ad blue CITROEN C3 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2015Pages: 305, PDF Size: 11.04 MB
Page 7 of 305
5
C3_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Iluminação ambiente
Esta iluminação suave do habitáculo, facilita-
lhe a visibilidade no interior do veículo em caso
de fraca luminosidade. e
s
ta é composta por
várias lâmpadas, situadas na calha do retrovisor
automático dia/noite e no compartimento de
arrumação inferior do painel de bordo.
Indicador de alteração de
velocidade na caixa de velocidades
Consoante as condições de deslocação do
veículo e o seu estilo de condução, este sistema
preconiza o engrenamento de uma velocidade
superior para reduzir o consumo de combustível.
Ambientador
este ambientador assegura-lhe uma difusão
do per fume escolhido, em todo o habitáculo,
graças à sua implantação na ventilação.
Ar condicionado automático
este equipamento permite, após a regulação
de um nível de conforto, gerir automaticamente
o mesmo, em função das condições climáticas
exteriores.
Sistemas de áudio e
comunicação
estes equipamentos beneficiam das últimas
t ecnologia: Auto-rádio, compatível com MP3,
leitor
us
B
, kit mãos-livres Bluetooth, eMyWay
com ecrã a cores 16/9, tomadas auxiliares,
sistema de áudio Hi-Fi.
no interior
75 47
193 44
11 9
.
Visão geral
Page 11 of 305
9
C3_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
Limitar as causas de consumo excessivo
distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
li
mite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho.
re
tire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.
no f
im do i
n
verno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
ef
ectue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de uma longa viagem,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
nã
o esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.
ef
ectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no guia de manutenção e de garantias.
Com um motor Diesel Blue HDi, quando o sistema SCR apresentar um
problema de funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; dirija-se
logo que possível à rede C
i
troën ou a uma oficina qualificada para
repor o nível de emissão dos óxidos de azoto em conformidade com a
regulamentação.
no m
omento de enchimento do depósito de combustível, não insista
para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
ao v
olante de um veículo novo, só após os primeiros 3 000 quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.
.
eco-condução
Page 38 of 305
36
C3_pt_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
Menu "Telefone"
Com o Auto-rádio ligado e com este menu
seleccionado, poderá configurar o seu kit
mãos-livres Bluetooth (emparelhamento),
consultar as diferentes listas telefónicas
(registo de chamadas, serviços...) e gerir as
suas comunicações (atender, desligar, dupla
chamada, modo secreto...).
Para mais informações sobre a
aplicação"
te
lefone", consulte a rubrica
"Auto-rádio".Escolha do idioma
Com este menu seleccionado, pode alterar o
idioma da visualização do ecrã, seleccionando
um novo idioma na lista.
Por motivos de segurança, a configuração
dos ecrãs multifunções pelo condutor
deverá ser obrigatoriamente efectuada
com o veículo parado.
Configuração do ecrã
uma vez seleccionado este menu, pode aceder
à regulações seguintes:
-
re
gulação luminosidade-vídeo,
-
r
egulação da data e da hora,
-
e
scolha das unidades.Quando as unidades de consumo de
combustível tiverem passado para mpg,
as informações do quadro de bordo
relativas à velocidade e às distâncias
passam respectivamente para mph e
para milhas.
Regular a data e a hora
F
s eleccione a função " Regulação data e
hora " através das teclas " 5" ou " 6".
F
Prima "OK" para validar a selecção.
F
r
e
gule os parâmetros um por um, através
das teclas " 7" ou " 8" e, em seguida, valide
através da tecla "OK" .
F
s eleccione, em seguida, "OK" no ecrã e
valide.
ecrãs multifunções
Page 182 of 305
180
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
"Multimédia" :
kit mãos-livres Bluetooth®, suporte para kit
mãos-livres Bluetooth®, auto-rádios com
inter face de comandos sob o volante, sistema de
navegação nómada, suporte semi-integrado de
navegação nómada, actualização da cartografia
para navegação integrada, assistente de ajuda
à condução, leitor de
d
Vds
, cabo auxiliar
para ligação de auscultadores MP3,
us
B
Box, módulo Hi-Fi, altifalantes, WiFi on Board,
suporte multimédia traseiro, suporte de telefone/
smartphone, tomada de 230V, carregador de
telemóvel compatível com
i
p
hone...
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
antes da instalação de emissores
de rádio-comunicação como pós-
equipamento, com antena exterior
no seu veículo, poderá consultar a
rede CITROËN que lhe apresentará
as características dos emissores
(banda de frequência, potência de
saída máxima, posição da antena,
condições específicas de instalação)
que podem ser montadas, de acordo
com a d
i
rectiva de Compatibilidade
el
ectromagnética a
u
tomóvel
(2004/104/C
e)
. Consoante a legislação em vigor nos
países, determinados equipamentos
de segurança podem ser obrigatórios:
coletes de segurança de alta visibilidade,
triângulos de pré-sinalização, testes
de alcoolemia, lâmpadas, fusíveis de
substituição, extintor, estojo de socorro e
pára-lamas traseiros do veículo.
Junto da rede CITROËN, poderá, igualmente,
obter produtos de limpeza e de manutenção
(interior e exterior) - entre os quais produtos
ecológicos da gama "TECHNATURE" -
produtos de reposição de nível (líquido do
lava-vidros...), canetas de retoques e bombas
de pintura correspondentes à tinta exacta do
seu veículo, recargas (cartucho para kit de
desempanagem provisória de pneus...),...
a in
stalação de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela C
i
troën pode
originar uma avaria no sistema
electrónico do seu veículo e um
consumo excessivo.
Contacte um representante da marca
C
i
troën para conhecer a gama
dos equipamentos ou acessórios
referenciados.
informações pr
Page 197 of 305
195
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
o sistema encontra-se protegido para funcionar apenas
no seu veículo.
eMyWay
01 Primeiros passos - Fachada
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para
preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.
ÍNDICE
02
Comandos no
volante
03
Funcion
amento geral
04
Navegação - Orientação
05
Informações de trânsito
06
Telefonar
07
Rádio
08
Leitores multimédia musicais
09
Regulações de áudio
10
Configuração
11
Arborescência do
ecrãp.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
196
198
199
201
214
217
227
230
236
237
238
NAVEGAÇÃO GPS
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA
TELEFONE BLUETOOTH
Questões frequentes p.
242
Page 219 of 305
06
217
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Acesso ao menu "Telefone"
"Telefone"" Marcar o n° "
" Contactos "
"Gestão dos contactos "
" Funções do Telefone "
" Funções do Bluetooth "
" Terminar a chamada "
Passar da lista para o menu (esquerda/direita). ou
l
ista das últimas chamadas
efectuadas e recebidas com o
telefone ligado ao sistema.
Prima esta tecla.
Para iniciar uma chamada, seleccione um número da lista
e valide através de " OK".
a ligação de um telefone diferente elimina a lista das
últimas chamadas.
n
enhum telefone ligado.
telefone ligado.
Chamada recebida.
Chamada efectuada.
s
incronização da lista de
endereços em curso.
Comunicação telefónica
em curso.
Na barra superior da
visualização permanente
TELEFONAR
Page 220 of 305
06
218
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONAR
Emparelhar um telefone bluetooth
Primeira ligaçãoPor motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção
sustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio,
devem ser efectuadas com o veículo parado.
n
o menu Bluetooth do seu periférico, seleccione o
nome "Citroën" na lista dos aparelhos detectados.
Prima esta tecla.
s
eleccione " Funções do Bluetooth "
e valide.
s
eleccione " Procura dos periféricos "
e valide.
É apresentada a lista dos periféricos
detectados.
a
guarde que o botão
" Conectar " fique disponível.
Pode verificar a compatibilidade do seu telefone em
www.citroen.pt (serviços).
a
ctive a função Bluetooth do telefone e assegure-
se de que esta se encontra "visível para todos"
(configuração do telefone).
Procedimento (curto) a partir do telefone
i
ntroduza no periférico um código de 4
algarismos
no mínimo e valide.
i
ntroduza esse mesmo código no
sistema, seleccione " OK" e valide. Procedimento a partir do sistema
Page 221 of 305
06
219
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONAR
seleccione " Conectar " e valide.
o
sistema propõe a ligação do telefone:
-
no perfil "
Modo mãos-livres "
(telefone apenas),
-
no perfil "
Áudio " (streaming :
leitura dos ficheiros musicais do
telefone),
-
ou em "
Todos " (para seleccionar
os dois perfis).
s
eleccione " OK" e valide. Seguidamente, aceite a ligação automática no telefone, para
permitir que este se ligue automaticamente em cada vez que
efectuar o arranque do veículo.
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do
telefone. Os dois perfis podem ser ligados por defeito. O perfil " Modo mãos-livres " deverá ser utilizado
preferencialmente se não pretender a leitura "
s treaming".
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. V
erifique no
manual do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode\
aceder.
Consoante o tipo de telefone, o sistema solicita-lhe se aceita ou
não a transferência da sua lista.
a
o regressar ao veículo, o último telefone emparelhado é ligado \
automaticamente, nos 30
segundos seguintes a ligar a ignição
(Bluetooth activado e visível).
Para modificar o perfil de ligação automático, anule o
emparelhamento do telefone e recomece o emparelhamento com
o perfil pretendido.
i
ntroduza no periférico um código de 4 algarismos
no mínimo e valide.i ntroduza esse mesmo código no
sistema, seleccione " OK" e valide.
s
eleccione o nome do periférico
escolhido na lista dos periféricos
detectados e, em seguida, valide.
Page 223 of 305
06
221
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Edição, importação ou supressão de um contacto
Prima PHONE e, em seguida, seleccione
" Contactos " e valide.
s
eleccione " Procurar" e, em seguida
rode o botão rotativo para escolher por
ordem numérica ou por ordem alfabética
um grupo de contactos desejados no
seguimento dos registos efectuados
previamente e depois valide.
n
avegue pela lista de contactos,
seleccione o contacto desejado e, em
seguida valide.
s
eleccione " Abrir " para visualizar um
contacto do telefone ou modificar um
contacto registado no sistema.
s
eleccione " Importar " para copiar um
contacto do telefone para o sistema.
s
eleccione " Eliminar " para eliminar um
contacto registado no sistema.
TELEFONAR
seleccione OK ou pressione a tecla de
retorno para sair deste menu.
d
epois de importar o contacto, o símbolo Bluetooth desaparece e é
substituído pelo símbolo telefone, o que o significa que o contacto
fica gravado no sistema. Não é possível modificar ou eliminar os contactos do telefone ou do
cartão
si
M através da ligação Bluetooth.
n
este menu " Contactos ", os contactos são importados e
suprimidos um por um.
Page 228 of 305
06
226
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Prima duas vezes PHONE.
s
eleccione " Lista dos periféricos
emparelhados " e valide.
É possível:
-
" Conectar " ou " Desconect. " o
telefone seleccionado,
-
eliminar o emparelhamento do
telefone seleccionado.
É igualmente possível eliminar todos os
emparelhamentos.
Gestão dos telefones emparelhados Regulação do toque
Prima duas vezes PHONE.
s
eleccione " Funções do Telefone " e
valide.
s
eleccione " Opções do toque " e
valide.
Pode regular o volume e o tipo de toque
difundido.
s
eleccione " Funções do Bluetooth ".
s
eleccione " OK" e valide para gravar as
modificações.
TELEFONAR