ECU CITROEN C-ZERO 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.14 MB
Page 87 of 174

85
Tableau récapitulatif pour l'installation des sièges enfants ISOFIX
IUF :  place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, " Face à la route" s'attachant avec la 
sangle haute.
X : place non adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg  (groupe 0)  
Jusqu'à environ  6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) 
 Inférieur à 13 kg (groupe 0+)  Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) 
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle* "dos à la route" "dos à la route" "face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D EC D A B B1
Sièges enfants ISOFIX universels 
et semi-universels pouvant être 
installés en places arrière latérales X
X X RÖMER 
BabySafe Plus  ISOFIX X X
IUF
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. Enlevez et rangez l’appui-tête, avant 
d’installer un siège enfant avec dossier 
à une place passager. Remettez 
l’appui-tête en place une fois que le 
siège enfant a été enlevé.
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées 
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et 
G
, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
5 
Sécurité  
Page 88 of 174

86
Sécurité enfants
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture 
de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande est située sur le chant de 
chaque porte arrière.
Verrouillage
F Abaissez la commande A en position 1.
Déverrouillage
F Relevez la commande A en position 2. 
Sécurité  
Page 89 of 174

87
Quelques conseils de conduite
Dans tous les cas, respectez le code de la 
route et soyez vigilant quelles que soient les 
conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos 
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout 
moment et à toute éventualité.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite 
souple, anticipez les freinages et augmentez 
les distances de sécurité.Si vous devez impérativement emprunter un 
passage inondé :
-
 
v
 érifiez que la profondeur d’eau n’excède 
pas 15 cm, en tenant compte des vagues 
qui pourraient être générées par les autres 
usagers,
-
 
r
 oulez aussi lentement que possible. Ne 
dépassez en aucun cas la vitesse de 
10
 
km/h.
En sortie de chaussée inondée, dès que les 
conditions de sécurité le permettent, freinez 
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher 
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule, 
consultez le réseau CITROËN ou un atelier 
qualifié.Important !
Conduite sur chaussée 
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas 
conduire sur chaussée inondée, car cela 
pourrait gravement endommager le moteur, 
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes 
électriques de votre véhicule. Ne roulez jamais avec le frein de 
stationnement serré - Risques de 
surchauffe et d'endommagement du 
système de freinage !
Ne laissez jamais un véhicule sans 
surveillance, moteur en marche. Si 
vous devez quitter votre véhicule, 
moteur en marche, serrez le frein de 
stationnement et placez le sélecteur de 
marche sur la position N ou P
.
6 
Conduite  
Page 92 of 174

90
P. Parking (Stationnement).
Cette position permet le démarrage du 
véhicule.
Pour quitter la position P , il est nécessaire 
d'avoir le pied sur le frein.
R.  Reverse (Marche arrière).
N.  Neutral (Point mort).
D.  Drive (Marche avant).
Sélecteur de marche
Positions du sélecteur
Lorsque vous déplacez le sélecteur de marche 
dans la grille pour sélectionner une position, le 
témoin correspondant s'affiche au combiné.
Affichages au combiné
Moteur en marche, P apparaît sur l'afficheur du 
combiné.
F
 
A
 ppuyez sur la pédale de frein pour quitter 
la position P .
F
 
S
 électionnez la marche avant ( D) ou la 
marche arrière ( R).
F
 
D
 esserrez le frein de stationnement.
F
 
R
 etirez le pied de la pédale de frein, le 
véhicule se déplace alors à faible allure 
pour faciliter les manoeuvres.
F
 
A
 ccélérez pour avancer ou reculer.
F
 
"
 D" ou "R"  apparaissent sur l'afficheur du 
combiné.
Démarrage du véhicule 
Conduite  
Page 100 of 174

98
F Tirez le levier 1, situé en bas de la planche 
de bord côté conducteur, pour ouvrir 
la trappe d'accès à la prise de charge 
normale (côté droit du véhicule).
F
 
R
 écupérez le câble de recharge rangé 
dans la sacoche fournie à cet effet. Ce 
câble est muni d'un boîtier de contrôle.
F
 
B
 ranchez le câble de recharge sur une 
prise électrique aux normes et compatible. 
Au branchement, les 3 voyants POWER , 
FA U LT  et CHARGING  du boîtier de 
contrôle s'allument simultanément pendant 
un instant, puis seul le voyant vert POWER  
reste allumé.
Si la température extérieure est 
inférieure à -25° C, la recharge peut 
être impossible. Ne touchez pas l'embout métallique 
de la prise de charge normale, 
ni celui du câble de recharge 
(risque d'électrocution et /ou de 
dysfonctionnement).
F
 
A
 ppuyez sur le verrou 2 pour ouvrir le 
couvercle de la prise. F
 A ssurez-vous de l'absence de tout corps 
étranger sur la prise du véhicule.
F
 
R
 etirez le couvercle de protection du câble 
de recharge.
F
 
I
 nsérez le pistolet de recharge dans la 
prise sans appuyer sur le bouton, jusqu'au 
déclic .
Ne pas utiliser de rallonge 
électrique, de multiprise, 
d'adaptateur ou de 
programmateur.
Ne branchez ou ne débranchez 
jamais le câble ou le pistolet de 
recharge les mains mouillées (risque 
d'électrocution).
Utilisez le cordon fourni pour accrocher 
le boîtier de contrôle, afin qu'il ne pèse 
pas sur la prise (risque de dégradation 
du câble de recharge ou de la prise 
électrique). 
Informations pratiques  
Page 101 of 174

99
F Vérifiez que le témoin de charge du combiné et le 
voyant vert CHARGING  du 
boîtier de contrôle s'allument 
fixement.
Le début de la charge peut être 
accompagné d’un bruit d’air pulsé. Ce 
bruit est tout à fait normal.
La recharge peut être interrompue à 
tout moment en retirant le pistolet de 
recharge de la prise du véhicule.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas 
commencé ; reprenez la procédure en vérifiant 
que tous les branchements sont corrects.
L'indicateur du niveau de charge de la batterie 
principale est affiché dans le combiné et le 
nombre de barrettes allumées progresse au fur 
et à mesure de la recharge.
Si vous devez exceptionnellement 
interrompre la recharge en débranchant 
le câble de recharge de la prise 
électrique murale, il est impératif 
d'appuyer préalablement sur le bouton 
Manual Stop  du boîtier de contrôle.Boîtier de contrôle
Il est équipé de quatre voyants :
-
 S TOP : allumé rouge.
 I
l indique que la recharge a été 
interrompue par un appui sur le bouton 
Manual Stop . Cette action est impérative 
avant de débrancher le câble de recharge 
de la prise électrique murale, en cours de 
recharge.
-
 
P
 OWER  : allumé vert.
 I
l indique que la liaison électrique est 
sécurisée. S'il ne s'allume pas, vérifiez 
que les branchements sont corrects. Si 
le problème persiste, consultez le réseau 
CITROËN ou un atelier qualifié.
-
 
F
 A U LT  : allumé rouge.
 I
l indique la présence d'une anomalie. 
Vérifiez que les branchements sont 
corrects. Si ce témoin ne s'éteint pas, 
consultez le réseau CITROËN ou un atelier 
qualifié.
-
 
C
 HARGING  : allumé vert.
 I
l indique que la charge est en cours. 
S'il ne s'allume pas, vérifiez que les 
branchements sont corrects. Si le 
problème persiste, consultez le réseau 
CITROËN ou un atelier qualifié.
7 
Informations pratiques  
Page 102 of 174

100
Ce type de boîtier de contrôle est équipé d'un 
système de reconnaissance de prise électrique 
(selon les pays). Il détecte l’intensité du courant 
que votre prise domestique est en mesure de 
supporter et choisit l'intensité la mieux adaptée 
pour garantir une charge sécurisée :
- 
14
  A (FAST) : si votre installation électrique 
le supporte.
-
 
8 A
  (NORMAL) : si votre installation 
électrique est standard. Par sécurité, le moteur ne démarrera 
pas lorsque le câble de recharge est 
branché sur la prise du véhicule.
De plus, toute tentative de démarrage 
pendant la charge interrompt la 
procédure. Il sera alors nécessaire 
de débrancher puis de rebrancher 
le pistolet pour que la recharge se 
poursuive.
L'extinction du témoin de charge du combiné 
et le clignotement du voyant vert CHARGING  
vous indiquent que la recharge est terminée.
F
 
A
 ppuyez sur le bouton pour retirer le 
pistolet de recharge.
F
 
R
 emettez le couvercle de protection du 
câble de recharge.
F
 
R
 efermez le couvercle de la prise, puis la 
trappe d'accès.
F
 
D
 ébranchez le câble de recharge de la 
prise électrique.
F
 
R
 angez le câble de recharge dans la 
sacoche fournie à cet effet. Si la batterie accessoires est 
déchargée, la recharge de la batterie 
principale ne peut plus être effectuée.
Pendant la recharge, n'intervenez 
jamais sous le capot du véhicule, même 
contact coupé, car le ventilateur peut se 
mettre en marche (risque de blessures 
corporelles).
Attendez impérativement au moins 
une heure après la fin de la procédure 
de recharge avant d'intervenir 
car certaines zones peuvent être 
extrêmement chaudes (risque de 
brûlures). 
Informations pratiques  
Page 107 of 174

105
F Vérifiez que le témoin de charge du combiné s'allume fixement.
La charge rapide s'arrête 
automatiquement lorsque la batterie 
principale est chargée à environ 
80%. Il est possible d'atteindre une 
charge de 100% en recommençant 
la procédure. Cependant le temps 
nécessaire à ce complément de charge 
sera relativement long, la vitesse de 
recharge étant ralentie. Durant la charge rapide, la climatisation 
du véhicule peut se mettre en marche 
automatiquement, en cas de besoin, 
pour refroidir la batterie principale. Il est 
donc tout à fait normal d'entendre un 
bruit de ventilation depuis l'extérieur et 
de voir une flaque d'eau se former sous 
le véhicule. Par sécurité, le moteur ne démarrera 
pas lorsque le câble de recharge est 
branché sur la prise du véhicule.
De plus, toute tentative de démarrage 
pendant la charge interrompt la 
procédure. Il sera nécessaire de 
débrancher et rebrancher le câble de 
recharge sur la prise du véhicule, puis 
de relancer la charge en suivant les 
consignes d'utilisation de la borne.Si la température extérieure est 
inférieure à 0° C, les temps de charge 
peuvent être plus longs.
Si la température extérieure est 
inférieure à -25° C, la recharge peut 
être impossible.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas 
commencé ; vérifiez les consignes d'utilisation 
de la borne. L'extinction du témoin de charge du combiné 
signifie que la recharge est terminée.
F
 
D
 ébranchez le câble de recharge en 
suivant les consignes d'utilisation de la 
borne.
F
 
R
 efermez le couvercle de la prise, puis la 
trappe d'accès.
Après la recharge, vérifiez la fermeture 
du couvercle de la prise et de la trappe 
d'accès.
Evitez soigneusement toute entrée 
d'eau ou de poussière dans la prise, 
sous son couvercle ou dans le pistolet 
de recharge. Risque d'incendie ou 
d'électrocution.
Immobilisation du véhicule 
pour une longue durée
Lorsque votre véhicule est immobilisé 
pour une durée indéterminée, faites 
une recharge complète de la batterie 
principale tous les trois mois (en suivant 
la procédure de recharge normale).
Avant d'effectuer cette recharge, 
vérifiez que la batterie accessoires n'est 
ni débranchée, ni déchargée. Si c'est le 
cas, reportez-vous à la partie "batterie 
accessoires" pour la rebrancher ou la 
recharger.
7 
Informations pratiques  
Page 110 of 174

108
Compartiment arrièreSitué sous le plancher de coffre, ce compartiment vous donne accès au réservoir du liquide de refroidissement.
F 
O
 uvrez le coffre.
F
 
D
 étachez la bande adhésive de maintien 
du tapis.
F
 
R
 etirez le tapis de coffre. F
 
R
 etirez les quatre vis "papillon".
F
 
R
 etirez le couvercle de protection.F
 
V
 érifiez le niveau du liquide de 
refroidissement et faites le complément si 
nécessaire.
Pour plus d'informations sur la 
Vérification des niveaux , reportez-
vous à la rubrique correspondante.
Lors d'interventions dans 
ce compartiment, respectez 
impérativement les consignes de 
sécurité inscrites sur les étiquettes. 
Informations pratiques  
Page 120 of 174

118
1. Compresseur 12 V, avec manomètre intégré, pour mesurer et ajuster la pression 
du pneu.
Composition du Kit
2. Flacon de produit de colmatage pour réparer temporairement la roue.
3.
 T
uyau d'injection.
4.
 T
uyau d'aspiration, pour retirer le produit 
de colmatage si nécessaire.
5.
 S
achet contenant un obus de rechange, un 
outil de démontage/remontage de l'obus et 
un autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse 
doit être collé sur le volant du véhicule 
pour vous rappeler qu'une roue est en 
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h 
en roulant avec un pneumatique réparé 
à l'aide de ce type de kit.
Repose de l'assise arrière
F Remettez le cache métallique en place.
F R evissez les quatre vis "papillon".
F
 
I
 nsérez les crochets métalliques dans le 
dossier de la banquette.
F
 
B
 asculez l'assise vers le bas et appuyez 
pour bloquer les deux verrous.
F
 
V
 érifiez que l'assise est bien verrouillée.Lors de la repose de l'assise, faites 
attention à ne pas coincer les boucles 
des ceintures de sécurité. 
En cas de panne