radio CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.18 MB
Page 42 of 308

40
Avec autoradio
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F
A
ppuyez sur les touches " 7" ou " 8" pour
sélectionner le menu "Personnalisation –
Configuration", puis sur la touche OK.
F
A
ppuyez sur les touches " 5" ou " 6" pour
sélectionner le menu "Configuration
afficheur", puis sur la touche OK.
F
A
ppuyez sur les touches " 5" ou " 6" pour
sélectionner la ligne "Réglage date et
heure", puis sur la touche OK.
F
A
ppuyez sur les touches " 7" ou " 8" pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le
valider en appuyant sur la touche OK.
F
R
églez les paramètres un par un en validant
par la touche OK.
F
A
ppuyez sur les touches " 5" ou " 6", puis
sur la touche OK pour sélectionner la case
OK et valider ou sur la touche Retour pour
annuler.
Avec CITROËN Connect
Radio
F Sélectionnez le menu Réglages .
F
Sél
ectionnez " Configuration système ".
F
Sél
ectionnez " Date et heure ".
F
Sél
ectionnez " Date" ou " Heure ".
F
C
hoisissez les formats d'affichage.
F
M
odifiez la date et /ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F
V
alidez par " OK".
Avec CITROËN Connect
Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
F
Sél
ectionnez le menu
Réglages .
F
A
ppuyez sur la touche " OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
F
Sél
ectionnez "Réglage heure-
date ". F
Sél
ectionnez l'onglet "
Date" ou " Heure ".
F
R
églez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F
V
alidez par "
OK".
Réglages complémentaires
Vous pouvez choisir :
- D e modifier le format d'affichage de la date
et de l'heure (12h/24h).
-
D
'activer ou de désactiver la fonction de
gestion d'heure d'été/hiver.
-
D
'activer ou de désactiver la
synchronisation avec les GPS (UTC).
Instruments de bord
Page 66 of 308

64
Le rabattement/déploiement au
verrouillage/déverrouillage peut-être
neutralisé. Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Réglage
F R églez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour
/ nuit
Modèle "électrochrome"
automatique
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
F
T
irez le levier pour passer en position anti-
éblouissement "nuit". F
P
oussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Ventilation
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient, soit de l'extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en
recirculation d'air.
Traitement de l'air
L'air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
-
a
rrivée directe dans l'habitacle (entrée
d'air),
-
p
assage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
-
p
assage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
Panneau de commande
Selon équipement, les commandes
de ce système sont accessibles par
le menu Climatisation de l'écran
tactile, ou par le panneau de la
console centrale situé au-dessous de
l'autoradio.
Les commandes de désembuage/dégivrage
du pare-brise et de la lunette arrière sont
situées au-dessous de l'écran tactile, ou sur
le panneau de la console centrale situé au
dessous de l'autoradio.
Ergonomie et confort
Page 74 of 308

72
Ne laissez pas d'objet métallique (pièces
de monnaie, clés, télécommande du
véhicule...) dans la zone de charge
pendant la recharge d'un appareil –
Risque de surchauffe ou d'interruption de
la recharge
!
Prise 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
Respectez la puissance maximale de la
prise (sinon risque de détérioration de
votre accessoire).
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Chargeur sans fil
Ce système permet la recharge sans fils
d'appareils nomades tels que les smartphones,
en utilisant le principe de l'induction
magnétique, selon la norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible
avec la norme Qi, de par sa conception ou à
l'aide d'un étui ou coque compatible.
La zone de charge est signalée par le
symbole Qi.
Fonctionnement
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Pour les versions avec Accès et Démarrage
Mains Libres, le fonctionnement du chargeur
peut être momentanément perturbé à
l'ouverture d'une porte ou à la demande de
coupure du contact.
Recharge
F Vérifiez au préalable que la zone de charge est dégagée. Le système n'est pas conçu pour
recharger plusieurs appareils
simultanément.
F
L
a charge de la batterie de l'appareil
démarre aussitôt.
F
D
ès que la batterie est complètement
chargée, le voyant du chargeur s'éteint.
F
D
éposez un appareil au centre de la zone
de charge.
F
D
ès que l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert.
Ergonomie et confort
Page 78 of 308

76
Attention, lors de la remise en place
de l'accoudoir, vérifiez que celui-ci soit
bien verrouillé et que le témoin rouge de
chaque sangle ne soit plus visible. Sinon,
cela pourrait compromettre la sécurité des
passagers en cas de freinage brusque ou
de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule – Risque de blessure
grave
!
Prise accessoires 12 V
Respectez la puissance maximale de la
prise (risque de détérioration de votre
accessoire). Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
F
P
our brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
Aménagements du coffre
1. Tablette arrière.
(voir détails en page suivante)
2. Crochets.
(voir détails en page suivante)
3. Rangement latéraux fermés.
(voir détails en page suivante)
4. Plancher de coffre 2 positions. 5. Anneaux d'arrimage.
6.
Rangement sous le tapis de coffre.
Tablette arrière
Pour enlever la tablette :
F d écrochez les deux cordons,
F
s
oulevez légèrement la tablette vers le haut
pour la déclipper, puis retirez-la.
Pour la ranger, plusieurs possibilités
:
-
s
oit debout derrière les sièges avant,
-
s
oit debout contre les sièges arrière dans le
coffre.
Ergonomie et confort
Page 88 of 308

86
Avec éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- s ur activation de l'indicateur de direction
correspondant,
ou
-
à p
artir d'un certain angle de rotation du
volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- a u-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
-
à u
ne vitesse supérieure à 40 km/h,
-
l
orsque la marche arrière est engagée.
Programmation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Sans autoradio
F Dans le menu " ECLAIRAGE" de l'afficheur
du combiné, activez/désactivez " PROJ
DIRECT " (Projecteurs directionnels).
Avec autoradio
F Dans le menu
"Personnalisation –
Configuration ", activez/
désactivez " Projecteurs
directionnels ".
Avec écran tactile
F Dans le menu Conduite /
Véhicule , séléctionnez
l'onglet " Réglages véhicule "
puis " Eclairage " et activez/
désactivez " Projecteurs
directionnels ".
Commande d'essuie-vitre
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuie-
vitres.
Ne faites pas fonctionner les essuie-
vitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez que
les balais des essuie-vitres ne sont pas
collés au pare-brise avant de les faire
fonctionner.
Sans éclairage statique d'intersection
Éclairage et visibilité
Page 89 of 308

87
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Avec balayage manuel
Avec balayage AUTO
Essuie-vitre avant
Commande de sélection de la cadence de
balayage : relevez ou baissez la commande sur
la position désirée. Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas ou tirez
brièvement la commande vers vous,
puis relâchez).
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez) ou au
coup par coup (tirez brièvement
la commande vers vous).
Essuie-vitre arrière
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière :
A rrêt.
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule). Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuie-
vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche automatiquement.
Activation
/ Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur
le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière
automatique.
Sans autoradio
F Dans le menu " CONFORT" de l'afficheur
du combiné, activez/désactivez " ESS VIT
MAR " (Essuie-vitre automatique en marche
a r r i è r e).
Balayage rapide (fortes
précipitations). ou
4
Page 90 of 308

88
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation –
Configuration ", activez/désactivez
" Essuie vitre AR en marche AR ".
Avec écran tactile
F Dans le menu Conduite /
Véhicule , sélectionnez l'onglet
" Réglages véhicule " puis
" Confort " et activez/désactivez
" Essuie-vitre arrière en recul ".
Lave-vitre avant
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée. La hauteur du jet des gicleurs du lave-
vitre avant peuvent être réglées. Si vous
souhaitez modifier le réglage usine,
introduisez une aiguille dans chacun des
gicleurs, puis orientez-les.
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
F
D
ans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F
P
our remettre les balais après inter vention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conser ver l'efficacité des essuie-
vitres à balais plats, nous vous
conseillons :
- d e les manipuler avec précaution,
-
d
e les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
-
d
e ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le pare-
brise,
-
d
e les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
Balayage automatique
avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Éclairage et visibilité
Page 92 of 308

90
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas
: elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute inter vention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter. Nous attirons votre attention sur les
points suivants
:
-
L
a pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
-
P
our des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réser vé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves).
La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de non-
respect de cette consigne.
-
T
oute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Electromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires
: gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
Sécurité
Page 125 of 308

123
Mise du contact (sans
démarrage)
F Appuyez sur le bouton "START/STOP",
le combiné s'allume mais le moteur ne
démarre pas.
F
A
ppuyez de nouveau sur le bouton,
pour couper le contact et permettre le
verrouillage du véhicule.
Avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres à l'intérieur du
véhicule, l'appui sur le bouton "
START/STOP",
sans aucune action sur les pédales , permet
la mise du contact.
Cela permet également d'activer les
accessoires (exemples : radio, éclairage...).
Contact mis, le système passera
automatiquement en mode économie
d'énergie pour maintenir un niveau de
charge suffisant de la batterie.
Clé non détectée
Démarrage de secours
Un lecteur de secours est aménagé sur
la colonne de direction pour permettre le
démarrage du moteur, lorsque le système
ne détecte pas la clé dans la zone de
reconnaissance, ou lorsque la pile de la clé
électronique est usée.
F
A
vec une boîte de vitesses manuelle ,
placez le levier au point mort puis appuyez
à fond sur la pédale d'embrayage.
F
A
vec une boîte de vitesses automatique ,
sélectionnez le mode P puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
F
A
ppuyez sur le bouton " START/STOP".
Le moteur démarre. F
P
lacez la télécommande contre le lecteur et
maintenez-la.
Arrêt de secours
Arrêt d'urgence
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut
être arrêté sans conditions (même en roulant).
Appuyez environ trois secondes sur le bouton
" START/STOP ".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
dès que le véhicule est immobilisé. Lorsque la clé électronique n'est pas détectée
ou n'est plus dans la zone de reconnaissance,
un message apparaît au combiné à la
fermeture d'un ouvrant ou à la demande de
l'arrêt du moteur.
F
P
our confirmer la demande d'arrêt du
moteur, appuyez environ trois secondes sur
le bouton " START/STOP ".
En cas de dysfonctionnement de la clé
électronique, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
6
Conduite
Page 133 of 308

131
Neutralisation / Réactivation
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
Si le moteur est en mode STOP, il redémarre
aussitôt.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à
chaque mise du contact.
Avec / Sans autoradio
F Appuyez sur ce bouton.
La neutralisation est confirmée par l'allumage
du voyant du bouton et l'affichage d'un
message. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la
fonction.
Le voyant du bouton s'éteint, accompagné de
l'affichage d'un message.
Avec écran tactile
F Dans le menu Conduite
/
Véhicule , sélectionnez l'onglet
" Fonctions de conduite " puis
" Stop & Star t ".
Ouverture du capot moteur
Avant toute inter vention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite , notamment sur chaussée
inondée, reportez-vous à la rubrique
correspondante. En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Il est alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer le moteur.
Le Stop & Start requiert une batterie 12
V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Toute inter vention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12
V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la touche clignote quelques instants,
puis s'allume de manière permanente.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
6
Conduite