sensor CITROEN C-ELYSÉE 2022 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2022Pages: 260, PDF Size: 8.48 MB
Page 5 of 260

3
.
.
Recomendações de condução 80
A rranque-paragem do motor 8 1
Travão de estacionamento
8
3
Caixa de velocidades manual
8
4
Caixa de velocidades automática (EAT6)
8
4
Indicador de mudança de velocidade
8
8
Stop & Start
8
8
Deteção de pressão baixa dos pneus
9
1
Limitador de velocidade
9
3
Regulador de velocidade
9
5
Sensores de estacionamento traseiro
9
7
Câmara de marcha-atrás
9
9Combustível 1
00
Prevenção contra combustível
errado (gasóleo)
1
01
Compatibilidade dos combustíveis
1
02
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 03
Correntes para a neve 1 06
Modo de economia de energia
1
07
Substituir uma escova do limpa-vidros
1
08
Engate de um reboque
1
08
Resguardo(s) de proteção contra o frio
1
09
Conselhos de manutenção
1
09
Barras do tejadilho
1
10
C a p o t
112
Motores
113
Verificação dos níveis
1
13
Ve r i fi c a ç õ e s
11
6
Falta de combustível (gasóleo)
1
18
Kit de reparação provisória de furos
1
18
Roda sobresselente
1
22
Substituir uma lâmpada
1
26
Mudança de um fusível
1
31
Bateria de 12
V
1
35
Reboque do veículo
1
39Características dos motores e
cargas rebocáveis
1
41
Motores a gasolina
1
42
Motores a gasóleo 1 43
Dimensões 144
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Áudio e telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Sistema de áudio Bluetooth
Sistema de áudio
.
Sumário
Page 54 of 260

52
Lâmpadas de nevoeiro dianteiras
e lâmpadas de nevoeiro traseiras
Rode e solte o anel:
F G irar uma vez para a frente acende os
faróis de nevoeiro dianteiros.
F
U
ma segunda vez para a frente para
acender a lâmpada de nevoeiro traseira.
F
U
ma vez para trás para desligar a lâmpada
de nevoeiro traseira.
F
U
ma segunda vez para trás para desligar as
luzes de nevoeiro dianteiras.
As luzes de nevoeiro e as luzes de presença
mantêm-se ligadas se os médios tiverem sido
desligados manualmente.
F
R
ode o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro; as luzes de presença apagam
igualmente. Em tempo claro ou de chuva, tanto de
dia como de noite, é proibido ligar as
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Nestas situações, a potência destas luzes
poderia perturbar os outros condutores.
Devem ser utilizadas apenas em tempo de
nevoeiro ou de queda de neve.
Nestas condições climatéricas, deverá
acender manualmente as luzes de
nevoeiro e as luzes de cruzamento, uma
vez que o sensor de luminosidade pode
detetar luz suficiente.
Não esquecer de apagar as luzes de
nevoeiro dianteiras e traseiras quando
deixarem de ser necessárias.
Desligar as luzes ao desligar a ignição
Ao desligar a ignição, todas as luzes
se apagam instantaneamente, exceto
as luzes de cruzamento no caso de
a iluminação de acompanhamento
automática estar ativada.
Acendimento das luzes após desligar
a ignição
Para reativar o controlo das luzes, gire o
anel para a posição "0" – luzes apagadas,
e depois para a posição desejada.
Ao abrir a porta do condutor, um sinal
sonoro temporário indica-lhe que algumas
luzes ainda se encontram acesas.
Passados trinta minutos, no máximo, a
iluminação, exceto das luzes de presença,
será desligada automaticamente para não
descarregar a bateria.
Luzes de circulação diurna
(Consoante o país de comercialização.)
Ao arrancar o veículo, as luzes diurnas
ligam-se automaticamente, se o controlo da
iluminação estiver na posição "0".
As luzes diurnas de funcionamento
desligam-se quando as luzes
laterais e os máximos são ligados.
Esta função não pode ser desativada.
Iluminação e visibilidade
Page 67 of 260

65
Airbags
Concebidos para contribuir para a segurança
dos ocupantes em caso de colisão violenta. Os
airbags completam a ação dos cintos de segurança
equipados com limitador de esforço.
Em caso de colisão, os sensores eletrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas zonas
de deteção de colisões:
- em caso de colisão violenta, os airbags são acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do
veículo; imediatamente após a colisão, os
airbags são rapidamente esvaziados para
não perturbar a visibilidade, nem a eventual
saída dos ocupantes.
-
E
m caso de colisão pouco violenta,
de impacto na parte traseira e em
determinadas condições de viragem
do veículo, os airbags poderão não ser
acionados; apenas o cinto de segurança
contribui para o proteger nestas situações.
Os airbags não funcionam com a ignição
desligada.
Este equipamento é acionado apenas uma vez.
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag
não é novamente acionado.
Zonas de deteção de colisão
A Zona de impacto frontal.
B Zona de impacto lateral.
O acionamento dos airbags é acompanhado
por uma ligeira libertação de fumo e por um
ruído, devido à ativação do cartucho pirotécnico
integrado no sistema.
Embora este fumo não seja nocivo, pode
revelar-se irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído gerado pelo acionamento de um ou
mais airbags (detonação) pode resultar na
perda de audição ligeira e temporária.
Airbags dianteiros
Sistema que protege, em caso de colisão frontal
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro, no
sentido de limitar os riscos de traumatismo na cabeça
e no tórax.
O airbag do condutor está integrado no centro do
volante; o airbag do passageiro dianteiro encontra-se
no painel por cima do porta-luvas.
Acionamento
Os airbags são acionados, exceto o airbag frontal do
passageiro, se estiver desativado, em caso de colisão
frontal violenta aplicada em toda ou parte da zona
de impacto frontal A, segundo o eixo longitudinal do
veículo num plano horizontal e no sentido da parte da
frente para a traseira do veículo.
5
Segurança
Page 69 of 260

67
Instruções
Para que os airbags sejam totalmente eficazes,
respeite as recomendações de segurança
indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Coloque o cinto de segurança ajustado
corretamente.
Não coloque nada entre os ocupantes e os airbags
(criança, animal, objeto, etc.) nem fixe ou prenda
nada junto ou na direção da trajetória de abertura
do airbag; caso contrário, poderia provocar lesões
aquando do acionamento dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem do
seu veículo, principalmente na zona diretamente
adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo do veículo,
solicite a verificação dos sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags
deverá ser efetuada exclusivamente por um
revendedor CITROËN ou numa oficina qualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauções indicadas,
não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras
queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços,
aquando do acionamento de um airbag. Com
efeito, o saco enche-se de forma quase instantânea
(alguns milissegundos) e, em seguida, esvazia-se
no mesmo espaço de tempo, evacuando os gases
quentes através dos orifícios previstos para o efeito.Airbags dianteiros
Não conduza agarrando o volante pelos seus raios
ou deixando as mãos sobre a caixa central do
volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os pés no
painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags pode
provocar queimaduras ou riscos de ferimentos
devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a
impactos violentos.
Não fixe ou cole nada no volante nem no painel de
bordo, esta situação poderá ocasionar ferimentos
com o acionamento do airbag.
Uma porta danificada ou qualquer intervenção
não-conforme (alteração ou reparação) nas portas
dianteiras ou na sua guarnição interior pode
comprometer o funcionamento dos sensores – risco
de mau funcionamento dos airbags laterais!
Este tipo de inter venções deve ser exclusivamente
realizado por um revendedor CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas
homologadas, compatíveis com o acionamento
dos airbags laterais. Para conhecer a gama de
coberturas de bancos adaptadas ao seu veículo,
contacte um revendedor CITROËN.
Não prenda nem pendure nada nas costas dos
bancos (vestuário, etc.), pois essa situação pode
causar ferimentos no tórax ou nos braços durante a
insuflação do airbag lateral.
Não se sente com o tronco mais perto da porta do
que o necessário.
Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
5
Segurança
Page 88 of 260

86
Nunca selecione a posição N com o
veículo em movimento.
Nunca selecione a posição P ou R,
enquanto o veículo não estiver totalmente
parado.
Marcha-atrás
Com a ignição ligada, ao engrenar a marcha-
atrás R , os sensores de estacionamento
traseiros são acionados automaticamente.
Para mais informações sobre os Sensores de
estacionamento traseiros , consulte a secção
correspondente.
Função de tração autónoma
(conduzir sem acelerar)
Esta funcionalidade permite manobrar o
veículo com uma maior flexibilidade a baixa
velocidade (manobra de estacionamento,
engarrafamento, …).
Quando o motor funciona em ralenti, estando o
travão solto e a posição D , M ou R selecionada,
o veículo desloca-se logo que se retira o pé
do pedal de travão (mesmo sem inter venção do
acelerador).
Programas sport e de neve
Estes dois programas específicos completam
o funcionamento automático em caso de
utilizações particulares.
Programa sport "S"
Para uma aceleração máxima sem tocar
no seletor, pressione a fundo o pedal do
acelerador (kick down). A caixa de velocidades
seleciona automaticamente a velocidade
inferior ou mantém a velocidade selecionada
até ao regime máximo do motor.
Aquando da travagem, a caixa de velocidades
seleciona automaticamente a velocidade
inferior, para proporcionar uma eficácia de
travão do motor.
Se tirar bruscamente o pé do acelerador,
a caixa de velocidades não passará para
a velocidade superior, para melhorar a
segurança.
F
P
rima o botão S, após colocar o motor em
funcionamento.
A caixa de velocidades privilegia
automaticamente um estilo de condução
dinâmico.
S é exibido no painel de
instrumentos.Programa de Neve T
F Prima o botão " T" depois de ligar o motor.
A caixa de velocidades adapta-se à condução
em estradas com piso escorregadio.
Este programa facilita os arranques e as
manobras quando as condições de aderência
são fracas.
T é exibido no painel de
instrumentos.
A qualquer momento, prima novamente
o botão selecionado para sair do
programa ativado e regressar ao modo
autoadaptativo.
Funcionamento manual
F Selecione a posição M para a passagem sequencial das seis velocidades.
F
D
esloque o seletor para o sinal + para
passar à velocidade superior.
F
D
esloque o seletor para o sinal-para passar
à velocidade inferior.
A passagem de uma velocidade para outra
é realizada apenas se as condições de
velocidade do veículo e do motor o permitirem.
Caso contrário, aplica-se momentaneamente o
modo automático da caixa de velocidades.
Condução
Page 93 of 260

91
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Sistema que assegura o controlo automático
da pressão dos pneus em movimento.
O sistema monitoriza a pressão dos quatro
pneus, a partir do momento em que o veículo
entra em movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade
das rodas com os valores de referência
que devem ser reinicializados após cada
reajuste da pressão dos pneus ou da
substituição de uma roda.
O sistema aciona um alerta a partir do
momento em que deteta a diminuição da
pressão de um ou vários pneus.O sistema de deteção de pressão baixa
não substitui a necessidade de vigilância
por parte do condutor.
Este sistema não dispensa o controlo da
pressão dos pneus (incluindo da roda
sobresselente) mensalmente ou antes de
uma viagem longa.
A condução com pneus com pouca
pressão prejudica a aderência à estrada,
aumenta as distâncias de travagem e
causa o desgaste prematuro dos pneus,
particularmente em condições adversas
(cargas pesadas, velocidades altas,
viagens longas). A condução com pneus com pressão
baixa aumenta o consumo de
combustível.
Os valores da pressão de enchimento
indicados para o seu veículo encontram-
se na etiqueta de pressão dos pneus.
Para mais informações sobre os
Elementos de identificação , consulte a
secção correspondente.
Controlo da pressão dos pneus
A pressão dos pneus deve ser verificada
"a frio" (veículo parado há 1
hora ou após
um trajeto inferior a 10
km efetuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3
bar aos
valores indicados na etiqueta.
Alerta de pressão insuficiente
Este aviso é indicado pela
luz continuamente acesa, um
sinal sonoro e uma mensagem
apresentada no ecrã. F
R
eduza imediatamente a velocidade, evite
as guinadas do volante e as travagens
bruscas.
F
P
are assim que o puder fazer em
segurança.
A perda de pressão detetada nem sempre
origina uma deformação visível do pneu.
Não confie numa verificação visual
simples.
F
S
e dispuser de um compressor, (como o
de um kit de desempanagem provisória
de pneu), verifique a pressão dos quatro
pneus a frio. Se não lhe for possível efetuar
este controlo imediatamente, circule com
cuidado e a uma velocidade reduzida.
ou
F
E
m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória de pneus
ou a roda sobresselente (consoante o
equipamento),
O aviso permanece ativo até à
reinicialização do sistema.Reset
Deverá reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
6
Condução
Page 99 of 260

97
Anomalia do funcionamento
Em caso de problema de funcionamento do
regulador, a velocidade apaga-se aparecendo
a visualização de traços. Solicite a verificação
por um revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada.Quando o regulador de velocidade se
encontra em funcionamento, tenha atenção
se mantiver premido um dos botões de
modificação da velocidade programada:
isso pode dar origem a uma alteração muito
rápida da velocidade do seu veículo.
Não utilize o regulador de velocidade em
estradas escorregadias ou com tráfego
intenso.
Numa descida acentuada, o regulador
de velocidade não conseguirá impedir
que o veículo ultrapasse a velocidade
programada.
Para evitar qualquer risco de bloqueio dos
pedais:
-
V
erifique a fixação correta dos tapetes.
-
N
unca sobreponha vários tapetes.
Sensores de
estacionamento traseiro
Este sistema indica a proximidade de um
obstáculo (pessoa, veículo, ár vore, barreira,
etc.) que entre no campo de deteção dos
sensores situados no para-choques.
Devido aos ângulos mortos, os obstáculos de
determinados tipos (postes, cones de obras,
etc.) que foram detetados inicialmente não
voltarão a sê-lo no final da operação.Este sistema não pode, em caso algum,
substituir a vigilância do condutor.
O sistema é acionado quando se engata a
marcha-atrás. Esta ação é acompanhada de
um sinal sonoro.
O sistema é desativado quando se desengrena
a marcha-atrás.
Ajuda sonora
A informação de proximidade é fornecida por
um sinal sonoro descontínuo, cuja frequência
se torna mais rápida à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
O som difundido pelo altifalante (direito ou
esquerdo) permite distinguir de que lado se
encontra o obstáculo.
Quando a distância entre "veículo/obstáculo"
é inferior a trinta centímetros, o sinal sonoro
torna-se contínuo.
6
Condução
Page 100 of 260

98
Esta ajuda complementa o sinal sonoro
apresentando barras no ecrã, as quais se
movem progressivamente na direção do
veículo.
Quando o obstáculo está muito perto, o
símbolo "Perigo" é apresentado no ecrã.
Desativação/ativação
A função é desativada ou ativada através do
menu de configuração do veículo.
Com sistema de áudio
A ajuda ao estacionamento
pode ser configurada no menu
"Personalização – Configuração".
Com ecrã tátil
A ajuda ao estacionamento
pode ser configurada no menu
Driving/Veículo .
A função será neutralizada automaticamente
em caso de engate de um reboque ou de
montagem de um suporte de bicicletas (veículo
equipado com um atrelado ou um suporte de
bicicletas recomendado pela CITROËN).
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia no sistema
quando engatar a marcha-atrás,
esta luz de aviso é apresentada
no quadro de bordo e/ou uma
mensagem é apresentada no ecrã,
acompanhada por um sinal sonoro
(bip breve).
Contacte um revendedor CITROËN
ou uma oficina qualificada para a
verificação do sistema. Com mau tempo ou no inverno, assegure-
se de que os sensores não ficam cobertos
de lama, gelo ou neve. Ao engrenar a
marcha-atrás, um sinal sonoro (bip longo)
indica que os sensores podem estar
sujos.
Determinadas fontes sonoras (motorizada,
camião, martelo pneumático, etc.) podem
desencadear os sinais sonoros do sistema
de sensores de estacionamento.
Ajuda visual
Condução
Page 101 of 260

99
Câmara de marcha-atrás
A câmara de marcha-atrás é ativada
automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.
A imagem é apresentada no ecrã tátil.
A função de câmara de marcha-atrás pode ser
auxiliada pelos sensores de estacionamento.
A representação visual dos traços permite auxiliar
na manobra.
Eles são representados como um traçado
"no solo" que não permite situar o veículo
relativamente a obstáculos altos (por exemplo:
outros veículos, etc.).
É normal verificar-se uma deformação da imagem.Os traços azuis representam a direção geral do
veículo (a distância corresponde à largura do
seu veículo sem os retrovisores exteriores).
Os traços vermelhos representam a distância
de aproximadamente 30
cm após o limite do
para-choques traseiro do seu veículo.
Os traços verdes representam as distâncias de
aproximadamente 1 e 2 metros após o limite do
para-choques traseiro do seu veículo.
As cur vas azuis turquesa representam os raios
de viragem máxima.
A câmara de marcha-atrás é apenas um auxiliar,
devendo o condutor manter sempre a precaução.
Lavagem de alta pressão
Aquando da lavagem do seu veículo, não
direcione a pistola a uma distância inferior
a 30
cm da ótica da câmara.
A abertura da porta da mala fará com que
a visualização deixe de ser apresentada.
Limpe periodicamente a câmara de marcha-
atrás com um pano macio, não húmido.
6
Condução