audio CITROEN C3 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2019Pages: 312, PDF Size: 11.08 MB
Page 5 of 312

3
.
.
Zalecenia dotyczące jazdy 118
Rozruch/wyłączenie silnika kluczykiem 1 20
Rozruch/wyłączenie silnika
za pomocą układu Zdalny
dostęp i rozruch
1
22
Hamulec postojowy
1
25
Manualna 5 -biegowa skrzynia biegów
1
25
Automatyczna skrzynia biegów (EAT6)
1
26
Wskaźnik zmiany biegu
1
29
Wspomaganie ruszania na wzniesieniu
1
30
Stop & Start
1
31
Rozpoznawanie znaków ograniczenia
prędkości i informacyjnych
1
33
Ogranicznik prędkości
1
37
Regulator prędkości
1
39
Alarm ryzyka zderzenia i
Active Safety Brake
1
42
Wykrywanie nieuwagi kierowcy
1
45
Alarm niezamierzonego przekroczenia linii
1
47
System monitorowania martwego pola
1
48
Wspomaganie parkowania
1
50
Kamera cofania
1
52
Wykrywanie niskiego ciśnienia w oponach
1
53
ConnectedCAM Citroën™
1
55Zbiornik paliwa
1 58
Urządzenie zapobiegające tankowaniu
niewłaściwego paliwa
(pojazd z
silnikiem Diesla)
1
59
Kompatybilność paliw
1
60
Łańcuchy śniegowe
1
61
Holowanie przyczepy
1
62
Tryb oszczędzania energii
1
63
Wymiana pióra wycieraczki szyby
1
64
Relingi dachowe
1
64
Pokrywa komory silnika
1
65
Silniki
1
67
Kontrola poziomów
1
68
Kontrole
1
70
AdBlue
® (silniki BlueHDi) 1 72
Zabezpieczenia AIRBUMP® 17 5
Brak paliwa (silnik Diesla)
1
76
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony
1
77
Koło zapasowe
1
79
Wymiana żarówki
1
84
Wymiana bezpiecznika
1
89
Akumulator 12 V
1
95
Holowanie
1
99Informacje ogólne
2
01
Wymiary
2
04
Oznaczenia identyfikacyjne
2
05
Jazda
Informacje praktyczne
W razie awarii Dane techniczne
Indeks alfabetyczny Audio i
t
elematyka
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
System audio Bluetooth
.
Spis treści
Page 8 of 312

6
Ekojazda
Lepsze wykorzystanie skrzyni
biegów
W przypadku manualnej skrzyni biegów
ruszać powoli, nie czekać ze zmianą biegu
na wyższy. Podczas przyspieszania jak
najszybciej zmieniać biegi na wyższe.
W przypadku automatycznej skrzyni biegów
preferować tryb automatyczny oraz nie
naciskać mocno ani gwałtownie pedału
przyspieszenia.
Zachowanie spokojnego
sposobu prowadzenia
Przestrzegać bezpiecznej odległości między
pojazdami, starać się hamować silnikiem
zamiast hamulcem głównym, stopniowo
naciskać pedał przyspieszenia. Takie
zachowanie przyczynia się do zmniejszenia
zużycia paliwa, zmniejszenia emisji CO
2 oraz
ograniczenia hałasu.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w
regulator
prędkości, włączać go już przy 40
km/h, gdy
ruch na drodze przebiega płynnie.
Efektywne wykorzystanie
wyposażenia elektrycznego
Jeżeli w kabinie jest zbyt gorąco, przed
r uszeniem przewietrzyć ją, opuszczając
szyby i
otwierając nawiewy, a dopiero potem
uruchomić klimatyzację.
Po przekroczeniu prędkości 50
km/h zamknąć
szyby i
pozostawić otwarte nawiewy.
Rozważyć użycie wyposażenia
umożliwiającego zmniejszenie temperatury
w
kabinie (otwierany dach, rolety itd.).
O ile klimatyzacja nie ma trybu regulacji
automatycznej, wyłączyć ją jak najszybciej,
gdy temperatura osiągnie odpowiedni poziom. Nie używać reflektorów i
świateł
przeciwmgłowych, gdy warunki drogowe tego
nie wymagają.
Uruchamiać silnik tuż przed rozpoczęciem
jazdy (głównie zimą). Kabina nagrzewa się
szybciej podczas jazdy. Wyłączać przełączniki odmrażania
i osuszania szyb, jeżeli te funkcje nie są
wyłączane automatycznie.
Jak najszybciej wyłączać podgrzewanie
fotela.
Ograniczenie podłączania urządzeń
przenośnych przez pasażerów (odtwarzaczy
audio/wideo, konsoli gier itd.) sprzyja
zmniejszeniu zużycia energii, a więc i paliwa.
Przed opuszczeniem samochodu odłączyć
urządzenia przenośne.
Wskaźnik zmiany biegu zachęca kierowcę
do włączenia optymalnego biegu: gdy
tylko zalecenie wyświetli się w
zestawie
wskaźników, zastosować się do niego jak
najszybciej.
W przypadku samochodów wyposażonych
w
automatyczną skrzynię biegów wskaźnik
ten pojawia się tylko w
trybie manualnym.
Ekojazda jest sposobem prowadzenia
pojazdu, który pozwoli kierowcy zmniejszyć
zużycie paliwa i
emisję CO
2.
E
Page 13 of 312

11
1.Temperatura zewnętrzna.
2. Ustawienia ogranicznika lub regulatora
prędkości.
Prędkość zaproponowana przez układ
rozpoznawania ograniczenia prędkości.
3. Prędkościomierz cyfrowy (km/h albo
m p h).
4. Wskaźnik przełożenia i/lub położenia
wybieraka, tryby zmiany biegów
oraz sportowy i
zimowy w pojazdach
z
automatyczną skrzynią biegów.
5. Komputer pokładowy i
licznik czasu
układu Stop & Start.
6. Wyświetlacz: licznik przebiegu (km lub
mile), wskaźnik ser wisowy lub zasięg
związany z
AdBlue
® i układem SCR (km
l
ub mile), licznik całkowitego przebiegu,
komunikaty alarmowe lub o
stanie funkcji. Jeśli pojazd nie jest wyposażony w
system
audio lub ekran dotykowy, za pomocą tego
wyświetlacza można również skonfigurować
niektóre elementy wyposażenia.
Więcej informacji na temat konfigurowania
urządzeń w samochodach bez ekranu
zawiera odpowiedni rozdział.
Wyświetlacz
1
Przyrządy pokładowe
Page 35 of 312

33
Konfiguracja wyposażenia
w samochodach bez
ekranu
Jeśli pojazd nie jest wyposażony w system
a udio lub ekran dotykowy, niektóre elementy
wyposażenia można skonfigurować za
pomocą wyświetlacza LCD Texte w
zestawie
wskaźników .
Przyciski sterujące
Długie naciśnięcie tego przycisku
powoduje powrót do menu
konfiguracji, a
krótkie naciśnięcie
zatwierdza wybór.
Naciśnięcie jednego z
tych
przycisków pozwala poruszać się
po menu lub po liście albo zmienić
wartość.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
powrót do wyższego poziomu lub
anulowanie bieżącego działania.
Menu na wyświetlaczu
- WSPOM. JA ZDY: • C IŚNIENIE OPON (ponowna inicjalizacja
systemu wykrywania niskiego ciśnienia
w
oponach),
•
A
LARM CZUJNOŚ. (układ wykrywania
nieuwagi),
•
P
RĘDK. Z ALECANA (rozpoznawanie
ograniczenia prędkości),
•
A
LARM ZDERZ. (alarm ryzyka
zderzenia),
•
P
ARKOWANIE (wspomaganie
parkowania).
Więcej informacji na temat poszczególnych
funkcji zawierają odpowiednie rozdziały.
-
O
ŚWIETLENIE:
•
Ś
WIATŁ. DZIENNE,
•
Ś
WIATŁA AUTO (automatyczne włączanie
świateł),
•
O
ŚW. TOWARZ (oświetlenie
towarzyszące),
•
O
ŚW. POWITALNE (oświetlenie
powitalne),Ekran monochromatyczny C
Wskazania na ekranie
Wyświetla następujące informacje:
- g odzina,
-
d
ata,
-
t
emperatura zewnętrzna (miga w przypadku
możliwości wystąpienia gołoledzi),
-
p
omoc graficzna przy parkowaniu,
-
b
ieżące źródło sygnału audio,
-
i
nformacje telefonu lub systemu Bluetooth,
-
k
omunikaty alarmowe,
-
m
enu ustawień wyświetlacza i wyposażenia
samochodu.
1
Przyrządy pokładowe
Page 36 of 312

34
Elementy sterujące
Menu główne
F Nacisnąć przycisk MENU, aby przejść do menu głównego :
-
„
Multimedia”,
Menu „Multimedia”
M e n u „Te l e f o n ” Menu „Komputer
pokładowy”
Dziennik alarmów
Przekazuje komunikaty o alarmach dotyczące
u kładów, wyświetlając je na ekranie.
Menu „Połączenia”
W systemie audio nacisnąć następujące
przyciski:
F
p
rzycisk MENU, aby przejść do menu
głównego,
F
p
rzyciski „ 5” lub „ 6”, aby przewijać pozycje
na ekranie,
F
p
rzyciski „ 7” lub „ 8”, aby zmieniać wartości
ustawień,
F
p
rzycisk OK, aby zatwierdzić,
albo
F
p
rzycisk Wstecz, aby anulować bieżącą
operację. -
„
Telefon”,
-
„
Komputer pokładowy”,
-
„
Połączenia”,
-
„
Personalizacja-Konfiguracja”,
F
N
aciskać przyciski „
7” lub „ 8”, aby wybrać
żądane menu, a następnie nacisnąć OK,
aby zatwierdzić.
Jeżeli system audio jest włączony, po wybraniu
tego menu można włączyć lub wyłączyć
funkcje związane z użytkowaniem radia
(RDS, Śledzenie automatyczne DAB/FM,
Wyświetlanie Radiotekstu (TXT)) lub wybrać
tryb odtwarzania z
nośnika (Normalny, Losowo,
Losowo wszyst., Powtarzanie).
Więcej informacji o
aplikacji „Multimedia”
znajduje się w
części „ Audio i telematyka”.
Jeżeli system audio jest włączony, to
menu umożliwia wykonanie połączenia lub
przeglądanie rożnych książek telefonicznych. Szczegółowe informacje na temat aplikacji
„Telefon” znajdują się w
rozdziale „ Audio
i telematyka”.
To menu umożliwia przeglądanie informacji
dotyczących stanu samochodu.
Jeżeli system audio jest włączony, to
menu umożliwia podłączenie urządzenia
peryferyjnego Bluetooth (telefonu, odtwarzacza
multimedialnego) i
określenie trybu połączenia
(zestaw głośnomówiący, odtwarzanie plików
au di o).
Szczegółowe informacje na temat aplikacji
„Połączenia” znajdują się w
rozdziale „ Audio
i
telematyka”.
Przyrządy pokładowe
Page 37 of 312

35
Menu „Personalizacja-
Konfiguracja”
Określenie parametrów
samochodu
To menu umożliwia włączenie/wyłączenie
następującego wyposażenia w zależności od
wersji i
kraju sprzedaży:
-
O
świetlenie samochodu
•
„
Światła dzienne”,
-
O
świetlenie wnętrza
•
„
Oświetlenie towarzyszące”,
•
„
Oświetlenie na powitanie”.
-
K
omfor t
•
P
ompowanie opon,
•
W
ykrywanie nieuwagi,
•
W
spomaganie parkowania.
-
W
spomaganie prowadzenia
•
„
Zalecenia prędkości”,
•
„
Monitorowanie martwych pól”.
Więcej informacji na temat różnego
wyposażenia zawierają odpowiednie rozdziały.
Konfiguracja wyświetlacza
To menu umożliwia wybranie z listy języka,
k tóry będzie używany na wyświetlaczu.
To menu umożliwia wybór następujących
ustawień:
-
„
Wybór jednostek”,
-
„
Regulacja daty i godziny”,
-
„
Personalizacja wyświetlacza”,
-
„
Wybór wersji język.”,Ze względów bezpieczeństwa operacje
wymagające dużej uwagi powinny być
wykonywane przez kierowcę wyłącznie po
zatrzymaniu samochodu.
To menu umożliwia dostęp do następujących
funkcji:
-
„
Określ parametry samochodu”,
-
„
Konfiguracja wyświetlacza”.
Ekran dotykowy
Ekran dotykowy umożliwia dostęp do:
- s terowania układem ogrzewania/
klimatyzacji,
-
m
enu dostosowywania ustawień funkcji
i
układów pojazdu,
-
e
lementów sterowania systemem audio
i
telefonem oraz wyświetlania powiązanych
informacji.
Ponadto, w
zależności od wyposażenia,
umożliwia:
-
w
yświetlanie komunikatów alarmowych
i
pomocy graficznej przy parkowaniu,
-
s
tałe wyświetlanie godziny i temperatury
zewnętrznej (w przypadku ryzyka gołoledzi
pojawia się niebieska kontrolka),
-
d
ostęp do usług internetowych, elementów
sterujących układu nawigacji oraz
wyświetlanie powiązanych informacji.
Ze względów bezpieczeństwa operacje
w ymagające szczególnej uwagi muszą
być w ykonywane na postoju.
Niektóre funkcje nie są dostępne podczas
j a zd y.
1
Przyrządy pokładowe
Page 38 of 312

36
Funkcje ogólne
Zalecenia
Użytkowanie jest możliwe w każdej
t emperaturze.
Nie dotykać ekranu dotykowego ostrymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu dotykowego mokrymi
rękami.
Do czyszczenia ekranu dotykowego używać
czystej, miękkiej ściereczki.
Za pomocą przycisków rozmieszczonych po
obu stronach ekranu dotykowego przejść
do menu, a
następnie naciskać przyciski
wyświetlone na ekranie dotykowym.
Niektóre funkcje mogą być wyświetlane na
1
lub 2 stronach.
W celu wyłączenia/włączenia funkcji nacisnąć
OFF/ON.
W celu zmiany ustawień (czas świecenia
itd.) lub uzyskania dostępu do informacji
dodatkowych nacisnąć symbol funkcji.
Jeżeli przez pewien czas na podstronie nie
jest wykonywana żadna czynność, następuje
automatyczny powrót na stronę główną. Użyć tego przycisku do
zatwierdzenia.
Użyć tego przycisku do powrotu do
poprzedniej strony.
Menu
Radio Media.
Patrz rozdział „ Audio i
telematyka”.
Mirror Screen lub nawigacja
online *.
Patrz część „ Audio i
telematyka”.
Klimatyzacja.
Umożliwia sterowanie ustawieniami
temperatury, natężenia nawiewu itd. Więcej informacji na temat ogrzewania
,
klimatyzacji sterowanej ręcznie oraz
klimatyzacji automatycznej zawierają
odpowiednie rozdziały.
Telefon.
Patrz rozdział „ Audio i telematyka”.
Aplikacje.
Umożliwia wyświetlanie dostępnych
usług towarzyszących.
Patrz część „ Audio i telematyka”.
Pojazd lub Jazda*.
Umożliwia włączanie, wyłączanie
i
ustawianie parametrów niektórych funkcji.
Funkcje dostępne w tym menu są zgrupowane
n a dwóch zakładkach: „ Ustawienia pojazdu”
i
„Funkcje jazdy ”.
Regulacja głośności/wyłączanie
dźwięku.
Patrz część „ Audio i
telematyka”.
Nacisnąć ekran dotykowy trzema palcami,
aby wyświetlić menu.
*
Z
ależnie od wyposażenia.
Przyrządy pokładowe
Page 41 of 312

39
CITROËN Connect Nav
Menu „Ustawienia”
PrzyciskUwagi
Wybór motywu.
Ustawienia audio (brzmienie,
rozdział dźwięku, poziom,
głośność, głośność dzwonka).
Wyłączanie ekranu.
Ustawienia ekranu dotykowego. Ustawienia ekranu dotykowego
Funkcje dostępne z poziomu
górnego paska menu zostały
przedstawione w tabeli poniżej.
Ustawienia te są również dostępne
po naciśnięciu przycisku „OPCJA”
w
menu „Ustawienia”.
Przycisk Uwagi
Wybór jednostek:
-
t
emperatura (°Celsjusza lub
°Fahrenheita),
-
d
ystans i zużycie paliwa
(l/100
km, mpg lub km/l).
Wybór wersji językowej na
ekranie dotykowym.
Ustawianie daty i
godziny.
Wybór synchronizacji z
GPS.
Regulacja parametrów
wyświetlania (przewijanie
tekstu, animacje itd.) oraz
jasności.
Wybór i
ustawianie parametrów
trzech profili użytkowników.
CITROËN Connect Radio
Przycisk Uwagi
Wyłączenie ekranu (czarny
e k r a n).
Aby powrócić bieżącego
wyświetlania, nacisnąć czarny
ekran albo przycisk MENU .
Ustawienie jasności
kameralnego oświetlenia
zestawu wskaźników.
Wybór i
ustawianie parametrów
trzech profili użytkowników.
Ustawienia ekranu dotykowego.
Włączanie i
konfiguracja
ustawień Wi-Fi.
1
Przyrządy pokładowe
Page 44 of 312

42
Ustawianie daty i godziny
Bez systemu audio
Datę i godzinę można ustawić na wyświetlaczu
w zestawie wskaźników.
F
N
acisnąć i przytrzymać ten
przycisk.
F
N
acisnąć jeden z tych
przycisków, aby wybrać
zmieniane ustawienie.
F
N
acisnąć krótko ten przycisk,
aby zatwierdzić.
F
N
acisnąć jeden z tych przycisków,
aby zmienić ustawienie, po
czym ponownie zatwierdzić, aby
zarejestrować zmianę.
Potencjometr oświetlenia
Umożliwia ręczną regulację jasności
zestawu wskaźników i ekranu dotykowego,
dostosowaną do oświetlenia zewnętrznego.
Działa wyłącznie przy włączonych światłach
samochodu (za wyjątkiem świateł do jazdy
dziennej) i
w trybie nocnym.
Dwa przyciski Ekran dotykowy
Jasność można regulować osobno
w
trybie dziennym (przełącznik świateł
w
położeniu „ 0”) i
trybie nocnym
(przełącznik świateł w
innym położeniu).
Przy włączonych światłach nacisnąć przycisk
A w
celu zwiększenia natężenia oświetlenia
stanowiska kierowcy i
podświetlenia
samochodu lub przycisk B , aby zmniejszyć
natężenie oświetlenia.
Po ustawieniu żądanego natężenia oświetlenia
zwolnić przycisk. F
W m
enu Ustawienia
wybrać „Jasność”.
F
U
stawić jasność, naciskając strzałki lub
przesuwając kursor.
Przyrządy pokładowe
Page 45 of 312

43
Przy użyciu systemu audio
F Nacisnąć przycisk MENU, aby otworzyć
menu główne.
F
N
aciskać przycisk „ 7” albo „ 8”, aby wybrać
menu „Personalizacja-Konfiguracja”,
następnie nacisnąć przycisk OK.
F
N
aciskać przycisk „ 5” albo „ 6”, aby
wybrać menu „Konfiguracja wyświetlacza”,
następnie nacisnąć przycisk OK.
F
N
aciskać przycisk „ 5” albo „ 6”, aby wybrać
wiersz „Regulacja daty i
godziny”, następnie
nacisnąć przycisk OK.
F
N
aciskać przyciski „ 7” lub „ 8”, aby wybrać
zmieniane ustawienie, a
następnie nacisnąć
OK, aby zatwierdzić.
F
Z
mieniać ustawienia kolejno jedno po
drugim, zatwierdzając przyciskiem OK.
F
N
acisnąć przycisk „ 5” albo „ 6”, a
następnie
przycisk OK , aby wybrać pole OK
i
zatwierdzić, albo przycisk Wstecz, aby
anulować.
Z CITROËN Connect Radio
F Wybrać menu Ustawienia .
F
W
ybrać „ Konfiguracja systemu ”.
F
W
ybrać „ Data i godzina ”.
F
W
ybrać „ Data” albo „ Godzina ”.
F
W
ybrać formaty wyświetlania.
F
Z
mienić datę i/lub godzinę przy użyciu
klawiatury numerycznej.
F
N
acisnąć ten przycisk, aby
zatwierdzić.
Przy użyciu CITROËN
Connect Nav
Ustawienia daty i godziny są dostępne dopiero
p o wyłączeniu synchronizacji z GPS.
F
W
ybrać menu Ustawienia .
F
N
acisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony. F
W
ybrać „
Ustawienie godziny-
daty ”.
F
W
ybrać zakładkę „
Data:” lub „ Godz.: ”.
F
U
stawić datę i/lub godzinę przy użyciu
klawiatury numerycznej.
F
N
acisnąć ten przycisk, aby
zatwierdzić.
Ustawienia dodatkowe
Dostępne są następujące ustawienia:
- Z miana formatu wyświetlania daty i godziny
(12 / 24).
-
Z
miana strefy czasowej.
-
W
łączenie lub wyłączenie synchronizacji
z
systemem GPS (UTC).
System nie przełącza automatycznie na
czas letni/zimowy (w zależności od kraju).
Zmiana czasu zimowego na letni odbywa
się poprzez zmianę strefy czasowej.
1
Przyrządy pokładowe