bluetooth CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.34 MB
Page 5 of 308

3
.
.
bit.ly/helpPSA
Vairavimo patarimai 118
Variklio užvedimas/išjungimas rakteliu 1 20
Variklio užvedimas/išjungimas naudojant
sistemą „Įlipimas ir laisvų rankų įrangos
paleidimas“
1
21
Stovėjimo stabdis
1
24
5 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
24
6 pavarų mechaninė pavarų dėžė
1
24
Automatinė pavarų dėžė (EAT6)
1
25
Pavarų perjungimo indikatorius
1
28
Pajudėjimo į įkalnę pagalbos priemonė
1
29
„Stop & Start“
1
29
Projekcinis ekranas
1
32
Greičio nustatymų įsiminimas
1
33
Greičio apribojimo ir patariamų jų ženklų
atpažinimas
1
34
Greičio ribotuvas
1
37
Greičio reguliatorius
1
39
„Collision Risk Alert“ ir Aktyvusis saugumo
stabdys
1
42
Nuovargio nustatymo sistema
1
46
Įspėjimas apie linijos netyčinį kirtimą
1
48
Aklosios vietos stebėjimas
1
49
Pastatymo pagalba
1
51
Viršutinė galinio vaizdo kamera
1
52
„Park Assist“
1
55
Per mažo padangų slėgio nustatymas
1
61Degalų suderinamumas 1
65
Degalų bakas 1 66
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzel.)
1
67
Sniego grandinės
1
67
Vilktis su greitai atjungiama jungtimi
1
68
Prikabinimo įtaisas
1
71
Ekonomiško energijos vartojimo režimas
1
72
Valytuvo keitimas
1
73
Stogo sijos
1
73
Variklio gaubtas
1
74
Varikliai
1
75
Lygių patikrinimas
1
76
Patikrinimai
1
78
„ AdBlue
® “ („BlueHDi“ varikliai) 1 80
Pasibaigus degalams (dyzelinis variklis)
1
84
Laikino padangos remonto komplektas
1
84
Atsarginis ratas
1
88
Lemputės pakeitimas
1
93
Saugiklio pakeitimas
1
97
12
V akumuliatorius
2
02
Vilkimas
2
05Varikliai ir priekabų svoris
2
07
Matmenys
2
10
Identifikacijos duomenys
2
11
Valdymas
Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techninė charakteristika
Abėcėlinė rodyklė
Prieiga prie papildomų vaizdo
įrašų
Garso ir telematikos įranga
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Garso sistema „Bluetooth“
.
Turinys
Page 35 of 308

33
Meniu „Trip computer“
Warning log
Jis apibendrina funkcijų įspėjimų pranešimus,
rodydamas juos ekrane.
Meniu „Connections“
Meniu „Personalisation-
configuration“
Automobilio parametrų
nustatymasŠiame meniu galima peržiūrėti informaciją,
susijusią su automobilio būkle.
Kai garso sistema į jungta, šis meniu leidžia
susieti „Bluetooth“ įrenginį (telefoną, medijos
leistuvą) ir nustatyti ryšio režimą (laisvų rankų,
garsofailų leidimą).
Norėdami daugiau informacijos apie
„Connections“ programą, žr. skyrių „Garso ir
telematikos įranga“.Šiame meniu pasiekiamos toliau išvardytos
funkcijos.
-
„
Define the vehicle parameters“.
-
„
Display configuration“.
Naudojant šį meniu galima į jungti/išjungti toliau
nurodytą įrangą, atsižvelgiant į pardavimo
versiją ir (arba) šalį:
-
„L
ighting“:
•
„
Directional headlamps“;
•
„
Follow-me-home headlamps“;
•
„
Welcome lighting“.
-
„
Comfort“:
•
„
Rear wipe in reverse gear“.
-
„Dr
iving assistance“:
•
A
uto. emergency braking,
•
F
atigue Detection System,
•
Spe
ed recommendation.
Norėdami daugiau informacijos apie kitą
įrangą, žr. susijusius skyrius.
Ekrano konfigūracija
Šiame meniu galite pakeisti ekrano kalbą,
pasirinkdami kitą iš pateikto sąrašo.
Šis meniu suteikia prieigą prie toliau nurodytų
nustatymų:
-
„
Choice of units“,
-
„
Date and time adjustment“,
-
„
Display personalisation“,
-
„
Choice of language“, Dėl saugumo vairuotojas sutelkto dėmesio
reikalaujančius veiksmus turi atlikti tik
automobiliui stovint.
Jutiklinis ekranas
Jutiklinis ekranas suteikia prieigą prie:
-
š ildymo/oro kondicionavimo valdiklių;
-
m
eniu, skirto automobilio funkcijų ir sistemų
nustatymams keisti;
-
g
arso sistemos ir telefono valdiklių bei
susijusios informacijos rodinio;
Atsižvelgiant į įrangą, ji leidžia:
-
r
odyti įspėjamuosius pranešimus ir vaizdinę
automobilio pastatymo jutiklių informaciją;
-
n
uolat rodyti laiką ir aplinkos temperatūrą
(esant ledo rizikai, pasirodo įspėjamoji
lemputė);
-
p
asiekti interneto paslaugas ir naršymo
sistemų valdiklius bei rodyti susijusią
informaciją.
Kaip saugumo priemonę vairuotojas
turi atlikti tik tas operacijas, į kurias
reikia atkreipti ypatingą dėmesį, kai
automobilis stovi.
Kai kurios funkcijos vairuojant yra
nepasiekiamos.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 174 of 308

172
Apkrovos sumažinimo režimas
Sistema, kuri valdo tam tikrų funkcijų
naudojimą pagal likusią akumuliatoriaus įkrovą.
Kai automobiliu važiuojama, apkrovos
sumažinimo funkcija laikinai išjungia tam tikras
funkcijas, pavyzdžiui, oro kondicionavimą,
galinio lango šildymą ir pan.
Išjungtos funkcijos yra į jungiamos
automatiškai, kai tik tai leidžia sąlygos.
Energijos ekonomijos režimas
Sistema, kuri valdo tam tikrų funkcijų trukmę,
siekiant išsaugoti pakankamą akumuliatoriaus
įkrovos lygį.
]Užgesinę variklį, vis dar galite naudoti tokias
funkcijas, kaip garso ir telematikos sistema,
priekinio stiklo valytuvai, artimų jų šviesų
priekiniai žibintai, plafonai ir kt., didžiausią
kombinuotą 40 minučių trukmę.
Šio režimo įjungimas
Prietaisų skydelyje pasirodo pranešimas,
nurodantis, kad sistema pradėjo veikti
ekonomišku režimu, o aktyvios funkcijos
perjungtos į parengties režimą.Jei tuo metu atliekamas skambutis
telefonu, jis apytiksliai 10
minučių
palaikomas naudojant jūsų garso sistemos
„Bluetooth“ laisvų rankų įrangą.
Išėjimas iš režimo
Šios funkcijos į jungiamos automatiškai
kiekvieną kartą, kai automobilis užvedamas.
Jeigu norite naudotis šiomis funkcijomis
nedelsiant, užveskite variklį ir palikite, kad jis
dirbtų:
-
m
ažiau nei 10 minučių, kad galėtumėte
naudoti įrangą apytiksliai 5
minutes;Išsekus akumuliatoriui, variklis
neužsiveda.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos
apie
Atsarginį ratą skaitykite atitinkamą
skyrelį.
Laikykitės didžiausios leistinos vilkimo
apkrovos, nurodytos automobilio
registracijos sertifikate, gamintojo
etiketėje ir šio vadovo skyriuje Techninė
charakteristika
.
Į didžiausią leidžiamą grąžulo
(prikabinimo įtaiso) svorį įeina
naudojami priedai (dviračių laikikliai,
vilkimo dėžės ir t. t.).
Laikykitės galiojančių šalies, kurioje
važiuojate, teisės aktų reikalavimų. -
d
augiau nei 10 minučių, kad galėtumėte
naudoti įrangą apytiksliai iki 30 minučių.
Leiskite varikliui veikti nurodytą trukmę, kad
būtų užtikrinta pakankama akumuliatoriaus
įkrova.
Pakartotinai ir be perstojo pakartotinai
neužveskite variklio, kad akumuliatorius būtų
įkrautas.
Praktinė informacija
Page 215 of 308

1
CITROËN Connect Nav
GPS palydovinė navigacija
– programos – multimedijos
garsas – telefonas su
„Bluetooth
®“
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai
2
A
nt vairo sumontuoti jungikliai
3
Į
vairūs meniu
3
B
also komandos
5
N
avigacija
1
1
Prijungta navigacijos sistema
1
3
Programos
1
6
Radijas
2
1
DAB radijas (Skaitmeninis
garso transliavimas)
2
2
Medija
2
3
Telefonas
2
5
Nustatymai
2
9
Dažnai kylantys klausimai
3
2Aprašomos funkcijos ir nustatymai skiriasi
priklausomai nuo automobilio versijos ir
konfigūracijos.
Dėl saugumo ir dėl to, kad ši procedūra
iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio,
mobiliojo telefono „Bluetooth“ funkcijos
sujungimas su jūsų automagnetolos
„Bluetooth“ laisvų rankų funkcija turi būti
atliekamas
automobiliui stovint , į jungus
uždegimo kontaktą.
Sistema apsaugota taip, kad veiktų tik
jūsų automobilyje.
Kai ekrane rodomas „ Energy Economy
mode “ (energijos ekonominio režimo)
pranešimas, tai reiškia, kad netrukus bus
įjungtas budėjimo režimas.
Žemiau pateikta nuoroda suteikia prieigą
prie OSS (atvirosios programinės įrangos)
sistemos kodo.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 216 of 308

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPirmieji žingsniai
Kai variklis veikia, spustelėjus
išjungiamas garsas.
Kai degimas išjungtas, paspaudimas
į jungia sistemą.
Garsio reguliavimas
Naudokite mygtukus bet kurioje jutiklinio
ekrano pusėje arba po juo, kad pasiektumėte
meniu, o po to spauskite virtualius mygtukus
jutikliniame ekrane.
Priklausomai nuo modelio, naudokitės
mygtukais „Source“ arba „Menu“ kiekvienoje
ekrano pusėje, kad pasiektumėte meniu, o po
to spauskite virtualius mygtukus jutikliniame
ekrane.
Bet kada galite grįžti į meniu trumpai
paspausdami ekraną trimis pirštais.
Visos lietimo sritys ekrane yra baltos.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį, spustelėkite
kryžiuką.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK (gerai). Jutiklinis ekranas yra „talpinio“ tipo.
Ekranui valyti naudokite minkštą,
nebraižantį audinį (akinių šluostę) be jokių
papildomų valiklių.
Nelieskite prie ekrano aštrių daiktų.
Nelieskite ekrano šlapiomis rankomis.
*
P
riklausomai nuo įrangos.
Tam tikra informacija visada rodoma viršutinėje
jutiklinio ekrano juostoje.
-
K
artojama oro kondicionavimo informacija
(priklausomai nuo versijos) ir suteikiama
tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
-
Pe
reinama tiesiai prie garso šaltinio
pasirinkties, radijo stočių sąrašo (arba
pavadinimų sąrašo, atsižvelgiant į šaltinį).
-
Pe
reinama prie pranešimų, el. laiškų,
žemėlapio naujinių ir, atsižvelgiant į
paslaugas, navigacijos pranešimų.
-
Pe
reinama prie jutiklinio ekrano ir
skaitmeninio prietaisų skydelio nustatymų.
Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo
versijos):
-
F
M/DAB*/AM* radijo stotys.
-
K
lavišas USB.
-
C
D grotuvas (priklausomai nuo modelio).
-
M
edijos grotuvas, prijungtas prie papildomos
jungties (priklausomai nuo modelio).
-
„
Bluetooth“ ryšiu prijungtas telefonas ir garso
bei vaizdo transliavimas Bluetooth* (srautinis
perdavimas).
CIT
Page 218 of 308

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Prijungta navigacijos sistema
arba Įveskite navigacijos nustatymus ir
pasirinkite tikslą.
Pasirinkite realiu laiku teikiamas
paslaugas priklausomai nuo įrangos.
Programos
arba Naudojant „CarPlay®“, „MirrorLinkTM“
ar „ Android Auto“ valdomos
kai kurios išmaniojo telefono
programos.
Patikrinkite „Bluetooth
®“ būseną ir
„Wi-Fi“ ryšius.
Radio Media (radijo medija)
arba Pasirinkite garso šaltinį, radijo stotį,
rodomas nuotraukas.
Telefonas
arba Prijunkite telefoną per Bluetooth®,
skaitykite pranešimus ir
elektroninius laiškus bei siųskite
greituosius pranešimus.
Konfigūravimas
arba Konfigūruojamas asmeninis profilis
ir (arba) garsas (balansas, aplinka,
...) ir ekranas (kalba, vienetai, data,
laikas, ...).
CITROËN Connect Nav
Page 223 of 308

9
„Telephone“ (telefono)
balso komandos
Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos,
šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
„Telefono“ mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Call contact <...>* Norėdami skambinti, ištarkite „Skambinti“
ir adresato vardą, pavyzdžiui: „Skambinti,
Davidas Milleris“. Be to, galite įtraukti telefono
tipą, pavyzdžiui: „Skambinti, Davidas Milleris,
namų telefonas“. Norėdami skambinti
surinkę numerį, ištarkite „Rinkti numerį“ ir
telefono numerį, pavyzdžiui, „Rinkti numerį,
10
7776 835417“. Galite patikrinti balso paštą
ištarę „Skambinti balso pašto numeriu“.
Norėdami nusiųsti tekstinį pranešimą, ištarkite
„siųsti greitą žinutę“ ir adresato vardą, tada
siųstino pranešimo pavadinimą. Pavyzdžiui,
„Siųsti greitą jį pranešimą, David Miller,
vėluosiu“. Norėdami išvysti skambučių sąrašą,
sakykite „rodyti skambučius“. Norėdami gauti
daugiau informacijos apie SMS, ištarkite
„padėk su žinutėmis“.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
*
Š
i funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos
prijungtas telefonas palaiko adresatų
atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas,
ir jeigu atsiuntimas atliktas.
.
CITROËN Connect Nav
Page 224 of 308

10
Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos,
šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
„Telefono“ mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Send text to <...> Norėdami išklausyti pranešimus, galite ištarti
„Išklausyti naujausią pranešimą“. Jei norite
siųsti tekstinį pranešimą, galite naudotis
paruoštu greitų jų pranešimų rinkiniu. Tiesiog
naudokite greitojo pranešimo pavadinimą ir
ištarkite, pavyzdžiui, „Siųsti greitą jį pranešimą,
Billas Carteris, vėluosiu“. Norėdami peržiūrėti
palaikomų pranešimų pavadinimus, žr.
telefono meniu.
Ištarkite „Skambinti“ arba „Siųsti greitą jį
pranešimą“, tada pasirinkite sąrašo eilutę.
Norėdami naršyti visą ekrane rodomą sąrašą,
galite ištarti „Eiti į pradžią“, „Eiti į pabaigą“,
„Kitas puslapis“ arba „ Ankstesnis puslapis“.
Norėdami anuliuoti pasirinkimą, ištarkite
„ Anuliuoti“. Norėdami atšaukti esamą veiksmą
ir pradėti iš naujo, ištarkite „ Atšaukti“.
Listen to most recent message
*
Sistema siunčia tik iš anksto įrašytus
„Greituosius pranešimus“.
„Tekstinio pranešimo“ balso
komanda
* Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų
atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas,
ir jeigu atsiuntimas atliktas.
CITROËN Connect Nav
Page 228 of 308

14
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys
Prijunkite USB laidą.
Išmanusis telefonas bus kraunamas,
jei prijungsite jį per USB laidą.
Ryšys Bluetooth
Ryšys Wi- Fi Naudojimo apribojimai:
-
na
udojant „CarPlay
®“, ryšys
bendrinamas tik naudojant Wi-Fi ryšį.
-
na
udojant „MirrorLink
TM“, ryšys
bendrinamas tik naudojant USB ryšį.
Paslaugų kokybė priklauso nuo tinklo
ryšio kokybės.
Automobilio tiekiamas tinklo
r yšys
Sistema yra automatiškai
prijungiama prie modemo, kuriam
yra teikiamos „Greitosios arba
techninės pagalbos kvietimų“
paslaugos, ir jai nebereikalingas
vartotojo per išmanų jį telefoną
tiekiamas ryšys.
Atkeliavus „TOMTOM TR AFFIC“,
paslaugos bus prieinamos.
Paslaugos siūlomos kartu su prijungta
navigacija yra tokios:
Prijungtų paslaugų paketas:
-
W
eather,
-
F
illing stations,
-
C
ar park,
-
Tr
a f f i c ,
-
P
OI vietos paieška.
Danger area paketas (papildomas). Principai ir standartai nuolatos keičiasi;
kad informacijos perdavimo procesas
tarp išmaniojo telefono ir sistemos
būtų sklandus, rekomenduojame jums
atnaujinti išmaniojo telefono operacinę
sistemą, o taip pat ir išmaniojo
telefono bei sistemos datą ir laiką
.
Nustatymai, susiję su
prijungta navigacijos sistema
„Settings“ meniu galite sukurti profilį
vienam asmeniui arba žmonių grupei su
bendrais punktais; yra galimybė įvesti
daug parametrų (radijo išankstinės
parinktys, garso parametrai, navigacinės
sistemos istorija, dažniausiai naudojami
adresatai, ...); į šiuos parametrus
atsižvelgiama automatiškai.
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Ryšys USB
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone
ir įsitikinkite, kad jis yra „matomas
visiems“ (žr. skyrių „Connect-App“).
Pasirinkite Wi-Fi sistemos aptiktą
tinklą ir prisijunkite prie jo (žr. skyrių
„Connect-App“).
CITROËN Connect Nav
Page 231 of 308

17
Sinchronizuodami asmeninį išmanųjį
telefoną naudotojai gali automobilio ekrane
matyti išmaniojo telefono technologijai
„CarPlay
®“ pritaikytas programas, jeigu
pirmiau į jungta išmaniojo telefono funkcija
„CarPlay
®“.
Kadangi principai ir standartai nuolat
keičiasi, rekomenduojama nuolat
atnaujinti savo išmaniojo telefono
operacinę sistemą.
Norėdami pamatyti suderinamų išmanių jų
telefonų sąrašą, apsilankykite jūsų šaliai
skirtoje gamintojo interneto svetainėje.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
arba Kad būtų rodoma „CarPlay
®“ sąsaja,
spustelėkite Telephone.
Arba Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą. arba
Sistemoje paspauskite
„
Applications “, kad būtų rodomas
pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos CarPlay
®,
spustelėkite Connectivity .
Kad būtų rodoma „CarPlay
®“ sąsaja,
spustelėkite CarPlay.
Prijungus USB laidą, „CarPlay
®“ funkcija
išjungia sistemos „Bluetooth®“ režimą.
MirrorLinkTM išmaniojo
telefono ryšys
Saugumo sumetimais ir kadangi tam
reikia nepertraukiamo vairuotojo dėmesio,
vairuojant draudžiama naudoti išmanų jį
telefoną.
Visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint . Asmeninio išmaniojo telefono
sinchronizavimas leidžia naudotojui
matyti išmanių jų telefonų
MirrorLink
TM technologijai pritaikytas
programas automobilio ekrane.
Principai ir standartai nuolatos keičiasi;
kad vyktų informacijos perdavimo
procesas tarp išmaniojo telefono ir
sistemos, labai svarbu, kad išmanusis
telefonas būtų neužrakintas; atnaujinkite
išmaniojo telefono operacinę sistemą,
o taip pat ir išmaniojo telefono bei
sistemos datą ir laiką.
Norėdami pamatyti suderinamų išmanių jų
telefonų sąrašą, apsilankykite jūsų šaliai
skirtoje gamintojo interneto svetainėje.
Siekiant užtikrinti saugą programos
rodomos tik automobiliui stovint;
automobiliui judant ekranas išjungiamas.
Norint naudoti „ MirrorLink
TM“ funkciją,
reikalingas suderinamas išmanusis
telefonas ir programėlės.
Prijungiant išmanų jį telefoną
prie sistemos rekomenduojama,
kad „Bluetooth
®“ būtų į jungta
išmaniajame telefone.
.
CITRO