audio CITROEN C-ZERO 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, tamaño PDF: 4.19 MB
Page 5 of 174

.
Consejos de conducción 87
Arranque-Parada del vehículo
8
8
Freno de estacionamiento
8
9
Selector de marchas
9
0
Detección de subinflado
9
2
Recarga de la batería principal
9
7
Capó
10 6
Compartimento delantero
1
07
Compartimento trasero
1
08
Revisión de los niveles
1
09
C o n t r o l e s
111
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
1
12
Precauciones de lavado
1
12Batería de los accesorios
1 13
Kit de reparación provisional de neumáticos
1
17
Rueda de repuesto
1
21
Cadenas para nieve
1
25
Cambio de una lámpara
1
26
Cambio de un fusible
1
34
Remolcado del vehículo
1
39
Motorización y batería principal
1
40
Masas
141
Dimensiones
1
42
Elementos de identificación
1
43Autorradio/Bluetooth 1
45
KENWOOD - KDC-X7000DAB 1 63
Conducción
Información práctica En caso de avería
Características técnicas Audio y telemática
Índice alfabético
Índice
Page 42 of 174

40
C-Zero_es_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Cuando el dispositivo portátil está
conectado al puerto USB, puede recargarse
automáticamente.Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el apartado
"A udio y telemática" .
Reproductor USB
El puerto USB está situado en la parte inferior
de la consola central.
Permite conectar un dispositivo portátil, como
un reproductor digital de tipo iPod
® o una llave
USB.
El sistema lee los archivos de audio y los
transmite al autorradio para ser escuchados a
través de los altavoces del vehículo.
Los archivos pueden manejarse con los
mandos del autorradio.
Ergonomía y confort
Page 137 of 174

135
C-Zero_es_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Fusibles en el salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior del salpicadero (en el lado izquierdo).Fusible Nº
Intensidad Funciones
1 7,5 A
Luces de posición delanteras y traseras izquierda
2 15
A
Toma de accesorios
3 -No utilizado
4 7,5 A
Motor de arranque
5 20 A
Sistema de audio
6 -No utilizado
7 7,5 AEquipamientos de a bordo, luces de posición delanteras y traseras derecha
8
7,5 ARetrovisores exteriores eléctricos
9 7,5
ASupervisor
10 7,5
AAire acondicionado
11 10
ALuz antiniebla trasera
12 15
ABloqueo de las puertas
13 10
ALuz de techo
8
En caso de avería
Page 147 of 174

145
C-Zero_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Autorradio/Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 1 46
Radio
14
7
Multimedia
149
Teléfono
152
Reglajes de audio
1
55
Configuración
1
56
Menú(s) de las(s) pantalla(s)
1
57
Preguntas frecuentes
1
58
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, estas operaciones deben
realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar la batería,
el sistema se apaga al activar el modo economía de energía.
Después de un corte de la batería, es necesario introducir un
código para poder acceder a las funciones del autorradio.
Se permite un máximo de cinco intentos. Para los dos últimos
intentos, hay que esperar aproximadamente 15
minutos entre
cada uno.
Acuda al final de este documento para recuperar la etiqueta que
contiene el código:
.
Audio y telemática
Page 148 of 174

146
C-Zero_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Primeros pasos
Encendido/Apagado y ajuste del
volumen.
Selección de la fuente:
Radio (FM1, FM2), CD, USB, AUX,
Streaming.
Teléfono: aceptar una llamada
entrante.
Teléfono, pulsación continua: colgar
una llamada, acceder al diario de las
llamadas del teléfono.Visualización de la lista de emisoras
captadas, de las pistas o carpetas
del CD/USB.
Pulsación continua: actualización de
la lista de emisoras captadas. Búsqueda automática de la emisora
de frecuencia inferior.
Selección de la pista anterior en
fuente CD o USB.
Navegación por una lista.
Pulsación continua: retroceso rápido.Búsqueda automática de la emisora
de frecuencia superior.
Selección de la pista siguiente en
fuente CD o USB.
Navegación por una lista.
Pulsación continua: avance rápido.
Reglaje de las opciones de audio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
loudness, distribución, balance
izquierda/derecha, balance delante/
detrás, volumen automático. Abandonar la operación en curso.
Volver a un menú (menú o carpeta
contenedora).Selección de emisoras de radio
memorizadas.
Radio, pulsación continua:
memorización de una emisora.
Fuera de la radio: ver los apartados
correspondientes.
Expulsión del CD. Acceso al menú general.
Audio y telemática
Page 149 of 174

147
C-Zero_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Radio
Memorizar una emisora
Seleccionar una emisoraGestionar una listaIntroducir una frecuencia
Pulse SRC/TEL
tantas veces como
sea necesario para seleccionar la
gama de ondas FM1
o FM2.
Pulse una de las teclas de forma
continua para memorizar la emisora
que se está escuchando. Aparecerá
el nombre de la emisora y una señal
sonora confirma la memorización.
Pulse una de las teclas para
escuchar la emisora memorizada
correspondiente. Seleccione "Radio"
.
Seleccione "Int. frec." .
Pulse en +
O Pulse en - para seleccionar la
frecuencia deseada.
Pulse brevemente una de estas
teclas para pasar a la letra siguiente
o anterior.
Pulse LIST
de forma continua
para crear o actualizar la lista de
emisoras. La recepción de audio se
interrumpirá momentáneamente. Pulse LIST para ver la lista de
emisoras captadas, clasificadas por
orden alfabético.
Seleccione mediante una de las
teclas la emisora de radio deseada.
Valide mediante la pulsación de
"OK" .
Valide mediante la pulsación de
"OK".
El entorno exterior (colinas, edificios,
túneles, zonas de estacionamiento,
subterráneos...) puede bloquear
la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es
normal en la propagación de las ondas
de radio y no constituye, de ningún
modo, un fallo del autorradio. Pulse en MENU
.
.
Audio y telemática
Page 150 of 174

148
C-Zero_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Seleccione "Radio". Seleccione "Radio"
.
Seleccione "Radio" .
Seleccione o no " RDS" para activar
o desactivar el RDS. Seleccione o no "TXT"
para activar
o desactivar la visualización de los
info "TEXT".
Seleccione o no " TA" para activar
o desactivar la recepción de los
mensajes de tráfico.
Valide mediante la pulsación de
"OK" para guardar los cambios. Valide mediante "OK"
para guardar
los cambios.
Valide mediante la pulsación de
"OK" para guardar los cambios.
Escuchar los mensajes TA
RDS Ver los mensajes Info "TEXT"
La función TA (Traffic Announcement)
da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
operativa, esta función requiere la
recepción correcta de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se recibe información de
tráfico, la fuente de audio que se está
escuchando (radio, CD, USB, etc.)
se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA, y se reanuda al
finalizar la emisión del mismo.
El RDS, si está activado, permite
seguir escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento de frecuencia.
No obstante, en determinadas
condiciones, el seguimiento de la
emisora RDS no está garantizado en
todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de
una emisora durante el trayecto.
Los info "TEXT" son mensajes
transmitidos a través de la emisora de
radio relativos al programa de la emisora
o a la canción que se está escuchando.
En la fuente FM1
o FM2, pulse
MENU . Cuando se visualice la radio en la
pantalla, pulse MENU
.
Pulse MENU .
Audio y telemática
Page 151 of 174

149
C-Zero_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Multimedia
Toma USB
Esta caja está compuesta por
un puerto USB y una toma Jack,
según el modelo.Inserte la llave USB en la toma USB o conecte
el dispositivo USB a la toma USB mediante un
cable adaptado (no incluido).
El sistema está constituido por listas
de reproducción (memoria temporal)
cuyo tiempo de creación puede variar
entre unos segundos y varios minutos
la primera vez que se conecta.
Reducir el número de archivos no
musicales y el número de carpetas
permite disminuir el tiempo de
espera. Las listas de reproducción se
actualizan cada vez que se corta el
contacto o cada vez que se conecta
una llave USB.
Las listas se memorizan: en caso de
que no se intervenga en las listas, el
tiempo de carga siguiente se reduce. Pulse de manera sucesiva la tecla
SRC/TEL
para seleccionar " USB".
Pulse una de estas teclas para
seleccionar la pista anterior o
siguiente de la lista.
Efectúe una pulsación continua de
una de estas teclas para avanzar o
retroceder rápidamente. Pulse una de estas teclas para
seleccionar la carpeta anterior o
siguiente, en función del sistema de
clasificación elegido. Pulse LIST
para visualizar los niveles
de carpetas de la recopilación.
Seleccione una línea de la lista.
Valide pulsando " OK".
Retroceda al nivel anterior.
Seleccione "Medio" .
Seleccione el modo de reproducción:
"Normal" , "Aleatorio" , "A l e a t .
todo" o "Repetición" .
Seleccione o no " TA"
para activar
o desactivar la recepción de los
mensajes de tráfico. Pulse MENU .
Con el fin de preservar el sistema, no
utilice repartidores USB.
.
Audio y telemática
Page 152 of 174

150
C-Zero_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Pulse sucesivamente la tecla SRC/
TEL para seleccionar " CD".
Pulse una de estas teclas para
acceder a la pista anterior o siguiente
de la lista.
Pulse de manera continua una de
las teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
Reproductor de CD
Inserte un CD en el reproductor, la
reproducción comienza automáticamente.
Inserte una recopilación MP3 en el reproductor
de CD.
El autorradio busca el conjunto de pistas
musicales; puede tardar entre unos segundos
y varias decenas de segundos antes de que
comience la reproducción.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar la carpeta anterior
o siguiente en función de la
clasificación seleccionada. Pulse en LIST
para visualizar el
menú de carpetas de la recopilación.
Seleccione una línea en la lista.
Valide mediante la pulsación de
" OK ".
Acceda a la carpeta contenedora para elegir la
clasificación de las pistas:
-
por Carpetas (CD o USB): la totalidad
de las carpetas que contienen archivos
de audio reconocidos en el dispositivo
periférico, clasificadas por orden alfabético
sin respetar los niveles;
-
por Artista (sólo USB): la totalidad de los
nombres de los artistas definidos en los
ID3
Tag, clasificados por orden alfabético;
-
por Género (sólo USB): la totalidad de los
géneros definidos en los ID3
Tag;
- por Playlist (CD o USB): según las listas de
reproducción guardadas.
El autorradio solo reproduce los archivos con
extensión ".mp3", ".wma", ".wav" en soporte
CD, y además puede reproducir archivos con
la extensión ".ogg" exclusivamente al utilizar
un USB.
Se recomienda escribir nombres para los
archivos con menos de 20
caracteres y sin
utilizar caracteres particulares (por ejemplo:
"
? ; ù) para evitar cualquier problema de
reproducción o de visualización.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW
grabado, durante la grabación, seleccione
los estándares ISO 9660
nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado en otro formato, es
posible que la reproducción no se efectúe
correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de
grabación dentro de un mismo CD, con la
velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un CD de recopilación,
se recomienda utilizar el estándar Joliet.
Información y consejos
Las listas de reproducción compatibles con un
CD, MP3, iPod y una conexión USB son de tipo
".m3 u" y ".w pl ".
El número de archivos reconocido está limitado
a 5.000, organizados en 500
carpetas de hasta
un máximo de 8
niveles de contenido.
Audio y telemática
Page 153 of 174

151
C-Zero_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Utilice únicamente llaves USB con formato
FAT32 (File Allocation Table).
Se recomienda utilizar llaves USB
oficiales Apple
® para garantizar una
utilización conforme.
En un mismo disco, el reproductor de
CD puede leer hasta 255
archivos MP3,
clasificados en 8
niveles de carpetas con un
máximo de 192
carpetas en total. No obstante,
se recomienda limitar la clasificación a dos
niveles con el fin de reducir el tiempo de
acceso a la reproducción del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la
clasificación en carpetas.
No conecte discos duros ni dispositivos USB
que no sean dispositivos de audio a la toma
USB, ya que podría dañar la instalación.
Con el fin de preservar el sistema, no
utilice repartidores USB.
Streaming audio Bluetooth®
El streaming permite escuchar los archivos
musicales almacenados en el teléfono móvil a
través de los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: ver apartado " Teléfono".
Seleccione en el menú " Bluetooth: Audio" el
teléfono que se va a conectar.
El sistema de audio se conecta
automáticamente a un teléfono nuevamente
vinculado.
El control de las pistas de audio usuales se
puede realizar a través de las teclas del frontal
de audio y los mandos en el volante**. La
información contextual aparece indicada en la
pantalla. Active la función streaming pulsando
la tecla SRC/TEL
*.
La calidad de audio depende de la calidad de
emisión del teléfono.
*
E
n algunos casos, la reproducción de archivos
de audio debe iniciarse desde el teléfono.
** Si el teléfono es compatible con la función.
Conexión reproductores Apple®
Conecte el reproductor Apple® a la toma USB
utilizando un cable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control del dispositivo se efectúa mediante
los mandos del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las propias
del dispositivo portátil conectado (artistas/
álbumes/géneros/playlists/audiobooks/
podcasts).
La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple
®.
.
Audio y telemática