OBD CITROEN C3 2017 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2017Pages: 629, velikost PDF: 14.29 MB
Page 2 of 629

B618_cs_Chap00_couverture_ed01-2016
Příručka pro uživatele on-line
Pokud není stránka „MyCITROËN“ dostupná na webových stránkách společnosti Citroën ve
Vaší zemi, můžete si příručku pro uživatele prohlédnout na následující adrese:
http://service.citroen.com/ddb/
Příručka pro uživatele je k dispozici rovněž na webových stránkách společnosti Citroën, v části „MyCITROËN“.
Zvolte:
Zvolte jeden z následujících přístupů pro
on-line prohlížení příručky pro uživatele...
Tento osobní prostor na míru umožňuje vytvořit přímý a upřednostňovaný kontakt se značkou.
jazyk,
model vozu, provedení,
období vydání příručky pro uživatele, odpovídající datu 1. uvedení V ašeho vozidla do provozu.
Vyfotografujte tento QR kód pro přímý přístup k příručce pro uživatele.
On-line prohlížení přířučky pro uživatele
umožňuje seznámit se s nejaktuálnějšími
informacemi, které jsou snadno rozpoznatelné
podle označení stránek následujícím
piktogramem:
Page 5 of 629

.
B618_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Doporučení pro jízdu 151
Startování / Zastavování motoru klíčkem
1
53
Startování/zastavování motoru se systémem Odemykání a startování bez klíčku
1
56
Parkovací brzda
1
59
Manuální 5stupňová převodovka
1
60
Automatická převodovka (EAT6)
1
61
Doporučení změny rychlostního stupně
1
65
Asistence při rozjíždění do svahu
1
66
Stop & Start
1
67
Ukládání rychlostí do paměti
1
70
ro
zpoznávání rychlostních omezení
1
71
Omezovač rychlosti
1
75
tem
pomat
178
Detekce únavy řidiče
1
82
Varování před neúmyslným opuštěním jízdního pruhu
1
83
Systém sledování mrtvého úhlu
1
84
Parkovací asistent
1
87
Kamera pro couvání
1
89
Detekce poklesu tlaku v pneumatikách
1
90
ConnectedCAM Citroën™
19
3
Řízení
Palivová nádrž 196
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory)
1
98
Sněhové řetězy
2
00
Kryt pro zimní období
2
01
Tažení přívěsu
2
02
Režim úspory energie
2
03
Výměna stírací lišty
2
04
Střešní tyče
2
05
Kapota motoru
2
06
Benzínové motory
2
07
Naftové motory
2
08
Kontrola množství náplní
2
09
Kontroly
2
13
AdBlue
® a systém SCR
(naftový motor BlueHDi) 2 15
Ochrana AIRBUMP
® 2 19
Praktické informace
Výstražný trojúhelník 2 20
Úplné vyčerpání paliva (naftový motor)
2
20
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
2
21
re
zervní kolo
2
26
Výměna žárovky
2
34
Výměna pojistky
2
41
Autobaterie 12 V
2
48
Ta ž e n í
2
5 2
Porucha na cestě
Motory 254
Hmotnosti
25
4
Rozměry
2
57
Identifikační prvky
2
58
Technické charakteristiky
Abecední rejstřík
Více informací o audio a telematických
systémech naleznete v dodatku přiloženém
k vozové dokumentaci nebo si vyhledejte
informace na internetových stránkách:
http://service.citroen.com/ddb/.
obsah
Page 12 of 629

10
B618_cs_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Omezujte příčiny zvýšené spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší zavazadla
umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k zadním sedadlům.
Omezujte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní
tyče, střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte raději uzavřený
střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách;
dodržujte doporučení uvedená na štítku nalepeném na sloupku dveří
vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr,
pylový filtr, ...) a řiďte se harmonogramem úkonů doporučených
v dokumentu Plán údržby od výrobce.
Pokud se u vozidla s naftovým motorem BlueHDi objeví závada systému SCR,
začne vozidlo znečišťovat životní prostředí. Urychleně se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis pro provedení opravy, aby se úroveň
emisí oxidů dusíku opět vrátila na hodnoty stanovené příslušnými předpisy.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí
pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních 3 000 km.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Page 89 of 629

87
B618_cs_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Klimatizační systém je koncipován tak, aby mohl
účinně fungovat ve všech ročních obdobích. Je
třeba jej používat se zavřenými okny.
Zapínání / Vypínání
klimatizace
Zapnutí
Vypnutí
Klimatizace nefunguje, pokud je vypnut
ventilátor pro vhánění vzduchu.F
S
tiskněte toto tlačítko pro zapnutí
funkce chlazení.
Systém umožňuje:
-
s
nížit teplotu v interiéru v létě,
-
z
výšit účinnost odmlžování v zimě při
teplotách nad 3 °C.
F
Z
novu stiskněte tlačítko pro
vypnutí funkce chlazení.
3
E
Page 91 of 629

89
Mode AUTO
B618_cs_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
V chladném období a při studeném
m otoru, aby se omezilo vhánění
studeného vzduchu do prostoru pro
cestující, nabíhá ventilace na svou
optimální úroveň postupně.
Po nastoupení do vozidla, pokud
je teplota uvnitř výrazně nižší nebo
vyšší než nastavený stupeň pohodlí,
nemá význam upravovat nastavení
zobrazené hodnoty, aby bylo dosaženo
požadovaného komfortu rychleji.
Systém sám zajistí co nejrychlejší
vyrovnání teplot.
Tyto programy jsou přiřazeny pouze k
režimu
AUTO. Nicméně po vypnutí režimu AUTO
zůstává naposledy zvolený program nastaven.
Změna typu režimu nezpůsobuje opětovné
zapnutí režimu AUTO, pokud byl předtím
vypnut.
Pro změnu režimu, který je právě v
činnosti,
tiskněte opakovaně tlačítko pro přechod na
požadovaný režim:
„ Soft “: upřednostňuje optimální mírnou
ventilaci a
tichý chod omezením rychlosti
ventilátoru.
„ Normal “: nabízí ideální kompromis mezi
tepelným komfortem a
tichým chodem zařízení
(základní nastavení).
„ Fast “: upřednostňuje dynamickou a
účinnou
ventilaci.
Nastavování automatického režimu
F Přejděte na druhou stránku stisknutím tohoto tlačítka pro
výběr automatického programu
„komfort“ a
zvolte jednu
z
nabízených možností.
3
Ergonomie a komfort
Page 94 of 629

92
B618_cs_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Odmlžování - Odmrazování čelního skla
S panelem ovladačů na
středové konzoli
U funkce Stop & Start není při
odmlžování k dispozici režim STOP.
Zapínání
F Dejte ovladač teploty a rychlosti ventilátoru do vyznačené polohy.
F
D
ejte ovladač rozdělování proudu vzduchu
do polohy „Čelní sklo“.
Vypínání
F Dejte ovladač rychlosti ventilátoru do polohy vrtulka .
Tyto symboly na čelních panelech indikují polohu ovladačů pro rychlé odmlžení nebo
odmrazení čelního skla a
bočních oken.
V zimním období nasměrujte boční větrací výstupy na boční okna, aby se urychlilo jejich
odmlžení nebo odmrazení.
S dotykovým displejem
Zapínání
Vypínání
F Pro vypnutí funkce toto tlačítko stiskněte znovu.
K
ontrolka tlačítka zhasne.F
S
tiskněte toto tlačítko.
K
ontrolka tlačítka se rozsvítí.
Systém automaticky řídí chlazení, množství
vzduchu, vstup vzduchu a rozděluje vzduch
optimálním způsobem na čelní sklo a k bočním
oknům.
Ergonomie a komfort
Page 118 of 629

116
B618_cs_Chap04_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Servisní poloha předních stěračů
Pro zachování účinnosti plochých
stíracích lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je pro uchycení
kartonové desky na čelním skle.
-
v
yměnit je ihned po zjištění prvních
známek opotřebení.
Tato poloha umožňuje odklopit stěrače od
čelního skla.
Používá se pro vyčištění nebo výměnu
stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení
stíracích lišt při parkování v zimním období.
F
D
o jedné minuty po vypnutí zapalování
přesune jakákoliv manipulace s ovladačem
raménka stěračů do vertikální polohy.
F
P
o provedení zásahu je můžete po zapnutí
zapalování opět přesunout do výchozí
polohy jakoukoliv manipulací s ovladačem.
Osvětlení a viditelniost
Page 127 of 629

125
B618_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Protiprokluzový systém (ASR)
Po nehodě nechte systém
překontrolovat v servisu sítě CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
Aktivace
Tento systém se automaticky aktivuje při
každém nastartování motoru vozidla.
V případě problému s přilna
v
ostí se systém
uvede do činnosti.
Deaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...)
může být užitečné vypnout systém ASR, aby
se kola mohla volně protáčet pro obnovení
přilnavosti. To je signalizováno blikáním této
kontrolky na přístrojové desce.Porucha funkce
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, systém
opět zapněte.
Deaktivace se provádí přes nabídku
Driving (Jízda) na dotykovém
displeji.
Je signalizována zobrazením hlášení.
Opětná aktivace
Systém se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50 km/h.
Při rychlosti do 50 km/h jej můžete znovu
zapnout ručně.
Opětná aktivace se provádí
přes nabídku Driving (Jízda) na
dotykovém displeji.
Je signalizována zobrazením hlášení.
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením, signalizuje poruchu
systému.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na
jiný odborný servis pro kontrolu systému.
Systémy ASR / CDS
Tyto systémy nabízejí vyšší bezpečnost
při běžném způsobu jízdy, ale řidič
je nesmí považovat za vybídnutí
k
riskování nebo k jízdě příliš vysokou
rychlostí.
Zejména v podmínkách, kdy se
přilnavost snižuje (déšť, sněžení,
náledí) je riziko ztráty adheze větší.
Pro Vaši bezpečnost je tedy nezbytné
ponechávat systémy za všech
okolností zapnuté, zejména v obtížných
podmínkách.
Funkce systémů je zajištěna s výhradou
respektování doporučení výrobce
vozu týkající se kol (pneumatiky
a
ráfky), součástí brzdového systému,
elektronických součástek a rovněž
montážních postupů při opravách
v
servisu sítě CITROËN.
Abyste mohli využívat účinnosti
těchto systémů v zimním období, je
nezbytné vybavit vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami, které umožní vozidlu
zachovat si neutrální jízdní vlastnosti.
5
Bezpečnost
Page 156 of 629

154
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
F U vozidla s naftovým motorem otočte klíč do polohy 2 (zapnuté zapalování) pro
zapnutí předžhavení motoru.
Vyčkejte na zhasnutí této kontrolky
na přístrojové desce, poté zapněte
startér otočením klíče do polohy
3,
až do nastartování motoru, bez
akcelerace. Jakmile motor nastartuje,
uvolněte klíč.
V zimě je doba svícení kontrolky delší.
Když je motor zahřátý, kontrolka se
nerozsvítí. V zimním období nenechávejte motor
zahřívat při stojícím vozidle - po
nastartování se ihned rozjeďte a jeďte
zpočátku mírnou rychlostí.
Nikdy nenechávejte motor běžet
v
uzavřené místnosti bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory
vypouštějí jedovaté výfukové plyny,
obsahující například oxid uhelnatý.
Hrozí nebezpečí otravy a smrti!
V zimě za velmi nízkých venkovních
teplot (nižších než -23 °C) je nutné před
rozjezdem nechat motor běžet po dobu
alespoň 4 minut, aby bylo zaručeno
řádné fungování a dlouhá životnost
mechanických součástí vozidla, motoru
a převodovky.
Pokud motor nenastartuje ihned,
vypněte zapalování. Před dalším
pokusem znovu nastartovat chvíli
vyčkejte. Pokud ani po několika
pokusech motor nenastartuje,
nepokoušejte se dále startovat: riskovali
byste poškození startéru i motoru.
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Startování motoru
Se zataženou parkovací brzdou, řadicí pákou
v
neutrální poloze nebo s volicí pákou
v poloze N nebo P :
F
s
tlačte spojkový pedál až na doraz
(u
vozidla s mechanickou převodovkou),
nebo
F
s
tlačte brzdový pedál až na doraz
(u
vozidla s automatickou převodovkou),
F
z
asuňte klíč do spínací skříňky; systém
rozpozná kód,
F
o
demkněte řízení současným pootočením
volantu a klíče.
V některých případech bude nutné
pootočit volantem větší silou (například
jsou-li kola vozidla vytočená do krajní
polohy).
F
U v
ozidla s benzinovým motorem zapněte
startér otočením klíče do polohy 3 , až
do nastartování motoru, bez akcelerace.
Jakmile motor nastartuje, uvolněte klíč.
Řízení
Page 190 of 629

188
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Deaktivace nebo aktivace funkce se provádí
přes nabídku nastavení vozidla.Funkce bude automaticky deaktivována
při tažení přívěsu nebo po montáži
nosiče jízdních kol na tažné zařízení
(pokud je vozidlo vybavené tažným
zařízením namontovaným v souladu
s
doporučeními výrobce vozu). Za špatného počasí a v zimním období
se přesvědčete, že snímače nejsou
pokryté blátem, námrazou či sněhem.
Jestliže se po zařazení zpětného chodu
ozve zvukový signál (dlouhé pípnutí),
je to upozornění na možné znečištění
snímačů.
Některé zdroje hluku (motocykl,
nákladní vůz, sbíječka, ...) mohou
aktivovat zvukovou signalizaci
parkovacího asistenta. Mytí vysokotlakou vodou
Při mytí vozidla nedávejte trysku blíže
než 30 cm od snímačů.
Deaktivace / Aktivace
V případě výskytu závady se
při zařazení zpětného chodu na
přístrojové desce rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená zobrazením
hlášení a zvukovým signálem.
Porucha funkce
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na
jiný odborný servis pro kontrolu systému.
Řízení