USB CITROEN C3 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2015Pages: 305, PDF Size: 11.43 MB
Page 7 of 305
5
c3_pl_ chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Oświetlenie kameralne
to delikatne oświetlenie kabiny ułatwia
widzenie we wnętrzu samochodu w warunkach
słabego oświetlenia.
s
k
łada się ono z
szeregu lampek, usytuowanych w rynience
automatycznego lusterka wstecznego dzień/
noc i w dolnym schowku w desce rozdzielczej.
Wskaźnik zmiany biegu
W zależności od warunków jazdy i stylu
prowadzenia, system ten może zalecić zmianę
biegu na wyższy w celu obniżenia zużycia
paliwa.
Odświeżacz powietrza
odświeżacz powietrza, wbudowany w system
wentylacji, zapewnia rozpylanie wybranego
zapachu w całej kabinie.
Klimatyzacja automatyczna
system umożliwiający, po nastawieniu
poziomu komfortu, późniejsze automatyczne
sterowanie tym poziomem w zależności od
warunków pogodowych.
Systemy audio i komunikacyjne
systemy te korzystają z najnowszych
osiągnięć technologicznych: radioodtwarzacz
z MP3, czytnik
usb
, z
estaw głośnomówiący
bl
uetooth, eMyWay z ekranem kolorowym
16/9, gniazda dodatkowe, system audio Hi-Fi.
Wewnątrz
75 47
193 44
11 9
.
Wprowadzenie
Page 35 of 305
33
c3_pl_ chap02_Ecrans-multifonction_ed01-2014
Ekran monochromatyczny c
Wyświetla następujące informacje:
- g
odzinę,
-
d
atę,
-
t
emperaturę zewnętrzną (miga, w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
-
k
ontrolę zamknięć (drzwi, bagażnik...),
-
ź
ródła audio (radio, c
D
, złącza usb /
ja
ck...)
-
k
omputer pokładowy (patrz rozdział
"
ko
ntrola jazdy"),
ko
munikaty ostrzegawcze (np. "
us
terka
systemu oczyszczania spalin") lub informacyjne
(np. "
au
tomatyczne włączanie reflektorów
aktywne") są wyświetlane czasowo. Mogą
być usuwane poprzez naciśnięcie przycisku
"Powrót" ,
Sterowanie
Za pośrednictwem panelu radioodtwarzacza,
można:
F
n
acisnąć przycisk "MENU" , aby wejść do
menu głównego ,
F
n
acisnąć przyciski " 5" lub " 6", aby
przewijać elementy na ekranie,
F
n
acisnąć przycisk " MODE", aby zmienić
bieżącą aplikację (komputer pokładowy,
źródło audio, ...),
F
n
acisnąć przyciski " 7" lub " 8", aby
zmieniać parametry,
F
n
acisnąć przycisk "OK" , aby zatwierdzić,
lub
F
n
acisnąć przycisk "Powrót" , aby anulować
bieżącą operację.
Menu główne
F nacisnąć przycisk " MENU", aby wejść do
menu głównego :
-
f
unkcje audio,
-
k
omputer pokładowy,
-
pe
rsonalizacja-konfiguracja,
-
t
elefon (zestaw głośnomówiący).
F
n
a
ciskać przyciski " 5" lub " 6", aby
przewijać poszczególne menu, a następnie
nacisnąć przycisk "OK" , aby wybrać
odpowiednie menu.
Menu "Audio functions"
(Funkcje audio)
jeżeli radioodtwarzacz jest włączony, po
wybraniu tego menu, można włączyć lub
wyłączyć funkcje związane z użytkowaniem
radioodtwarzacza (
rDs,
r
Eg,
r
a
dio
te
xt),
odtwarzacza
c
D (
introscan, odtwarzanie
losowe, powtarzanie
c
D
) albo odtwarzacza
MP3
(złącza usb / j
a
ck).
sz
czegółowe informacje na temat aplikacji
"
au
dio functions", znajdują się w rubryce
"
ra
dioodtwarzacz".
Wyświetlanie na ekranie
2
Ekrany wielofunkcyjne
Page 78 of 305
76
c3_pl_ chap06_ amenagement_ed01-2014
Wyposażenie wnętrza
1. Osłona przeciwsłoneczna
2. O
świetlany schowek
(
szczegóły na następnej stronie)
3.
P
ojemnik w drzwiach
4.
S
chowek górny
5.
S
chowek dolny w yłożony materiałem
antypoślizgowym
6.
G
niazdo USB / Jack
(
szczegóły na następnej stronie)
albo
P
ojemnik na monety
7.
G
niazdo zasilania osprzętu 12 V
(
szczegóły na następnej stronie)
8.
P
odłokietnik środkow y ze schowkami
(
szczegóły na następnej stronie)
albo
U
chw yt na puszki z napojami / uchw yt
na butelkę
Wyposażenie
Page 80 of 305
78
c3_pl_ chap06_ amenagement_ed01-2014
osłona przeciwsłonecznaschowek z
oświetleniem
umożliwia przechowywanie butelki wody.na j
ego pokrywie znajduje się miejsce
przeznaczone na dokumenty pokładowe
samochodu.
F
a
b
y otworzyć schowek, należy podnieść
rączkę.
W momencie otworzenia, zapali się światło.
Wewnątrz znajduje się wyłącznik przedniej
poduszki powietrznej pasażera A .
W zależności od wersji, w schowku znajduje
się dysza wentylacyjna B , podająca to samo
klimatyzowane powietrze, co nawiewy
w kabinie.
Podłokietnik środkowyPodłokietnik z pojemnikiem zwiększa komfort
kierowcy i pasażera na przednim fotelu.
F
a
b
y uzyskać dostęp do zamkniętego
schowka, unieść dźwigienkę, aby podnieść
pokrywkę.
F
a
b
y uzyskać dostęp do otwartego schowka
pod podłokietnikiem, odchylić całkowicie
podłokietnik do tyłu.
W schowkach można umieścić urządzenia
przenośne (telefon, odtwarzacz MP3...), które
można podłączyć do gniazd
usb / j
a
ck albo w
celu ładowania do gniazdka akcesoriów 12V na
środkowej konsoli.
Wersja z szybą przednią Zenith
Patrz rozdział " Wprowadzenie - rubryka sz yba
przednia Zenith".
Wersja bez szyby przedniej Zenith
osłony przeciwsłoneczne są wyposażone
w lusterko kosmetyczne oraz zasłonę
przyciemniającą i schowek na karty.
os
łona zabezpieczająca przed promieniami
słonecznymi padającymi z przodu lub z boku.
Schowki
Wyposażenie
Page 81 of 305
79
c3_pl_ chap06_ amenagement_ed01-2014
czytnik usb
gniazdo usb znajduje się w module "AUX " na
środkowej konsoli.
Pozwala on użytkownikowi na podłączanie
urządzenia przenośnego, jak np. przenośnego
odtwarzacza cyfrowego typu iPod
® 5. generacji
i następnych albo pamięci
usb.od
czytuje on formaty plików audio (mp3,
ogg, wma, wav...), które są przesyłane do
radioodtwarzacza, w celu odsłuchu poprzez
głośniki w pojeździe.
uż
ytkownik może zarządzać tymi plikami
korzystając ze sterowania pod kierownicą
albo na panelu czołowym radioodtwarzacza i
wyświetlać je na ekranie wielofunkcyjnym.
Więcej szczegółowych informacji dotyczących
użytkowania tego wyposażenia zawiera
rubryka "
ra
dioodtwarzacz".
gniazdo zasilania
osprzętu 12 V
F aby podłączyć osprzęt 12 V
(o maksymalnej mocy 120 W), wyciągnąć
zaślepkę i włożyć odpowiednią wtyczkę.
gniazdo jack
gniazdo jack znajduje się w module "AUX "
na środkowej konsoli.
Pozwala ono użytkownikowi na podłączenie
urządzenia przenośnego, jak np. przenośnego
odtwarzacza cyfrowego typu iPod
® w celu
odsłuchu plików audio poprzez głośniki pojazdu.
Więcej szczegółowych informacji dotyczących
użytkowania tego urządzenia zawiera rubryka
"
ra
dioodtwarzacz" lub "eMyWay". Zarządzanie plikami odbywa się
poprzez urządzenie przenośne.
ur
ządzenie przenośne może się
automatycznie ładować w trakcie
użytkowania.
6
Wyposażenie
Page 182 of 305
180
c3_pl_c hap11_Info-pratiques_ed01-2014
"Multimedia" : zestaw głośnomówiący bl uetooth®, uchwyt zestawu
głośnomówiącego bl
uetooth®, radioodtwarzacze
ze sterowaniem pod kierownicą, przenośny system
nawigacji, częściowo wbudowana konsolka dla
nawigacji przenośnej, aktualizacja map zintegrowanego
systemu nawigacji, asystent wspomagania prowadzenia,
odtwarzacz DVD, dodatkowy kabel do podłączenia
przenośnego odtwarzacza MP3,
usb b
o
x, moduł Hi-Fi,
głośniki, WiFi pokładowe, konsolka multimediów z tyłu,
uchwyt telefonu/smartfonu, gniazdko 230V, ładowarka
telefonu kompatybilna z iPhone...
Montaż nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu
nadajników radiowych z zewnętrzną
anteną w ramach doposażenia
prosimy uzgodnić z kompetentnymi
pracownikami sieci
c
It
ro
Ën, j
akie
wymogi musi spełniać urządzenie
(pasmo częstotliwości, maksymalna
moc wyjściowa, położenie anteny,
specjalne warunki montażu), zgodnie
z dyrektywą o kompatybilności
elektromagnetycznej pojazdów
samochodowych (2004/104/ WE). Przepisy w poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania w
samochodzie wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem: kamizelki odblaskowej,
trójkąta ostrzegawczego, alkomatu,
zapasowych żarówek i bezpieczników,
gaśnicy, apteczki, fartuchów ochronnych z
tyłu oraz innego wyposażenia.
ud
ając się do placówek sieci
c
It
ro
Ën,
m
ożna zaopatrzyć się w środki do czyszczenia
i konser wacji wnętrza i nadwozia- w
tym także produkty ekologiczne z gamy
"
tEcHn
atur
E
" - płyny uzupełniające (płyn
do spryskiwacza szyb...), lakier w aerozolu
odpowiadający dokładnie kolorowi Państwa
samochodu, wkłady (pojemnik do zestawu do
prowizorycznej naprawy opon...),... Montaż urządzeń i akcesoriów
elektrycznych spoza katalogu (doboru)
cIt
ro
Ën
a może spowodować usterkę
elektroniki oraz nadmierne obciążenie
instalacji elektrycznej pojazdu.
Prosimy o kontakt z przedstawicielem
marki
c
It
ro
Ën
w celu zapoznania się
z homologowaną gamą wyposażenia i
akcesoriów.
Informacje praktyczne
Page 199 of 305
01
197
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Długie naciśnięcie:
reinicjalizacja systemu.
Dostęp do menu "
Telefon" i
wyświetlenie listy ostatnich
połączeń albo przyjęcie
połączenia przychodzącego.
WPROWADZENIE
krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie aktualnie słuchanej
stacji. Dostęp de menu "
MUSIC " i wyświetlenie utworów lub
katalogów c D/MP3/odtwarzacza
a
pple
®.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu ustawiania
parametrów audio dla źródeł " MEDIA" (
c D/ usb /iPod/
s
treaming/
au
X).
Dostęp do menu " RADIO " i
wyświetlenie listy odbieranych stacji.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu
ustawiania parametrów audio dla tunera.
Page 202 of 305
03
200
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
naciśnięcie pokrętła pozwala
otworzyć menu skrótów w
zależności od wyświetlenia na
ekranie.
Wyświetlanie zależnie od kontekstu
RADIO:
Zmień pasmo
ODTWARZACZE
MUZYCZNE, CD lub USB (w
zależności od nośnika):
tryby odtwarzania:
Normalny
Losowo
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
TELEFON (w trakcie
połączenia):
Tryb słuchawki
MAPA NA CAŁYM EKRANIE
ALBO MAPA W OKIENKU:
Wyłącz / Wznów prowadzenie
Wybór celu podróży
Wpisz adres
Katalog
Współrzędne GPS Objazd
Przemieszczanie mapy
Informacje o miejscu
Wybierz jako cel Wybierz jako etap
Zapisz to miejsce (kontakty)
Opuść tryb mapy
Kryteria prowadzenia
Oczekiwanie
Wybieranie tonowe
Zakończ
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
Komunikaty dla kierowców (TA) AM
Informacje
Rozrywka
Specjalne lub pilne2
2
2
2
2
2
Komunikaty usługowe1
FUNKCJE GŁóWNE
Change waveband
Normal
Random
Random on all media
Repetition
Private mode
Stop / Restore guidance
Select destination
Enter an address
Directory
GPS coordinates
Divert route
Move the map
Info. on location
Select as destination
Select as stage
Save this place (contacts)
Quit map mode
Guidance criteria
Put call on hold
DTMF ring tones
Hang up
FM
Traffic announcements (TA)
AM
Information
Entertainment
Special or Urgent Services announcements
Page 218 of 305
05
216
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Główne symbole TMC
trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo:
trójkąt czarny i niebieski: informacje ogólne, przykładowo:
Informacje o pogodzie
Zmieniona sygnalizacja
Zagrożenie wybuchem Informacje o ruchu drogowym
Zwężenie pasa ruchu
Droga zamknięta
Wiatr
Śliska droga
Demonstracja Mgła
W
ypadek
n
iebezpieczeństwo
Parking
o
późnienie
Zakaz wjazdu Śnieg / lód
Roboty
k
orek
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja ta (traffic a nnouncement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych t a . a by móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła
(
r adio, c D, usb ...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat
t
a . n ormalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu nadawania komunikatu.
n
acisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić menu.
Wybrać "Informacja o usługach ", a
następnie zatwierdzić.
Włączyć lub wyłączyć " TA", a następnie
zatwierdzić.
g
łośność komunikatów
t
a
reguluje się tylko podczas nadawania tego
typu ostrzeżenia.
Funkcję można włączyć lub wyłączyć w dowolnym
momencie naciskając przycisk.
Z chwilą zapowiedzi komunikatu nacisnąć przycisk, aby
go przerwać.
INFORMACJE DROGOWE
Page 232 of 305
08
230
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
" MEDIA ""Zmień Medium "
" Odłącz nośnik USB "
(jeżeli
usb podłączone)
" Tryb odczytu " (" Normalny ",
" Losowo ", " Losowo dla
wszystkich mediów ",
" Powtarzanie ")
" Regulacje audio "
(patrz rozdział)
" Włącz / Wyłącz źródło dodat "
Lista utworów odtwarzanego
nośnika.
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).lub
n
acisnąć przycisk MUSIC.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Dostęp do menu "Odtwarzacze muzyczne"