USB CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.31 MB
Page 176 of 244

174
Garso sistema „Bluetooth®“
Viename diske CD grotuvas gali skaityti
iki 255 MP3 failų, išdėstytų 8 katalogų
lygmenimis.
Vis dėlto, siekiant sutrumpinti CD kreipties
prieš atkuriant trukmę, rekomenduojama
failus išdėstyti daugiausia dviem lygmenimis.
Grojimo metu nėra laikomasi aplankų
struktūros lygmenų.
Visi failai rodomi vienu lygmeniu.
Norėdami atkurti įrašus iš jau įdėto disko, keletą kartų iš eilės spustelėkite mygtuką
SOURCE ir pasirinkite CD.
Norėdami pasirinkti aplanką kompaktinėje
plokštelėje, spustelėkite vieną mygtukų.
Spauskite vieną iš mygtukų, norėdami
pasirinkti konkretų įrašą kompaktiniame
diske.
Norėdami pamatyti MP3 rinkinio katalogų sąrašą, spustelėkite mygtuką LIST
(sąrašas).
Paspauskite ir palaikykite vieną iš šių
mygtukų, norėdami greitai persukti į priekį
arba atgal.
„Bluetooth®“ garso
transliavimas
Transliavimas leidžia telefone esančius muzikos
failus groti per automobilio garsiakalbius.
Prijunkite telefoną.
(Žr. skyriuje Telefono poravimas.)
Kad įjungtumėte transliacijos šaltinį, spustelėkite SOURCE. Kai kada garso failų atkūrimą reikia pradėti
klaviatūra.
Garso failus galima pasirinkti garso sistemos
valdymo skydelio mygtukais ir vairo valdikliais.
Ekrane gali būti rodoma kontekstinė informacija.
Jeigu telefone veikia ši funkcija. Garso kokybė
priklauso nuo telefono perdavimo kokybės.
„Apple®“ grotuvų
prijungimas
Prijunkite „Apple®“ grotuvą prie USB prievado,
naudodami tinkamą laidą (nepridedamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Taikoma prijungto nešiojamojo prietaiso
klasifikacijos sistema (atlikėjai / albumai / žanrai
/ grojaraščiai),
Garso sistemos programinės įrangos versija
gali būti nesuderinama su jūsų „Apple
®“ grotuvo
karta.
Informacija ir patarimai
CD grotuvu galima atkurti garso failus, kurių
plėtinys .mp3, .wma, .wav ir .aac, o sparta bitais
nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s.
Taip pat palaikomas TAG (žymių) režimas (ID3
žymės, WMA TAG).
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
.wma failai turi būti „wma 9“ standarto.
Palaikomi išrankos dažniai yra 11, 22, 44 ir 48
KHz.
USB ryšiu sistemoje galima atkurti garso failus,
kurių plėtinys .mp3, .wma, .wav, .cbr ir .vbr, o
sparta bitais nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
.wma failai turi būti „wma 9“ standarto.
Palaikomi išrankos dažniai yra 11, 22, 44 ir 48
KHz.
Kad nekiltų skaitymo arba rodymo problemų,
failų pavadinimai turi būti sudaryti iš mažiau nei
20 ženklų, juose negali būti specialiųjų ženklų
(pavyzdžiui, « ? ; ù).Kad galėtumėte atkurti CDR arba CDRW
kompaktinėje plokštelėje įrašytus failus,
įrašinėdami pagal galimybę pasirinkite formato
standartą ISO 9660 (1 arba 2 lygmens) arba
„Joliet“.
Įrašius diską kitu formatu jis gali būti atkuriamas
netinkamai.
Rekomenduojama atskirame diske visada
naudoti tą patį įrašymo standartą su mažiausiu
įmanomu greičiu (maks. 4x), siekiant geriausios
garso kokybės.
Konkrečiu kelių seanso CD atveju
rekomenduojamas „Joliet“ standartas.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB
šakotuvo.
Naudokite tik FAT 32 (File Allocation
Table) formato USB laikmenas.
Kad tinkamai veiktų, rekomenduojama naudoti originalius „Apple®“ USB
kabelius.
Telefonas
„Bluetooth®“ telefono
poravimas
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios
procedūros iš vairuotojo reikalauja
sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono
„Bluetooth“ funkcijos sujungimas su jūsų
garso sistemos „Bluetooth“ laisvų rankų
funkcija turi būti atliekamas automobiliui
stovint, įjungus uždegimo kontaktą.
Įjunkite telefono „Bluetooth“ funkciją ir
patikrinkite, kad jis būtų „visible to all“
(aptinkamas visų) (telefono konfigūracija).
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“
telefono suderinamumo.
Norėdami išsiaiškinti, kuriomis paslaugomis
galite naudotis, žr. telefono instrukciją ir
teiraukitės paslaugų teikėjo.
Page 177 of 244

175
Garso sistema „Bluetooth®“
10Kad tinkamai veiktų, rekomenduojama
naudoti originalius „Apple®“ USB
kabelius.
Telefonas
„Bluetooth®“ telefono
poravimas
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios
procedūros iš vairuotojo reikalauja
sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono
„Bluetooth“ funkcijos sujungimas su jūsų
garso sistemos „Bluetooth“ laisvų rankų
funkcija turi būti atliekamas automobiliui
stovint, įjungus uždegimo kontaktą.
Įjunkite telefono „Bluetooth“ funkciją ir
patikrinkite, kad jis būtų „visible to all“
(aptinkamas visų) (telefono konfigūracija).
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“
telefono suderinamumo.
Norėdami išsiaiškinti, kuriomis paslaugomis
galite naudotis, žr. telefono instrukciją ir
teiraukitės paslaugų teikėjo.
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą aptiktų įrenginių sąraše.
Sistemos procesai
Spustelėkite mygtuką MENU (meniu).
Pasirinkite Connections.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).Pasirinkite Search for a device.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Rodomas langas su paieškos eigos pranešimu.
Aptiktų prietaisų sąraše pasirinkite telefoną,
kurį norite poruoti. Vienu metu galima poruoti tik
vieną telefoną.
Poravimo baigimas
Norėdami užbaigti suporavimą
naudodami bet kurią procedūrą (telefone
arba sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks
pat sistemoje ir telefone.
Nesėkmės atveju bandymų skaičius yra
neribotas.
Ekrane rodomas poravimo patvirtinimo
pranešimas.
Informacija ir patarimai
Meniu Telephone suteikia prieigą prie toliau
nurodytų funkcijų, įskaitant: Directory, jeigu
telefono įranga visiškai suderinama, Call log
(skambučių žurnalas), View paired devices
(rodyti suporuotus prietaisus).
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti prašomi
leisti arba patvirtinti sistemos prieigą prie
kiekvienos šių funkcijų.
Daugiau informacijos rasite gaminio
interneto svetainėje (suderinamumas,
papildoma pagalba ir t. t.).
Ryšių tvarkymas
Ryšys su telefonu automatiškai apima
laisvų rankų įrangos funkciją ir srautinį
garso perdavimą.
Sistemos galimybė prijungti tik vieną profilį
priklauso nuo telefono. Pagal numatytuosius
nustatymus galima prijungti abu profilius.
Spustelėkite mygtuką MENU (meniu).
Pasirinkite „ Connections“.
Paspauskite OK (gerai), kad
patvirtintumėte.
Pasirinkite „Bluetooth Connections
management“ ir patvirtinkite. Parodomas
susietų telefonų sąrašas.
Page 180 of 244

178
Garso sistema „Bluetooth®“
ir išjungiama, kad neišsektų automobilio
akumuliatorius.
► Užveskite automobilio variklį, kad padidintumėte akumuliatoriaus įkrovos lygį.
Ekrane rodomas pranešimas „The audio
system is overheated“ (garso sistema
perkaito).
Siekiant apsaugoti įrangą, kai aplinkos
temperatūra per aukšta, garso sistema
perjungiama į automatinį šiluminės apsaugos
režimą, kurį nustačius gali būti sumažintas
garsumas arba išjungtas CD grotuvas.
► Išjunkite garso sistemą kelioms minutėms, kad ji atvėstų.
Radijas
Skirtingų garso šaltinių (radijo, CD grotuvo ir
kt.) garso kokybė skiriasi.
Norint mėgautis optimalios kokybės garsu,
galima pakoreguoti skirtingų garso šaltinių
garso nustatymus („Volume“, „Bass“, „Aukštieji
dažniai“, „Ambience“ ir „Loudness“), tačiau
perjungus garso šaltinius (radiją, CD ir kt.)
girdimi garso skirtumai.
► Patikrinkite, ar garso nustatymai („Volume“, „Bass“, „Aukštieji dažniai“, „Ambience“ ir
„Loudness“) atitinka šaltinį, kurio klausomasi.
Rekomenduojame nustatyti garso funkcijų
(„Bass“, „Aukštieji dažniai“, „Priekio ir galo
balansas“ ir „Kairės ir dešinės balansas“)
vidutinę padėtį, erdvinio skambėjimo parinktį
„Joks“, garsumo korekcijos parinktį „Aktyvus“, kai naudojamas CD režimas, arba „Neaktyvus“, kai
naudojamas radijo režimas.
Neveikia užprogramuotos stotys (nėra garso,
rodoma 87,5 MHz ir t. t.).Pasirinkta netinkama dažnių juosta.► Spustelėdami mygtuką BAND grįžkite į dažnių juostą (FM, FM2, DAB, AM), kurioje
užprogramuotos stotys.
Rodoma „Traffic announcement“ (TA; eismo
sąlygų pranešimai), tačiau neteikiama jokios
eismo informacijos.
Radijo stotis nėra regioninio eismo informacijos
tinklo dalis.
► Pasirinkite radijo stotį, kuri transliuoja eismo informaciją.
Klausomos radijo stoties transliacijos
kokybė palaipsniui prastėja arba negrojamos
užprogramuotos stotys (nėra garso, rodomi
87,5 MHz ir t. t.).Automobilis yra per toli nuo pasirinkto stoties
siųstuvo arba geografinėje vietovėje nėra
siųstuvo.
► Įjunkite RDS funkciją, kad sistema patikrintų,
ar vietovėje neveikia galingesnis siųstuvas.
Aplinkos ypatybės (kalvos, pastatai, tuneliai,
požeminės automobilių stovėjimo aikštelės ir
pan.) gali blokuoti signalą (net ir įjungus RDS
režimą).
Tai visiškai normalus reiškinys ir nerodo garso
sistemos gedimo.
Nėra antenos arba ji pažeista (pvz., plaunant
automobilį automatinėje plovykloje arba
užkliudžius požeminėje automobilių stovėjimo
aikštelėje).
► Pasirūpinkite, kad prekybos atstovybės specialistai patikrintų anteną.
Kai nustatytas radijo režimas, garsas
protarpiais nutrūksta 1–2 sekundėms.Per šį laiką RDS funkcija ieško kito dažnio,
kuriame klausomos stoties signalas būtų
stipresnis.
► Jei tai vyksta pernelyg dažnai ir visada važiuojant tuo pačiu maršrutu, išjunkite RDS
funkciją.
Medija
„Bluetooth“ ryšys nutrūksta.
Gali būti nepakankama išorinio įrenginio
baterijos įkrova.
► Įkraukite išorinio įrenginio bateriją.Ekrane rodomas pranešimas „USB device
error“ (USB įrenginio klaida).
USB atmintukas neatpažintas arba gali būti
sugadintas.
► Iš naujo suformatuokite USB atmintuką.
Kompaktinis diskas vis išstumiamas arba
negrojamas.
Kompaktinis diskas įdėtas apverstas,
neįmanoma jo perskaityti, jame nėra garso failų
arba garso sistema neatpažįsta formato.
Kompaktinis diskas apsaugotas nuo piratavimo
saugančia sistema, kurios garso sistema
neatpažįsta.
► Patikrinkite, ar kompaktinis diskas į grotuvą įdėtas tinkama puse.
►
Patikrinkite kompaktinio disko būklę: jei diskas pernelyg pažeistas, jo negalima groti.► Jei tai yra įrašytas kompaktinis diskas, patikrinkite jo turinį: skaitykite patarimus skyriuje
„Garso sistema“.
Garso sistema negroja kai kurių įrašytų
kompaktinių diskų, kurių kokybė per prasta.
Kompaktinio disko garso kokybė prasta.
Kompaktinis diskas subraižytas arba prastos
kokybės.
► Į grotuvą dėkite kokybiškus kompaktinius diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemųjų dažnių, aukštųjų
dažnių, erdvinio skambėjimo) yra netinkami.
► Grąžinkite žemųjų ir aukštųjų dažnių nustatymų parinktį „0“ bei nepasirinkite erdvinio
skambėjimo.
Nepavyksta groti muzikos failų iš išmaniojo
telefono, prijungto per USB jungtį.
Atsižvelgiant į išmanųjį telefoną, jame gali reikėti
patvirtinti garso sistemos prieigą prie jame
esančių muzikos failų.
► Rankiniu būdu suaktyvinkite MTP profilį
išmaniajame telefone (USB nustatymų meniu).
Telephone
Negaliu naudotis balso paštu.
Šia funkcija galima naudotis tik kai kuriuose
telefonuose arba tokią paslaugą teikia tik kai
kurie paslaugų teikėjai.
► Iš telefono meniu paskambinkite operatoriaus nurodytu balso pašto numeriu.
Negaliu pasiekti adresatų katalogo.
Page 181 of 244

179
Garso sistema „Bluetooth®“
10► Patikrinkite kompaktinio disko būklę: jei diskas pernelyg pažeistas, jo negalima groti.► Jei tai yra įrašytas kompaktinis diskas, patikrinkite jo turinį: skaitykite patarimus skyriuje
„Garso sistema“.
Garso sistema negroja kai kurių įrašytų
kompaktinių diskų, kurių kokybė per prasta.
Kompaktinio disko garso kokybė prasta.
Kompaktinis diskas subraižytas arba prastos
kokybės.
► Į grotuvą dėkite kokybiškus kompaktinius diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemųjų dažnių, aukštųjų
dažnių, erdvinio skambėjimo) yra netinkami.
► Grąžinkite žemųjų ir aukštųjų dažnių nustatymų parinktį „0“ bei nepasirinkite erdvinio
skambėjimo.
Nepavyksta groti muzikos failų iš išmaniojo
telefono, prijungto per USB jungtį.
Atsižvelgiant į išmanųjį telefoną, jame gali reikėti
patvirtinti garso sistemos prieigą prie jame
esančių muzikos failų.
► Rankiniu būdu suaktyvinkite MTP profilį
išmaniajame telefone (USB nustatymų meniu).
Telephone
Negaliu naudotis balso paštu.
Šia funkcija galima naudotis tik kai kuriuose
telefonuose arba tokią paslaugą teikia tik kai
kurie paslaugų teikėjai.
► Iš telefono meniu paskambinkite operatoriaus nurodytu balso pašto numeriu.
Negaliu pasiekti adresatų katalogo.
► Patikrinkite telefono suderinamumą.Susiedami telefoną nesuteikėte prieigos prie
adresatų.
► Leiskite arba patvirtinkite sistemos prieigą prie telefone įrašytų adresatų.
Įsėdęs į automobilį negaliu tęsti pokalbio.
Suaktyvintas telefono įrenginio režimas.
► Išjunkite telefono įrenginio režimą, kad perkeltumėte skambutį į automobilį.
Negaliu susieti telefono per „Bluetooth“ ryšį.
Konkreti telefono susiejimo procedūra priklauso
nuo telefono modelio ir operacinės sistemos
versijos, be to, kai kurie telefonai nesuderinami.
► Prieš pradėdami susiejimo procedūrą, pašalinkite telefono susiejimą iš sistemos ir
sistemos susiejimą iš telefono, kad galėtumėte
patikrinti telefonų suderinamumą.
Page 183 of 244

181
CITROËN Connect Radio
11– Bluetooth ryšiu prijungtas telefonas ir garso bei vaizdo transliavimas Bluetooth (srautinis
perdavimas).
– USB atmintinė.– Medijos grotuvas, prijungtas prie papildomos jungties (priklausomai nuo įrangos).
„Settings“ meniu, galima sukurti profilį
asmeniui arba žmonių, turinčių bendrus
interesus, grupei ir sukonfigūruoti įvairius
nustatymus (radijo nustatymus, garso
nustatymus, mėgstamus kontaktus ir kt.).
Nustatymai taikomi automatiškai.
Esant aukštai temperatūrai, garsas gali
būti ribojamas, taip apsaugant sistemą.
Jis gali persijungti į laukimo režimą (ekranas ir
garsas išjungtas) 5 min. ar ilgiau.
Sistema vėl pradės veikti, kai sumažės
temperatūra keleivių salone.
Vairo valdikliai
Vairo valdikliai – 1 tipo
Radijas:Pasirenkama pirmesnė arba paskesnė
užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis meniu arba
sąrašo elementas.
Medija:
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis meniu arba
sąrašo elementas.
Radijas:Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas sąrašas.
Medija:
Trumpai spustelėjus rodomas aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos rikiavimo
parinktys.
Keičiamas garso šaltinis (radijas, USB, AUX, jeigu prijungta įranga, CD,
transliavimas).
Pasirinkimo patvirtinimas.
Didinamas garsumas.
Mažinamas garsumas.
Vienu metu spustelėjus garsumo didinimo ir mažinimo mygtukus garsas išjungiamas
arba vėl įjungiamas.
Vairo valdikliai – 2 tipo
Balso komandos:
Šį valdiklį rasite ant vairo arba
spustelėkite žibintų valdymo svirtelės gale
(priklausomai nuo įrangos).
Trumpas spustelėjimas, išmaniojo telefono balso
komandos per sistemą.
Didinamas garsumas.
Mažinamas garsumas.
Išjungti garsą vienu metu spustelėjus
garsumo didinimo ir mažinimo mygtukus
(priklausomai nuo įrangos).
Spustelėjus vieną iš dviejų garsio mygtukų vėl
nustatomas buvęs garsis.
Laikmena (trumpas paspaudimas):
multimedijos šaltinio pakeitimas.
Telefonas (trumpas paspaudimas):
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu (trumpas paspaudimas):
telefono meniu prieiga.
Telefonas (ilgas paspaudimas): atmesti
gaunamąjį skambutį, baigti skambinti; telefono
meniu prieiga ne skambinimo metu.
Radijas (sukimas): ankstesnės / kitos stoties automatinė paieška.
Page 185 of 244

183
CITROËN Connect Radio
11Navigacija
Naudojant MirrorLinkTM, CarPlay® ar
Android Auto konfigūruojama navigacija ir
pasirenkamas kelionės tikslas.
Oro kondicionierius
21,518,5
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro srauto nustatymai.
Programos
Nuotraukų peržiūra
Į USB jungtį įjunkite USB atmintinę.
Kad apsaugotumėte sistemą,
nenaudokite USB šakotuvo.
Sistemoje gali būti skaitomi aplankai ir šių
formatų vaizdo failai: .tiff; .gif; .jpg / jpeg; .bmp;
.png.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Applications .
Spauskite „Photos“.
Pasirenkamas aplankas.
Pasirenkamas vaizdas, kad būtų galima
peržiūrėti.
Spustelėjus šį mygtuką rodoma išsami informacija apie nuotrauką.Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį,
spauskite grįžties rodyklę.
Pranešimų valdymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Applications.
Spauskite „SMS“.
Pasirinkite „SMS“ skirtuką.
Spustelėjus šį mygtuką pasirenkami žinučių rodymo nustatymai.
Spauskite šį mygtuką, norėdami ieškoti ir pasirinkti adresatą.Pasirinkite „Quick messages“ skirtuką.
Spustelėjus šį mygtuką pasirenkami žinučių rodymo nustatymai.Spauskite šį mygtuką, jeigu norite rašyti naują pranešimą.Spauskite krepšelį kartu su pasirinktu
pranešimu, jeigu norite jį pašalinti.
Norėdami išvysti antrinį puslapį, spauskite šį mygtuką kartu su pasirinktu pranešimu.Spauskite šį mygtuką, norėdami taisyti ir keisti esamą tekstą.Spauskite šį mygtuką, jeigu norite rašyti naują pranešimą.Spauskite šį krepšelį, norėdami ištrinti
pranešimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.Spauskite vieną iš mygtukų, kad radijo stotys būtų ieškomos automatiškai.
Arba
Perkelkite slankiklį ir rankiniu būdu – aukštyn arba žemyn – ieškokite dažnių.
Arba
Spauskite dažnį.
Page 186 of 244

184
CITROËN Connect Radio
Virtualia klaviatūra įveskite FM ir AM dažnių diapazono reikšmes.Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti
gamintojo nepatvirtintų elektrinių
įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB
įkroviklis, įjungtas į 12 V jungtį.
Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai,
požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo
bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Šis
reiškinys yra visiškai normalus radijo bangų
perdavimo kontekste ir jokiu būdu neparodo
garso sistemos gedimo.
Bangų juostos keitimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Norėdami pakeisti dažnių juostą, spauskite „Band“ (dažnių juosta).
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.
Išankstinis stoties
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.Trumpai spustelėkite žvaigždės kontūrą. Jeigu žvaigždė užpildyta, vadinasi, radijo
stotis jau užprogramuota.
Arba
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
Spauskite „Save“.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti
radijo stotį.
RDS įjungimas / išjungimas
Įjungtas RDS leidžia toliau klausyti tos pačios
stoties, automatiškai perderinant ties kitais
dažniais.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Įjunkite / išjunkite „RDS“.
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.
RDS stoties stebėjimas gali būti
neprieinamas visoje šalyje, nes daugelis
radijo stočių neapima 100 % šalies. Tai
paaiškina nutrūkusį stoties priėmimą kelionės
metu.
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas) suteikia
galimybę radijo stočiai perduoti informaciją,
susijusią su stotimi ar grojama daina.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Įjunkite / išjunkite „News“.
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.
Girdėkite TA pranešimus
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją
pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems
pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas
geras radijo stoties, perduodančios šio tipo
pranešimus, priėmimas. Kol transliuojama eismo
informacija, dabartinė medija automatiškai
pertraukiama, kad būtų girdimas TA pranešimas.
Pranešimui pasibaigus toliau atkuriamas
ankstesnis muzikos įrašas.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Įjunkite / išjunkite „TA“.
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.
Audio settings
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Page 187 of 244

185
CITROËN Connect Radio
11Spauskite „Audio settings“.
Pasirinkite „Tone“, „Balance“, „Sound “,
„Voice“ arba „Ringtones“ mygtuką ir
sukonfigūruokite garso nuostatas.
Kad patvirtintumėte, spauskite rodyklę atgal.
„Tone“ skirtuke, Ambience, Bass ,
Medium ir Treble garso nuostatos
skiriasi ir yra nepriklausomos nuo kiekvieno
garso šaltinio.
„Balance“ skirtuke, All passengers, Driver
ir Front only nustatymai bendri visiems
šaltiniams.
„Sound “ skirtuke įjunkite arba išjunkite
„Volume linked to speed “, „Auxiliary input“
ir „Touch tones “.
Garso balansas / paskirstymas (arba
erdvinis garsas su „Arkamys©“ sistema)
garso kokybei reguliuoti naudoja garso
apdorojimą pagal keleivių skaičių transporto
priemonėje.
Automobilio garso sistema: „Arkamys Sound Stading©“ programa optimizuoja
garso paskirstymą automobilio salone.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninio radijo garso kokybė daug geresnė.
Įvairūs „tankintuvai / komplektai“ leidžia išrikiuoti
radijo stotis abėcėline tvarka.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Spauskite „Band“ ir pasirinkite „ DAB
band“.
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.
FM-DAB Follow-up
„DAB“ neaprėpia 100 % šalies.Kai skaitmeninis radijo signalas yra prastas,
„FM-DAB Follow-up“ leidžia jums toliau klausytis
tos pačios stoties automatiškai perjungus
atitinkamą „FM“ analoginę stotį (jei tokia yra).
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Įjunkite / išjunkite „FM-DAB Follow-up “.
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.
Jei „FM-DAB Follow-up“ yra įjungtas, gali
prireikti kelių sekundžių sistemai
persijungti į „FM“ analoginį radiją, o kartais
– pakeisti bangas.
Kai atkuriama skaitmeninio signalo kokybė,
sistema automatiškai grįžta prie „DAB“.
Jeigu „DAB“ režimu klausomos stoties
neįmanoma perjungti „FM“ režimu arba
neįjungta funkcija „FM-DAB Follow-up“,
pernelyg susilpnėjus skaitmeniniam signalui
garsas nutrūksta.
Medija
USB lizdas
Įkiškite USB laikmeną į USB lizdą arba tinkamu laidu prijunkite USB įrenginį prie
USB lizdo (nepridedamas).
Kad apsaugotumėte sistemą,
nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje
atmintyje); pirmojo prijungimo metu šis veiksmas
gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.
Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių,
norėdami sutrumpinti laukimo laiką.
Grojaraščiai atnaujinami kiekvieną kartą, kai
išjungiamas degimas arba prijungiama USB
laikmena. Garso sistema įsimena šiuos sąrašus,
kurie vėliau įkeliami greičiau, jei būna nepakeisti.
Page 188 of 244

186
CITROËN Connect Radio
Papildomas kištuko lizdas
(AUX)
Priklausomai nuo įrangos.Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį lizdą įjunkite nešiojamąjį prietaisą (MP3
grotuvą ar pan.).
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose
„Auxiliary input“ yra pažymėta.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu). Tuomet sureguliuokite
savo automagnetolos garso stiprumą.
Valdikliai valdomi naudojant nešiojamą įrenginį.
Šaltinio pasirinkimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Spauskite mygtuką SOURCES (programos).
Pasirinkite šaltinį.
BluetoothStreaming®
Streaming jūs galite klausytis muzikos iš savo
išmaniojo telefono.
Turi būti įjungtas Bluetooth profilis.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu). Tuomet sureguliuokite
savo sistemos garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai,
gali reikėti išmaniajame telefone pradėti
atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba
sistemos jutikliniais mygtukais.
„Streaming“ režimu prijungtas išmanusis
telefonas laikomas garso šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų
prijungimas
Prijunkite grotuvą „Apple®“ prie USB
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Klasifikavimui yra naudojamos prijungtų
nešiojamųjų įrenginių klasifikacijos
(atlikėjai / albumai / žanrai / takeliai / grojaraščiai / garsinės knygos / tinklalaidės). Taip pat galima naudoti bibliotekos formos
klasifikaciją.
Numatytoji naudojama klasifikacija yra
pagal atlikėją. Norėdami pakeisti naudojamą
klasifikaciją, grįžkite į pirmą meniu lygį,
tada pasirinkite norimą klasifikaciją (pvz.,
grojaraščius) ir patvirtinkite, norėdami pereiti
per meniu iki norimo takelio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali
būti nesuderinama su Apple
® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masinės saugyklos
įrenginius, „BlackBerry®“ įrenginius arba Apple®
grotuvus per USB lizdus. Adapterio laidas
nepridedamas.
Įrenginys valdomas garso sistemos valdikliais.
Kiti įtaisai, kurie nėra atpažįstami prijungiant,
turi būti prijungiami prie papildomo lizdo
naudojant „Jack“ kabelį (komplekte nėra) arba
per Bluetooth srautinį duomenų siuntimą, jei tik
suderinama.
Kad apsaugotumėte sistemą,
nenaudokite USB šakotuvo.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių
plėtinys .wav, .wma, .aac, .ogg ir .mp3, o sparta
bitais yra tarp 32 kbps ir 320 kbps.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
Visi „.wma“ failai turi būti standartinio WMA 9
tipo.
Palaikomos 11, 22, 44 ir 48 kHz diskretizavimo
spartos.
Kad išvengtumėte nuskaitymo ir rodymo
problemų, rekomenduojame pasirinkti mažiau
nei 20 simbolių failų pavadinimus, kuriuose nėra
specialių simbolių (pvz., „? . ; ù).Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“)
formato USB laikmenas.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo
prietaiso originalų USB kabelį.
Telefonas
USB lizdai
Priklausomai nuo įrangos, daugiau informacijos
apie USB lizdus, suderinamus su CarPlay®,
„MirrorLinkTM arba Android Auto programomis,
ieškokite skyriuje „Ergonomika ir komfortas“.
Išmaniojo telefono sinchronizavimas
sudaro sąlygas naudotojams peržiūrėti
programas, pritaikytas išmaniojo telefono
technologijoms CarPlay
®, MirrorLinkTM arba
Android Auto automobilio ekrane. Kalbant
apie technologiją CarPlay
®, prieš tai
išmaniajame telefone turi būti įjungta funkcija
CarPlay
®.
Kad būtų užmegztas ryšys tarp išmaniojo
telefono ir sistemos, visais atvejais svarbu,
kad išmanusis telefonas būtų atrakintas.
Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi,
rekomenduojama nuolat atnaujinti
išmaniojo telefono operacinę sistemą
bei išmaniojo telefono ir sistemos datą ir
laiką.
Norėdami pamatyti suderinamų išmaniųjų
telefonų sąrašą, apsilankykite šaliai skirtoje
gamintojo interneto svetainėje.
Page 189 of 244

187
CITROËN Connect Radio
11Telefonas
USB lizdai
Priklausomai nuo įrangos, daugiau informacijos
apie USB lizdus, suderinamus su CarPlay®,
„MirrorLinkTM arba Android Auto programomis,
ieškokite skyriuje „Ergonomika ir komfortas“.
Išmaniojo telefono sinchronizavimas
sudaro sąlygas naudotojams peržiūrėti
programas, pritaikytas išmaniojo telefono
technologijoms CarPlay
®, MirrorLinkTM arba
Android Auto automobilio ekrane. Kalbant
apie technologiją CarPlay
®, prieš tai
išmaniajame telefone turi būti įjungta funkcija
CarPlay
®.
Kad būtų užmegztas ryšys tarp išmaniojo
telefono ir sistemos, visais atvejais svarbu,
kad išmanusis telefonas būtų atrakintas.
Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi,
rekomenduojama nuolat atnaujinti
išmaniojo telefono operacinę sistemą
bei išmaniojo telefono ir sistemos datą ir
laiką.
Norėdami pamatyti suderinamų išmaniųjų
telefonų sąrašą, apsilankykite šaliai skirtoje
gamintojo interneto svetainėje.
MirrorLinkTM išmaniojo
telefono ryšys
Kad būtų galima naudoti funkciją
„MirrorLinkTM“, reikia suderinamo
išmaniojo telefono ir programų.
Telefonas nėra prijungtas per
Bluetooth®
Prijungiant išmanųjį telefoną prie sistemos, rekomenduojame išmaniajame
telefone įjungti Bluetooth®.Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį USB
laidu.
Tam, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, sistemoje spauskite
„Telephone“.
Spauskite „MirrorLinkTM“, norėdami
sistemoje įjungti programą.
Priklausomai nuo išmaniojo telefono gali prireikti
įjungti „ MirrorLink
TM“ funkciją.
Atliekant šią procedūrą, rodomi su tam tikromis funkcijomis susiję keli ekrano
puslapiai.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
Telefonas, prijungtas per Bluetooth®
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį USB
laidu.
Tam, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, sistemoje spauskite
„Telephone“.
Norėdami, kad būtų rodomas antrinis puslapis,
spauskite „PHONE“ mygtuką.
Spauskite „MirrorLinkTM“, norėdami
sistemoje įjungti programą.
Užmezgus ryšį, bus rodomas puslapis su
programėlėmis, kurios jau atsiųstos į išmanųjį
telefoną ir kurios suderinamos su MirrorLink
TM
technologija.
Prieiga prie įvairių garso šaltinių išlieka
prieinama MirrorLink
TM ekrano pakraštyje,
viršutinėje juostoje naudojant liečiamuosius
mygtukus.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo
metu, naudojant paskirtus mygtukus.
Priklausomai nuo tinklo kokybės, gali
tekti palaukti, kol bus suteikta prieiga prie
programėlių.
CarPlay® išmaniojo telefono
ryšys
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį USB
laidu.
Sistemoje spauskite Telephone, tuomet
bus rodoma CarPlay® sąsaja.
Arba
Jeigu išmanusis telefonas jau prijungtas Bluetooth® ryšiu.