CITROEN C-ZERO 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2014Pages: 177, PDF Size: 5.46 MB
Page 11 of 177

.Prise en main
9
Bien s’installer
Sièges avant
38
1.
Réglage de la hauteur de l’appui-tête.2.Réglage de l’inclinaison du dossier. 3.Réglage de la hauteur de l’assise du siègeconducteur.4.
Réglage longitudinal du siège.
Page 12 of 177

Prise en main
10
Bien s’installer
Rétroviseurs extérieurs
A.
Sélection du rétroviseur.B.Réglage de la position du miroir.
C.Rabattement / Déploiement.
42
Rétroviseur intérieur
Modèle jour/nuit manuel
1.Sélection de la position «jour» du miroir.
2. Orientation du rétroviseur.
43
1.
Installation de la sangle.2.Ver rouillage de la boucle.3.Vérification du bon verrouillage en tirant sur la sangle.
Ceintures de sécurité
75
Page 13 of 177

.Prise en main
11
Bien voir
Éclairage
Bague A
Ba
gue B
Essuie-vitre
57
Essuie-vitre avant
60
Essuie-vitre arrière
60 F
eux de croisement ou de route.
Feux de
position.
Alluma
ge automatique des feux.
F
eux éteints.
Anti
brouillard avant et arrière.
Arrêt.
Bala
yage intermittent.
Balayage avec lave-vitre. Balayage coup par coup.
Arr
êt.
Bala
yage intermittent (vitesse réglable manuellement).
Lente.
Rapide.
Page 14 of 177

Prise en main
12
Bien ventiler
Chauffage / Ventilation
Réglage de la température.
Ré
glage du débit d’air.
Ré
glage de la répar tition d’air.
Entrée d’air
/ Recirculation d’air.
T
ouche «MA X».
M
arche / Arrêt de l’air conditionné.
49
Air conditionné
Page 15 of 177

.Prise en main
13
Bien sécuriser les passagers
1.
Ouver ture de la boîte à gants. 2.Insertion de la clé.3.Sélection de la position :«ON»(activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route», «OFF»(neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route».
Airbag passager avant
Deux anneaux A, situés entre le dossier et
l’assise du siège du véhicule permettent de fixer un siège enfant ISOFIX.
Un anneau B permet la fixation de la sangle
haute appelée TOP TETHER.
Fixations ISOFIX
79
Sécurité enfants
A.
Ver rouillage.
B. Déverrouillage.
7
0
67
Page 16 of 177

Prise en main
14
Bien surveiller
1.
Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument.2.
Moteur tournant, ces mêmes témoins
s’éteignent.
Si des témoins restent allumés, repor tez-vous à
la page concernée.
Té m o i n s
19A
. Position «neutre».
B. Consommation d’énergie.C.
Zone «Eco».D.Zone «Charge».
Indicateur de
consommation / génération
d’éner
gie
27
Quatre aler tes successives indiquent que laquantité d’énergie disponible dans la batterieprincipale devient faible :
- 2 barrettes allumées et clignotement de la jauge d’énergie dans le combiné :
entrée dans la réserve.
- La dernière barrette de la jauge d’énergie clignote.
- Disparition de la dernière barrette :
l’afficha
ge de l’autonomie disparaît, le chauffage et la climatisation sont coupés.
Alertes énergie faible
- Affichage de ce témoin au combiné :
Diminution progressive de la
puissance moteur disponible.
26
Page 17 of 177

.Prise en main
15
Bien conduire
P.
Parking (Stationnement).
Pour quitter cette position, il est nécessaire
d’avoir le pied sur le frein.
R.Reverse (Marche arrière). N. Neutral (Point mort). D.Drive (Marche avant).
Sélecteur de Marche
55- Vérifiez que le sélecteur de marche est en
position
P . P- Insérez la clé dans le contacteur.
- Tournez la clé jusqu’à la position 4(START).- Maintenez quelques secondes, jusqu’àl’allumage du témoin «READY» et Yl’émission d’un signal sonore.
- Relâchez la clé.
Le contacteur se replace automatiquement
sur la position 3 (ON) .
Démarrage du moteur
53
- Immobilisez le véhicule.
- Maintenez le pied sur la pédale de frein.
- M
ettez le sélecteur de marche enposition P.P
- Serrez le frein de stationnement.
- Tournez la clé dans le sens inverse desaiguilles d’une montre jusqu’à la positionLOCK.
Arrêt du moteur
53
Page 18 of 177

Prise en main
16
Bien recharger
Cette procédure consiste à connecter le
véhicule à une borne de recharge rapide
adaptée.
A.Commande intérieure.
B.Tr a p p e e x t é r i e u r e (côté gauche du
véhicule).C.Couvercle de la prise.
Le câble à utiliser est solidaire de la borne derecharge.
Recharge rapide **
86
Cette procédure consiste à connecter le
véhicule à un réseau électrique domestique.
A. Commande intérieure. B.
Tr a p p e e x t é r i e u r e (côté droit du véhicule).
C.Couvercle de la prise.
Recharge normale
82
Afin d’optimiser la durée de vie dela batterie principale, faites une recharge complète de celle- ci tousles quinze jours.Pour que la charge soit complète,suivez la procédure de recharge normale(réseau électriquedomestique) sans l’interrompre, jusqu’àson arrêt automatique (extinction dutémoin de charge au combiné).
Avant tout branchement, vérifiez que l’installation électrique que voussouhaitez utiliser est aux normes *
et est compatible avec l’intensité du courantindiquée sur le boîtier de contrôle ducâble de recharge. Dans tous les cas, il est préconisé defaire effectuer un contrôle préalable puis régulier de votre installation par
un professionnel .
Vérifiez la compatibilité de la borne etde son câble de recharge avec votrevéhicule.
Utilisez impérativement un câble derecharge d’origine CITROËN.
Ne pas utiliser de rallongeélectrique, de multiprise, d’adaptateur ou de programmateur.
*
(Exemple, pour la France : norme NF C 15 -10 0).
**
Selon équipement.
Page 19 of 177

.Prise en main
17
Pour une conduite plus économique et une plus grande
autonomie
Conseils pratiques à mettre en œuvre au quotidien pour optimiser l’autonomie de votre véhicule en préser vant l’énergie de votre batterie.
Adoptez une conduite
sou
ple
La consommation électrique de votre véhicule
dépend très fortement de votre parcours, de
votre type de conduite et de votre vitesse.
Dans tous les cas, adoptez une conduite
souple.
Privilégiez la zone «Eco»indiquée sur
l’indicateur de consommation / génération
d’énergie : appuyez sur la pédale d’accélérateur
de façon progressive, sans à-coups et veillez,
si les conditions le permettent, à rouler à une
vitesse régulière et modérée.
Récupérez de l’énergie
Conduire avec beaucoup d’anticipation vouspermet de récupérer de l’énergie et d’accroître
votre autonomie.
Utilisez la zone «Charge»
de l’indicateur deconsommation / génération d’énergie dès que possible : anticipez les ralentissements et,
si les conditions le permettent, privilégiez la
décélération au
freinage.
Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques
Le chauffage et l’air conditionné fonctionnentgrâce à l’énergie provenant de la batterie
principale.
Une utilisation excessive r
éduit significativement l’autonomie de votre véhicule.
Pensez à les éteindre dès que vous aurez
atteint le niveau de confort désiré et à vérifier
leur réglage à chaque démarrage.
Maîtrisez également l’utilisation du
désembuage, du dégivrage et du siègechauffant.
Limitez les causes de
surconsommation
Comme pour tout véhicule, limitez la charge
de transport et minimisez la résistance
aérod
ynamique (vitres ouver tes à plus de50 km/h, barres de toit, coffre de toit,…).
Respectez les consignes
d’ent ret i en
Vér if iez régulièrement la pression de gonflage
de vos pneumatiques et suivez le calendrier
des opérations d’entretien préconisées par
CITROËN.
Page 20 of 177

Contrôle de marche
18
Combiné Panneau regroupant les différents cadrans et témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
1.Indicateur du niveau de charge de labatterie principale.
Rappel de la position du sélecteur demarche.2. Indicateur de consommation / génération d’énergie.3.Indicateur de vitesse.4.Afficheur.
A.Totalisateur kilométrique.B.Compteur kilométrique journalier (Parcours A ou B).C.Rhéostat d’éclairage du combiné.D. Indicateur d’entretien en distancerestant à parcourir.E.Indicateur d’ent retien en temps restant.F.Indicateur d’autonomie restante.
5.Bouton de gestion de l’afficheur. Affiche successivement les différentesfonctions.
Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien).
Règle l’intensité du rhéostat d’éclairage.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
paragraphe correspondant.
Cadrans
Affi cheur