phone CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.34 MB
Page 34 of 308

32
Vienspalvis ekranas C
Rodmenys ekrane
Rodoma ši informacija:
- laikas,
-
d
ata,
-
l
auko temperatūra (mirksi, jei yra ledo
susidarymo pavojus),
-
v
aizdinė automobilio statymo jutiklių
informacija;
-
n
audojamas garso šaltinis;
-
t
elefonas arba laisvų rankų įranga,
-
į
spėjamieji pranešimai,
-
į
vairūs ekrano ir automobilio įrangos
nustatymų meniu.
Valdymo elementai
Atidarę garso sistemą, galite paspausti:
F m ygtuką MENU (Meniu), kad pasiektumėte
pagrindinį meniu ;
F
„5 “ arba „ 6“ mygtukus, kad galėtumėte
slinkti ekrano elementais;
F
„7 “ arba „ 8“ mygtukus ir pakeiskite
nustatymo vertę;
F
m
ygtuką OK (Gerai), kad patvirtintumėte,
arba
F
m
ygtuką „Back“ norėdami nutraukti
atliekamą veiksmą.
Pagrindinis meniu
F Spauskite mygtuką MENU, norėdami patekti į pagrindinį meniu :
-
„
Multimedia“;
-
„
Telephone“;
-
„
Trip computer“;
Meniu „Multimedia“
Kai garso sistema yra į jungta, naudodamiesi
šiuo meniu galite į jungti arba išjungti su radijo
naudojimu susijusias funkcijas (RDS, DAB / FM
auto tracking, RadioText (TXT) display) arba
pasirinkti medijos grojimo režimą (Normal,
Random, Random all, Repeat).
Daugiau apie programą „Multimedia“ žr.
skyriuje „Garso ir telematikos įranga“.
M e n i u „Te l e p h o n e “
Kai garso sistema į jungta, naudodamiesi šiuo
meniu galite skambinti ar peržiūrėti telefonų
knygeles.
Daugiau apie programą „Telephone“ žr. skyriuje
„Garso ir telematikos įranga“. -
„
Connections“;
-
„
Personalisation-configuration“.
F
N
uspauskite mygtuką „
7“ arba „ 8“
reikiamam meniu pasirinkti, tuomet
patvirtinkite nuspausdami mygtuką OK
(gerai).
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 37 of 308

35
Viršutinė juosta
* atsižvelgiant į įrangos lygį.
Tam tikra informacija yra visuomet rodoma
viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje.
-
O
ro kondicionavimo informacijos atkūrimas
ir prieiga prie supaprastinto meniu (tik
temperatūros ir oro srauto reguliavimas).
-
I
nformacijos, pateikiamos meniu Radio
Media (radijo medija), Telephone
(telefonas), suvestinė ir navigacijos
instrukcijos*.
-
P
ranešimų zona (pranešimai ir el. laiškai)*.
-
P
rieiga prie konfigūracijos
.
„Vehicle“ meniu/„Driving“
meniu
Skirtukas „Vehicle settings“
Funkcijos suskirstytos į 3 grupes.
Grupės Funkcijos
Lighting -
„D
irectional headlamps“: posūkių rodiklių/priekinių posūkio rodiklių
įjungimas/išjungimas.
-
„G
uide-me-home lighting“: automatinio palydimojo apšvietimo
įjungimas/išjungimas.
-
„W
elcome lighting“: išorinių pasveikinimo šviesų įjungimas/išjungimas.
Comfort -
„R
ear wiper in reverse“: galinio valytuvo važiuojant atbuline pavara
įjungimas/išjungimas.
Security -
„
Collision risk alert and automatic braking “: įspėjimo apie susidūrimo
pavojų ir automatinio avarinio stabdymo funkcijos į jungimas/išjungimas.
-
„F
atigue Detection System“: įspėjimo dėl vairuotojo budrumo sistemos
įjungimas/išjungimas.
-
„R
ecommended speed display “: greičio ribos atpažinimo į jungimas/
išjungimas.
Jei reikia daugiau informacijos apie vieną
iš šių funkcijų, žr. atitinkamą skyrių.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 220 of 308

6
Informacija – sistemos naudojimas
Paspauskite „Push To
Talk“ mygtuką ir po signalo
pasakykite, ko pageidaujate.
Atminkite, bet kada galite mane
pertraukti, paspausdami šį
mygtuką. Jeigu paspausite jį
dar kartą, kol aš laukiu jūsų
kalbos, pokalbis bus baigtas.
Jei norite pradėti iš pradžių,
sakykite „iš naujo“. Jei norite
kažką atšaukti, sakykite
„atšaukti“. Norėdami bet kada
gauti informacijos ir patarimų,
sakykite „pagalba“. Jeigu
paprašysite manęs kažką
padaryti ir man trūks reikiamos
informacijos, duosiu jums
keletą pavyzdžių arba vesiu jus
po žingsnelį. Įjungę „Naujoko“
režimą, gausite daugiau
informacijos. Kai jausitės
patogiai, galite nustatyti
pokalbio režimą į „specialistas“.
Visuotinės balso komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
balso komandos ar telefono mygtuką
ant vairo, jeigu tuo metu telefonu
neskambinama.Balso komandos Pagalbos pranešimai
Help Yra daugybė temų, kuriomis galiu būti jums
naudinga. Galite sakyti: „padėk su telefonu“,
„padėk su navigacija“, „padėk su multimedija“
arba „padėk su radiju“. Norėdami susipažinti,
kaip naudoti valdymą balsu, galite sakyti
„padėk su valdymu balsu“.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...>
Pasirinkite „pradedančiojo“ arba „eksperto“
režimą.
Select profile <...> Pasirinkite 1, 2 arba 3 profilį.
Ye s Jei teisingai supratau, ištarkite „Taip“.Priešingu
atveju ištarkite „Ne“ ir pradėsime iš naujo.
No
CITROËN Connect Nav
Page 223 of 308

9
„Telephone“ (telefono)
balso komandos
Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos,
šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
„Telefono“ mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Call contact <...>* Norėdami skambinti, ištarkite „Skambinti“
ir adresato vardą, pavyzdžiui: „Skambinti,
Davidas Milleris“. Be to, galite įtraukti telefono
tipą, pavyzdžiui: „Skambinti, Davidas Milleris,
namų telefonas“. Norėdami skambinti
surinkę numerį, ištarkite „Rinkti numerį“ ir
telefono numerį, pavyzdžiui, „Rinkti numerį,
10
7776 835417“. Galite patikrinti balso paštą
ištarę „Skambinti balso pašto numeriu“.
Norėdami nusiųsti tekstinį pranešimą, ištarkite
„siųsti greitą žinutę“ ir adresato vardą, tada
siųstino pranešimo pavadinimą. Pavyzdžiui,
„Siųsti greitą jį pranešimą, David Miller,
vėluosiu“. Norėdami išvysti skambučių sąrašą,
sakykite „rodyti skambučius“. Norėdami gauti
daugiau informacijos apie SMS, ištarkite
„padėk su žinutėmis“.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
*
Š
i funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos
prijungtas telefonas palaiko adresatų
atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas,
ir jeigu atsiuntimas atliktas.
.
CITROËN Connect Nav
Page 231 of 308

17
Sinchronizuodami asmeninį išmanųjį
telefoną naudotojai gali automobilio ekrane
matyti išmaniojo telefono technologijai
„CarPlay
®“ pritaikytas programas, jeigu
pirmiau į jungta išmaniojo telefono funkcija
„CarPlay
®“.
Kadangi principai ir standartai nuolat
keičiasi, rekomenduojama nuolat
atnaujinti savo išmaniojo telefono
operacinę sistemą.
Norėdami pamatyti suderinamų išmanių jų
telefonų sąrašą, apsilankykite jūsų šaliai
skirtoje gamintojo interneto svetainėje.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
arba Kad būtų rodoma „CarPlay
®“ sąsaja,
spustelėkite Telephone.
Arba Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą. arba
Sistemoje paspauskite
„
Applications “, kad būtų rodomas
pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos CarPlay
®,
spustelėkite Connectivity .
Kad būtų rodoma „CarPlay
®“ sąsaja,
spustelėkite CarPlay.
Prijungus USB laidą, „CarPlay
®“ funkcija
išjungia sistemos „Bluetooth®“ režimą.
MirrorLinkTM išmaniojo
telefono ryšys
Saugumo sumetimais ir kadangi tam
reikia nepertraukiamo vairuotojo dėmesio,
vairuojant draudžiama naudoti išmanų jį
telefoną.
Visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint . Asmeninio išmaniojo telefono
sinchronizavimas leidžia naudotojui
matyti išmanių jų telefonų
MirrorLink
TM technologijai pritaikytas
programas automobilio ekrane.
Principai ir standartai nuolatos keičiasi;
kad vyktų informacijos perdavimo
procesas tarp išmaniojo telefono ir
sistemos, labai svarbu, kad išmanusis
telefonas būtų neužrakintas; atnaujinkite
išmaniojo telefono operacinę sistemą,
o taip pat ir išmaniojo telefono bei
sistemos datą ir laiką.
Norėdami pamatyti suderinamų išmanių jų
telefonų sąrašą, apsilankykite jūsų šaliai
skirtoje gamintojo interneto svetainėje.
Siekiant užtikrinti saugą programos
rodomos tik automobiliui stovint;
automobiliui judant ekranas išjungiamas.
Norint naudoti „ MirrorLink
TM“ funkciją,
reikalingas suderinamas išmanusis
telefonas ir programėlės.
Prijungiant išmanų jį telefoną
prie sistemos rekomenduojama,
kad „Bluetooth
®“ būtų į jungta
išmaniajame telefone.
.
CITRO
Page 233 of 308

19
Įvairūs garso šaltiniai, kuriuos galite rasti
„ Android Auto“ ekrano krašte, ir toliau lieka
pasiekiami naudojantis liečiamaisiais mygtukais
viršutinėje juostoje.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo
metu, naudojant paskirtus mygtukus.Veikiant režimu Android Auto funkcija,
skirta grįžti į meniu paspaudus ekraną
trimis pirštais, yra išjungta.
Gali tekti palaukti, kol gausite prieigą prie
programėlių. Tai priklauso nuo jūsų tinklo
kokybės.
Bluetooth® connection
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios
procedūros iš vairuotojo reikalauja
sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono
„Bluetooth“ funkcijos sujungimas su jūsų
garso sistemos „Bluetooth“ laisvų rankų
funkcija turi būti atliekamas automobiliui
stovint , į jungus uždegimo kontaktą. Įjunkite Bluetooth funkciją telefone ir
įsitikinkite, kad jis yra „matomas visiems“
(telefono konfigūracija).
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą iš
aptiktų įrenginių sąrašo.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš
telefono. Norėdami užbaigti suporavimą naudodami
bet kurią procedūrą (telefone arba
sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks
pat sistemoje ir telefone.
Sistemos procesai
arba Spustelėkite
Connect-App , kad
būtų rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Spustelėkite Bluetooth
connection . Pasirinkite Search
.
Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Suporavimo procedūrai nepavykus,
rekomenduojama išjungti ir vėl į jungti
„Bluetooth“ funkciją telefone. Pasirinkite telefono pavadinimą
sąraše.
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti
prašomi leisti arba neleisti perkelti
kontaktus ir pranešimus.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių:
- „T
elephone “ (laisvų rankų įranga, tik
telefonas),
-
„ S
treaming “ (srautinis duomenų siuntimas:
belaidis garso failų telefone grojimas),
-
M
obile internet data .
.
CITROËN Connect Nav
Page 239 of 308

25
Kad nekiltų skaitymo arba rodymo problemų,
patariama failų pavadinimus sudaryti iš ne
daugiau kaip 20 ženklų ir nenaudoti specialių jų
ženklų (pavyzdžiui, „ “?.; ù),
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“)
formato USB atmintines.Rekomenduojama naudoti nešiojamojo
prietaiso originalų USB kabelį.
Kad galėtumėte atkurti CDR arba CDRW
kompaktinėje plokštelėje įrašytus failus,
įrašinėdami pagal galimybę pasirinkite formato
standartą ISO 9660 (1 arba 2 lygmens) arba
„ Joliet “.
Įrašius diską kitu formatu jis gali būti
atkuriamas netinkamai.
Rekomenduojama atskirame diske visada
naudoti tą patį įrašymo standartą su mažiausiu
įmanomu greičiu (maks. 4x), siekiant geriausios
garso kokybės.
Konkrečiu kelių seanso CD atveju
rekomenduojamas „ Joliet“ standartas.Telefonas
Bluetooth® telefono
suporavimas
Saugumo sumetimais ir dėl to, kad tai
reikalauja nuolatinio vairuotojo dėmesio,
Bluetooth mobiliojo telefono suporavimas
su Bluetooth garso sistemos laisvų rankų
sistema turi būti atliekamas automobiliui
stovint ir į jungus degimą.
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone ir
įsitikinkite, kad jis yra „matomas visiems“
(telefono konfigūracija).
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą iš
aptiktų įrenginių sąrašo.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš
telefono. Norėdami užbaigti suporavimą naudodami
bet kurią procedūrą (telefone arba
sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks
pat sistemoje ir telefone.
Sistemos procesai
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Spustelėkite Bluetooth search
(„Bluetooth“ paieška).
Arba Pasirinkite Search .
Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Suporavimo procedūrai nepavykus,
rekomenduojama išjungti ir vėl į jungti
„Bluetooth“ funkciją telefone. Pasirinkite telefono pavadinimą
sąraše.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių:
- „T
elephone “ (laisvų rankų įranga, tik
telefonas),
-
„ S
treaming “ (srautinis duomenų siuntimas:
belaidis garso failų telefone grojimas),
-
„ M
obile internet data “.
.
CITROËN Connect Nav
Page 240 of 308

26
Profilio aktyvinimas; „Mobile internet
data “ privaloma esant prijungtai
navigacijai, pirmiausiai aktyvinus šio ryšio
bendrinimą su išmaniuoju telefonu.
Pasirinkite vieną arba daugiau
profilių.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti
prašomi leisti arba neleisti perkelti
kontaktus ir pranešimus.
Automatinis pakartotinis prijungimas
Grįžus į transporto priemonę, jeigu turite
telefoną, kuris buvo prijungtas paskutinį
kartą, jis automatiškai atpažįstamas,
ir ryšys atkuriamas per apytiksliai
30
sekundžių nuo uždegimo kontakto
į jungimo jums nesiimant jokių veiksmų
(Bluetooth į jungta).
Ryšio profiliui keisti:
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis. Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką
OPTIONS .
Norėdami pamatyti suporuotų
įrenginių sąrašą, pasirinkite
„ Bluetooth connection “.
Nuspauskite mygtuką „Details“
(„Išsamiau“).
Pasirinkite vieną arba daugiau
profilių.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
Sistemos galimybė jungtis tik naudojant
vieną profilį priklauso nuo telefono.
Visi trys profiliai gali būti prijungiami pagal
numatytuosius nustatymus.
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo Bluetooth
prietaiso suderinamumo. Norėdami
išsiaiškinti, kuriomis paslaugomis galite
naudotis, žr. telefono instrukciją ir
teiraukitės paslaugų teikėjo.
Su sistema suderinami profiliai yra: HFP,
OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP ir PAN. Daugiau informacijos rasite gaminio interneto
svetainėje (suderinamumas, papildoma
pagalba ir t. t.).
Suporuotų telefonų tvarkymas
Ši funkcija sudaro sąlygas prijungti arba
atjungti periferinį įrenginį bei ištrinti
suporavimą.
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Norėdami pamatyti suporuotų
įrenginių sąrašą, pasirinkite
„ Bluetooth connection “.
Paspauskite pasirinkto telefono
pavadinimą sąraše, jeigu norite jį
atjungti.
Paspauskite dar kartą, jeigu norite
prijungti.
CITROËN Connect Nav
Page 241 of 308

27
Telefono pašalinimas
Pasirinkite krepšelį ekrano viršuje
dešinėje, kad būtų rodomas
krepšelis kartu su pasirinktu
telefonu.
Paspauskite krepšelį kartu su
pasirinktu telefonu, jeigu norite
telefoną pašalinti.
Skambučio priėmimas
Apie skambutį pranešama garso signalu ir
ekrano pirmajame plane rodomu vaizdu.Trumpai paspauskite vairo mygtuką
TEL, norėdami atsiliepti į gaunamą
skambutį.
Ir Ilgai paspauskite
vairo mygtuką TEL , norėdami
atmesti skambutį.
arba Pasirinkite „ End call“.
Skambinimas
Nerekomenduojama naudotis telefonu
vairuojant.
Pastatykite automobilį.
Skambinkite naudodamiesi vaire įrengtais
valdikliais.
Skambinimas nauju
telefono numeriu
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Įveskite telefono numerį,
naudodamiesi skaičių klaviatūra.
Norėdami skambinti, spustelėkite
Call .
Skambinimas adresatui
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis. Arba palaikykite paspaudę
vairo mygtuką TEL
.
Pasirinkite Contact .
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo. Pasirinkite Call .
Skambinimas neseniai
naudotu telefono numeriu
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Arba Ilgai paspauskite
mygtuką ant vairo.
Pasirinkite Calls .
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
.
CITROËN Connect Nav
Page 242 of 308

28
Visada galima skambinti tiesiogiai iš
telefono; saugumo sumetimais pirmiausiai
pastatykite transporto priemonę.
Adresatų/įrašų valdymas
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Pasirinkite Contact .
Pasirinkite Create , jeigu norite
papildyti nauju adresatu.
Telephone kortelėje įveskite adresato telefono
numerius.
Address kortelėje įveskite adresato adresus.
Kor telėje Email įveskite adresato el. pašto
adresus.
Funkcija Email suteikia galimybę įvesti
adresato el. pašto adresus, tačiau sistema
negali siųsti el. laiškų.
Pranešimų valdymas
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Pasirinkite „ Messages“, jei norite,
kad būtų rodomas pranešimų
sąrašas.
Pasirinkite „ All“, „Siųsti “ arba
„ Incoming “ klavišą.
Pasirinkite sąraše pasirinkto
pranešimo informaciją.
Paspauskite Answer , jeigu norite
siųsti sistemoje saugomą greitą jį
pranešimą.
Norėdami skambinti, spustelėkite
Call .
Paspauskite „ Listen“, jeigu norite
išklausyti pranešimą. Prieiga prie Messages
priklauso nuo
išmaniojo telefono suderinamumo su
integruota sistema.
Priklausomai nuo išmaniojo telefono,
prieiga prie jūsų pranešimų ar elektroninių
laiškų gali būti lėta.
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo Bluetooth
prietaiso suderinamumo.
Norėdami išsiaiškinti, kuriomis
paslaugomis galite naudotis, žr. išmaniojo
telefono instrukciją ir teiraukitės paslaugų
teikėjo.
Greitųjų pranešimų
valdymas
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Pasirinkite „ Quick messages “, jei
norite, kad būtų rodomas pranešimų
sąrašas.
CITRO