CITROEN C-ZERO 2017 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, veľkosť PDF: 4.61 MB
Page 151 of 174

149
C-Zero_sk_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Médium
USB zásuvka
Toto zariadenie pozostáva z USB
portu a zásuvky Jack, v závislosti
od modelu.
Vsuňte USB kľúč do USB zásuvky alebo pripojte
periférne zariadenie USB do USB zásuvky pomocou
vhodného kábla (nie je súčasťou dodania).Systém vytvára zoznamy skladieb
(dočasná pamäť), ktorých vytvorenie
pri prvom pripojení môže trvať niekoľko
sekúnd až niekoľko minút.
Zníženie počtu iných súborov ako
hudobných a počtu adresárov umožní
skrátenie času čakania. Zoznamy
skladieb sú aktualizované pri každom
vypnutí zapaľovania alebo pripojení
USB kľúča.
Zoznamy sú uložené: bez zásahu
v zoznamoch je nasledujúca doba
načítania skrátená. Zatlačte postupne na SRC/TEL
pre
voľbu „ USB“.
Zatlačte na jedno z týchto tlačidiel
pre voľbu predchádzajúcej alebo
nasledujúcej skladby v zozname.
Dlho zatlačte na jedno z týchto
tlačidiel pre rýchly posun smerom
dopredu alebo dozadu. Zatlačte na jedno z týchto tlačidiel
pre voľbu predchádzajúceho alebo
nasledujúceho adresára v závislosti
od zvoleného zoradenia. Zatlačte na LIST (ZOZNAM) pre
zobrazenie stromovej štruktúry
zložiek kompilácie.
Zvoľte si riadok v zozname.
Potvrďte pomocou „
OK“.
Posuňte sa v stromovej štruktúre
vyššie.
Zvoľte si „Media“ (Médium) .
Zvoľte si režim prehrávania: „Normal“
(Normálny) , „Random“ (Náhodný) ,
„ Random all“ (Náhodne všetko)
alebo „Repeat“ (Opakovanie) .
Označte alebo zrušte označenie
„TA“
pre aktiváciu alebo deaktiváciu
prijímania dopravného spravodajstva. Zatlačte na MENU .
Z dôvodu ochrany systému
nepoužívajte USB rozbočovač.
.
Audio a telematika
Page 152 of 174

150
C-Zero_sk_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Zatlačte postupne na tlačidlo SRC/
TEL pre voľbu „CD “.
Zatlačte na jedno z týchto tlačidiel
pre prístup k predchádzajúcej alebo
nasledujúcej skladbe v zozname.
Dlho zatlačte na jedno z týchto
tlačidiel pre rýchly posun smerom
dopredu alebo dozadu.
CD prehrávač
Vsuňte CD do prehrávača, prehrávanie sa
spustí automaticky.
Vsuňte kompiláciu MP3 do CD prehrávača.
Autorádio začne vyhľadávať súbor skladieb,
čo môže zabrať niekoľko sekúnd až niekoľko
desiatok sekúnd pred spustením prehrávania.
Zatlačte na jedno z týchto tlačidiel
pre voľbu predchádzajúceho alebo
nasledujúceho registra v závislosti od
zvoleného typu zoradenia. Zatlačte na LIST
pre zobrazenie
stromovej štruktúry zložiek
kompilácie.
Zvoľte si riadok v zozname.
Potvrďte pomocou „ OK“.
Prejdite na prvú úroveň stromovej štruktúry pre
výber požadovaného usporiadania skladieb:
-
P
odľa Priečinkov (CD alebo USB):
všetky priečinky obsahujúce audio súbory
rozpoznané na periférnom zariadení,
usporiadané v abecednom poradí bez
dodržania stromovej štruktúry.
-
P
odľa Interpretov (Iba USB): všetky
mená interpretov zaznamenané v
dátovej štruktúre ID3 Tag, usporiadané v
abecednom poradí.
-
P
odľa Žánru (Iba USB): všetky žánre
zaznamenané v dátovej štruktúre ID3 Tag.
-
P
odľa Zoznamov skladieb (CD alebo
USB): podľa uložených zoznamov skladieb. Autorádio je schopné prehrávať len súbory s
formátom „.mp3“, „.wma“, „.wav“ na CD nosiči
a zároveň je schopné prehrávať súbory s
formátom „.ogg“ len na USB nosiči.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím
menej ako 20 znakov a s vylúčením špeciálnych
znakov (napr.: „
? ; ù), aby sa zabránilo problémom
s prehrávaním alebo zobrazením informácií.
Pre prehrávanie napálených CDR alebo
CDRW je potrebné pri ich napaľovaní zvoliť
štandard
ISO 9660 s úrovňou 1, 2 alebo Joliet.
Pokiaľ bol disk napálený v inom formáte, je
možné, že jeho prehrávanie nebude prebiehať
správne.
Na jednom disku sa odporúča použiť vždy
ten istý štandard napaľovania s čo najnižšou
rýchlosťou (maximálne 4x), z dôvodu
zabezpečenia optimálnej kvality zvuku.
V špecifickom prípade multisekciového CD sa
odporúča použiť štandard Joliet.
Informácie a odporúčania
Zoznamy skladieb (playlisty), akceptované na CD,
MP3, Ipod a zariadení pripojenom prostredníctvom
USB musia byť vo formáte „.m3u“ a „.wpl“.
Počet rozpoznateľných skladieb je obmedzený na
5 000 v 500 adresároch v maximálne 8 úrovniach.
Audio a telematika
Page 153 of 174

151
C-Zero_sk_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Používajte výhradne USB kľúče s formátom
FAT32 (File Allocation Table).
Odporúča sa používať originálne USB
káble Apple
®, aby bola zabezpečená
správna činnosť.
Na tom istom disku môže CD prehrávať
až 255
skladieb MP3 rozložených
v
8
adresárových úrovniach s maximálne
192
adresármi. Napriek tomu sa odporúča,
aby ste sa obmedzili na dve úrovne, z dôvodu
zníženia času prístupu k prehrávaniu CD.
Počas prehrávania nie je rešpektovaná
stromová štruktúra zložiek.
Do USB zásuvky nepripájajte pevné
disky alebo iné zariadenia USB ako audio
prehrávače. V opačnom prípade hrozí riziko
poškodenia systému.
Z dôvodu ochrany systému
nepoužívajte USB rozbočovač.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming umožňuje počúvať hudobné súbory
z telefónu cez reproduktory vozidla.
Pripojte telefón: viď rubrika „ Telefón“.
V ponuke „ Bluetooth: Audio “ si zvoľte telefón,
ktorý si želáte pripojiť.
Audio systém sa pripojí automaticky k
spárovanému telefónu.
Prehrávanie súborov je možné ovládať
prostredníctvom tlačidiel umiestnených na paneli
audio systému a ovládačov na volante**. Na
displeji sa môžu zobraziť kontextové informácie. Aktivujte zdroj streamingu zatlačením
na tlačidlo SRC/TEL
*.
Kvalita zvuku závisí od kvality vysielania
telefónu.
*
V n
iektorých prípadoch musí byť prehrávanie
audio súborov spustené cez telefón.
** Ak telefón podporuje túto funkciu.
Pripojenie prehrávačov APPLE®
Pripojte prehrávač Apple® do USB zásuvky
pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou dodania).
Prehrávanie sa začne automaticky.
Zariadenie je ovládané pomocou ovládačov
audio systému.
Dostupné formy zoraďovania sú zoraďovania
pripojeného prenosného prehrávača (interpreti /
albumy / žánre / playlisty / audioknihy / podcasty).
Verzia softvéru autorádia nemusí byť
kompatibilná s generáciou vášho Apple
®
prehrávača.
.
Audio a telematika
Page 154 of 174

152
C-Zero_sk_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Telefón
Spárovanie telefónu Bluetooth®
Z bezpečnostných dôvodov a dôvodov
zvýšenej pozornosti vodiča sa operácie
prepojenia mobilného telefónu
Bluetooth so systémom súpravy hands-
free Bluetooth vášho autorádia musia
vykonávať na zastavenom vozidle, so
zapnutým zapaľovaním.
Viac informácií získate na www.citroen.sk
(kompatibilita, doplnková pomoc,
...).
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu a
presvedčte sa, či je pre všetkých viditeľný
(riaďte sa návodom k telefónu). Zatlačte na tlačidlo MENU .Dostupné služby sú závislé od siete,
SIM karty a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth.
V návode na použitie telefónu a u
vášho operátora si prekontrolujte
služby, ku ktorým máte prístup.
Súčasne môže byť pripojený len jeden telefón.
Na displeji zvoleného telefónu sa zobrazí správa:
zadajte na telefóne ten istý kód, následne potvrďte.
V prípade neúspešného zadania kódu je počet
pokusov neobmedzený.
Na displeji sa zobrazí správa, ktorá potvrdí
úspešné nadviazanie spojenia. Prepojenie sa dá rovnako uskutočniť
aj z telefónu vyhľadávaním zistených
zariadení Bluetooth.
Telefónny zoznam a zoznam hovorov sa
sprístupnia po krátkom čase potrebnom
na synchronizáciu (ak je telefón
kompatibilný).
Povolené automatické pripojenie
sa musí nakonfigurovať v telefóne,
aby sa spojenie obnovilo pri každom
naštartovaní vozidla.
Zvoľte si „Bluetooth“
. Vyberte si zo zoznamu telefón, ktorý
si želáte pripojiť. Na displeji sa zobrazí virtuálna
klávesnica: zadajte minimálne
4
miestny číselný kód.
Zvoľte „Search“ (Vyhľadať). Zobrazí sa okno so správou „
Searching
device “ (Vyhľadávanie periférneho zariadenia).
V určitých prípadoch sa miesto názvu telefónu
môže objaviť adresa Bluetooth. Potvrďte pomocou „OK“
. Potvrďte pomocou „OK“
.
Audio a telematika
Page 155 of 174

153
C-Zero_sk_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Zatlačte na tlačidlo „MENU“ .
Zatlačte na tlačidlo MENU (Ponuka).
Spravovanie pripojení Uskutočnenie hovoru
Prostredníctvom adresára
Zvoľte si „Bluetooth“.
Zvoľte si „Te l e p h o n e “ (Telefón).
Zvoľte si „Call“ (Zavolať).
Zvoľte si „Directory“ (Adresár).
„Delete“
(Zrušiť) pre zrušenie
spárovania. Zvoľte alebo zrušte voľbu:
-
„
Te l .“
: pripojenie handsfree.
-
„
Audio“
: prehrávanie audio
súborov.
Signalizuje pripojenie profilu audio.
Signalizuje pripojenie profilu telefónu
handsfree. Zvoľte si „BT management“
(Spravovanie pripojení) a potvrďte.
Zobrazí sa zoznam pripojených
telefónov.
V zozname si zvoľte telefón, ktorý si
želáte spárovať.
Potvrďte pomocou „OK“ . „OK“
umožní potvrdenie voľby.
Zvoľte si požadované číslo.
Potvrďte pomocou „OK“ pre
vytočenie čísla.
Nie je možné spárovať viac ako
5 telefónov. Zatlačte na MENU
a
zvoľte „Bluetooth“ . Zvoľte si „BT
management“ (Spravovanie pripojení).
V prípade, ak už je spárovaných
5
telefónov, zvoľte si telefón, ktorý si
želáte zamietnuť zatlačením na „OK“ a
zvoľte „Delete“ (Zrušiť).
.
Audio a telematika
Page 156 of 174

154
C-Zero_sk_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a superponovaným zobrazením na displeji.
Pre prístup k zoznamu hovorov môžete
tiež stlačiť MENU (Ponuka), zvoliť si
„Te l e p h o n e “ (Telefón), následne „Call“
(Volať) a nakoniec „Calls list“ (Zoznam
hovorov). Zoznam hovorov obsahuje prichádzajúce
alebo odchádzajúce hovory pripojeného
telefónu.
Číslo je možné vytočiť priamo z telefónu,
avšak z bezpečnostných dôvodov najskôr
vozidlo zastavte.
Uskutočnenie hovoru
Naposledy zadané čísla*
V zozname hovorov si zvoľte
požadované číslo: „Missed calls“
(Zmeškané hovory), „Dialed calls“
(Volané čísla) alebo „Answerwd
calls“ (Prijaté hovory).
Dlhé zatlačenie na SRC/TEL
zobrazí
zoznam hovorov.
Zatlačte na SRC/TEL,
na SRC/TEL taktiež umožní
odmietnutie prichádzajúceho hovoru.
alebo
alebo
alebo
Prechádzanie zoznamom hovorov.
Potvrďte pomocou „OK“
. „OK“
spustí volanie.
Zatlačte na jedno z týchto tlačidiel
pre prístup k predchádzajúcej alebo
nasledujúcej strane zoznamu.
* V závislosti od kompatibility telefónu. si zvoľte „ÁNO“
pre prijatie hovoru,
si zvoľte „NO“ pre odmietnutie
hovoru.
Dlhé zatlačenie na tlačidlo späť,
Audio a telematika
Page 157 of 174

155
C-Zero_sk_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Spravovanie hovorov
V kontextovom menu si zvoľte
„Zavesiť“ na ukončenie hovoru.
Zvoľte si „Micro OFF“ pre
deaktiváciu mikrofónu. Zvoľte si „Kombinovaný režim“ pre
prepnutie hovoru na telefón.
Zatlačte na ¯ pre zobrazenie ponuky
nastavenia zvuku.
Zatlačte na ¯ pre prechod k
nasledujúcemu nastaveniu.
Zvoľte si „Micro OFF“ pre opätovnú
aktiváciu mikrofónu. Zvoľte si „Kombinovaný režim“ pre
presmerovanie hovoru do vozidla.
V kontextovom menu: V kontextovom menu:
V istých prípadoch sa musí aktivovať
kombinovaný režim prostredníctvom
telefónu.
V prípade vypnutia a následného
zapnutia zapaľovania sa spojenie
Bluetooth opäť automaticky aktivuje
(v
závislosti od kompatibility telefónu).Rozloženie a priestorovosť zvuku
predstavuje formu zvukového
spracovania, ktoré umožňuje zlepšovať
kvalitu zvuku v závislosti od zvolených
nastavení, zodpovedajúcich polohe
poslucháčov vo vozidle.
Zavesiť
Tajné - TichéKombinovaný režim
Dlhým zatlačením na SRC/TEL
rovnako ukončíte hovor.
(aby účastník nepočul) (pre opustenie vozidla bez prerušenia hovoru)
Dostupné nastavenia:
-
A
MBIANCE (Hudobné prostredie): BASS
(Hĺbky) , TREBLE (Výšky) a LOUDNESS.
-
B
AL R /L (vyváženie vľavo / vpravo), BAL
A /B (vyváženie vpredu / vzadu).
-
S
OUND DIST. (rozloženie zvuku vodič a
spolujazdec).
-
A
UTOMATICK Á HLASITOSŤ.
Zvukové nastavenia AMB
iAnC
E
(Prostredie), TREBLE (Výšky) a BASS
(Hĺbky) sú odlišné a nezávislé pre každý
zdroj zvuku.
Audio nastavenia
.
Audio a telematika
Page 158 of 174

156
C-Zero_sk_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Konfigurácia
Zatlačte na tlačidlo MENU (Ponuka).
Zvoľte si „Config.“ (Konfigurácia).
Zvoľte si „Displaying“ (Zobraziť)
pre aktiváciu alebo deaktiváciu
posúvania textu.
Zvoľte si „Language“ (Jazyk) pre
zmenu jazyka zobrazenia.
Zvoľte si „Version“ (Verzia) pre
získanie informácií, týkajúcich sa
softvéru.
Zvoľte si „Unit“ (Jednotka) pre
zmenu jednotky teploty (Celzius,
Fahrenheit). Zvoľte si „System“ (Systém), ak
si želáte nainštalovať aktualizáciu.
Informujte sa v sieti CITROËN.
Nastavenie zobrazenia jazyka
Audio a telematika
Page 159 of 174

157
C-Zero_sk_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Stromové zobrazenie displeja
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
Directory
Adresár
Posúvajúci sa text Deutsch
Nemecký
Italiano
Taliansky Español
Španielsky
Português
Portugalský
Русский
Ruský
Celzius English
Anglický
Nederlands
Holandský Français
Francúzsky
Português-Brasil
Portugalsko-Brazílsky
Türkçe
Tu r e c k ý
Fahrenheit
Calls list
Výpis volania
Missed calls
Zmeškané hovor y
Dialed calls
Volané čísla
Answered calls
Prijaté hovory
Radio
Rádio
Telephone
Telefón
Bluetooth
Config.
Konfigurácia
RDS
RDS
TXT
TXT
Write freq.
Zadať frekvenciu
Media
Médium
Normal
Štandardné prehrávanie
Random all
Náhodné prehrávanie všetkých skladieb TA
Dopravné spravodajstvo
Call
Volať
BT management
Spravovanie BT
Unit
Jednotka
Search
Hľadať
Displaying
Zobrazenie Language
Jazyk
Version
Verzia
System
Systém
Phone status
Stav telefónu
11
1
1
22
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
MENU
Random
Náhodné prehrávanie
Repeat
Opakovať
TA
Dopravné spravodajstvo2
2
2
Scrolling text
Celsius
Fahrenheit
Bluetooth
.
Audio a telematika
Page 160 of 174

158
C-Zero_sk_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Najčastejšie otázky
Nasledujúce tabuľky obsahujú odpovede na najčastejšie kladené otázky.
O TÁ Z K A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Medzi jednotlivými zdrojmi
zvuku existuje rozdiel v
kvalite zvuku (rádio, CD...). Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia
audio (Hlasitosť, hĺbky, výšky, hudobné prostredie, Loudness)
prispôsobené jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť
viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku (rádio, CD...). Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitosť,
hĺbky, výšky, hudobné prostredie, Loudness)
prispôsobené pre počúvaný zdroj zvuku.
Odporúča sa nastaviť funkcie AUDIO (Hĺbky,
Výšky, Vyváženie zvuku Vz-Vp, Vyváženie Vľ-Vp)
do strednej polohy, zvoliť si hudobné prostredie,
nastaviť korekciu loudness do polohy „ Aktívna“ v
režime CD a do polohy „Vypnutá“ v režime rádio.
V prípade zmeny
nastavenia výšok a hĺbok
sa zruší výber hudobného
prostredia.
Pri zmene hudobného
prostredia sa nastavenie
výšok a hĺbok vráti na nulu. Výber hudobného prostredia vyžaduje nastavenie výšok a
hĺbok. Nastavenie len jednej hodnoty je možné len v režime
personalizovaného nastavenia.
Upravte nastavenie výšok a hĺbok alebo
nastavenie hudobného prostredia pre získanie
požadovaného zvukového podania.
Pri nastavovaní vyváženia
zvuku je zrušené
rozloženie zvuku. Voľba priestorového rozloženia zvuku „vodič“ vyžaduje nastavenie
vyváženia zvuku.
Upravte nastavenie vyváženia alebo nastavenie
rozloženia zvuku pre získanie požadovaného
zvukového podania.
Audio a telematika