
1
5
Aplicações
1
8
Rádio
2
3
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Multimédia
2
6
Telefone
2
8
Configuração
3
3
Perguntas frequentes
3
7As diferentes funções e definições
descritas variam consoante a versão e
configuração do seu veículo.
Enquanto medida de segurança e uma
vez que requer a atenção constante por
parte do condutor, o emparelhamento de
um telemóvel Bluetooth com o sistema
mãos-livres Bluetooth do seu sistema de
áudio deverá ser efetuado com o veículo
parado
e a ignição ligada.
O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no seu veículo.
A mensagem Modo de economia de
energia apresentada assinala a iminência
da colocação em vigilância.
Em seguida poderá encontrar a ligação
para aceder aos códigos OSS (software
open source) do sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 150 of 260

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimeiros passos
Com o motor em funcionamento,
uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma
pressão aciona o sistema.
Ajustar o volume.
Utilize os botões dispostos de cada lado ou
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus
principais e prima, em seguida, os botões
materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões "Fonte"
ou "Menu" dispostos de cada lado do ecrã tátil
para aceder aos menus e prima, em seguida,
os botões materializados no mesmo.
O menu pode ser apresentado, a qualquer
instante, premindo brevemente o ecrã com três
dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor
branca.
Prima a cruz para recuar um nível.
Prima "OK" para confirmar. O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano
macio não abrasivo (pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
*
C
onsoante o equipamento. Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-
R
epetição das informações do ar
condicionado (consoante a versão) e
acesso direto ao menu correspondente.
-
A
ceda diretamente à seleção da fonte de
áudio, à lista das estações de rádio (ou à
lista de títulos consoante a fonte).
-
A
ceda às notificações de mensagem, aos
e-mails, às atualizações dos mapas e,
consoante os ser viços, às notificações de
navegação.
-
A
ceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital. Seleção da fonte sonora (consoante a versão):
-
E
stações de rádio FM/DAB*/AM*.
-
C
have USB.
-
C
D Leitor (consoante o modelo).
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (consoante o modelo).
-
T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav