USB CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.31 MB
Page 176 of 244

174
Garso sistema „Bluetooth®“
Viename diske CD grotuvas gali skaityti 
iki 255 MP3 failų, išdėstytų 8 katalogų 
lygmenimis.
Vis dėlto, siekiant sutrumpinti CD kreipties 
prieš atkuriant trukmę, rekomenduojama 
failus išdėstyti daugiausia dviem lygmenimis.
Grojimo metu nėra laikomasi aplankų 
struktūros lygmenų.
Visi failai rodomi vienu lygmeniu.
Norėdami atkurti įrašus iš jau įdėto disko, keletą kartų iš eilės spustelėkite mygtuką 
SOURCE ir pasirinkite  CD.
Norėdami pasirinkti aplanką kompaktinėje 
plokštelėje, spustelėkite vieną mygtukų.
Spauskite vieną iš mygtukų, norėdami 
pasirinkti konkretų įrašą kompaktiniame 
diske.
Norėdami pamatyti MP3 rinkinio katalogų sąrašą, spustelėkite mygtuką  LIST 
(sąrašas).
Paspauskite ir palaikykite vieną iš šių 
mygtukų, norėdami greitai persukti į priekį 
arba atgal.
„Bluetooth®“ garso 
transliavimas
Transliavimas leidžia telefone esančius muzikos 
failus groti per automobilio garsiakalbius.
Prijunkite telefoną.
(Žr. skyriuje Telefono poravimas.)
Kad įjungtumėte transliacijos šaltinį, spustelėkite  SOURCE. Kai kada garso failų atkūrimą reikia pradėti 
klaviatūra.
Garso failus galima pasirinkti garso sistemos 
valdymo skydelio mygtukais ir vairo valdikliais. 
Ekrane gali būti rodoma kontekstinė informacija.
Jeigu telefone veikia ši funkcija. Garso kokybė 
priklauso nuo telefono perdavimo kokybės.
„Apple®“ grotuvų 
prijungimas
Prijunkite „Apple®“ grotuvą prie USB prievado, 
naudodami tinkamą laidą (nepridedamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Taikoma prijungto nešiojamojo prietaiso 
klasifikacijos sistema (atlikėjai / albumai / žanrai 
/ grojaraščiai),
Garso sistemos programinės įrangos versija 
gali būti nesuderinama su jūsų „Apple
®“ grotuvo 
karta.
Informacija ir patarimai
CD grotuvu galima atkurti garso failus, kurių 
plėtinys .mp3, .wma, .wav ir .aac, o sparta bitais 
nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s.
Taip pat palaikomas TAG (žymių) režimas (ID3 
žymės, WMA TAG).
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti 
negalima.
.wma failai turi būti „wma 9“ standarto.
Palaikomi išrankos dažniai yra 11, 22, 44 ir 48 
KHz.
USB ryšiu sistemoje galima atkurti garso failus, 
kurių plėtinys .mp3, .wma, .wav, .cbr ir .vbr, o 
sparta bitais nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti 
negalima.
.wma failai turi būti „wma 9“ standarto.
Palaikomi išrankos dažniai yra 11, 22, 44 ir 48 
KHz.
Kad nekiltų skaitymo arba rodymo problemų, 
failų pavadinimai turi būti sudaryti iš mažiau nei 
20 ženklų, juose negali būti specialiųjų ženklų 
(pavyzdžiui, « ? ; ù).Kad galėtumėte atkurti CDR arba CDRW 
kompaktinėje plokštelėje įrašytus failus, 
įrašinėdami pagal galimybę pasirinkite formato 
standartą ISO 9660 (1 arba 2 lygmens) arba 
„Joliet“.
Įrašius diską kitu formatu jis gali būti atkuriamas 
netinkamai.
Rekomenduojama atskirame diske visada 
naudoti tą patį įrašymo standartą su mažiausiu 
įmanomu greičiu (maks. 4x), siekiant geriausios 
garso kokybės.
Konkrečiu kelių seanso CD atveju 
rekomenduojamas „Joliet“ standartas.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB 
šakotuvo.
Naudokite tik FAT 32 (File Allocation 
Table) formato USB laikmenas.
Kad tinkamai veiktų, rekomenduojama naudoti originalius „Apple®“ USB 
kabelius.
Telefonas
„Bluetooth®“ telefono 
poravimas
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios 
procedūros iš vairuotojo reikalauja 
sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono 
„Bluetooth“ funkcijos sujungimas su jūsų 
garso sistemos „Bluetooth“ laisvų rankų 
funkcija turi būti atliekamas  automobiliui 
stovint, įjungus uždegimo kontaktą.
Įjunkite telefono „Bluetooth“ funkciją ir 
patikrinkite, kad jis būtų „visible to all“ 
(aptinkamas visų) (telefono konfigūracija).
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo, 
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“ 
telefono suderinamumo.
Norėdami išsiaiškinti, kuriomis paslaugomis 
galite naudotis, žr. telefono instrukciją ir 
teiraukitės paslaugų teikėjo.   
Page 177 of 244

175
Garso sistema „Bluetooth®“
10Kad tinkamai veiktų, rekomenduojama 
naudoti originalius „Apple®“ USB 
kabelius.
Telefonas
„Bluetooth®“ telefono 
poravimas
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios 
procedūros iš vairuotojo reikalauja 
sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono 
„Bluetooth“ funkcijos sujungimas su jūsų 
garso sistemos „Bluetooth“ laisvų rankų 
funkcija turi būti atliekamas  automobiliui 
stovint, įjungus uždegimo kontaktą.
Įjunkite telefono „Bluetooth“ funkciją ir 
patikrinkite, kad jis būtų „visible to all“ 
(aptinkamas visų) (telefono konfigūracija).
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo, 
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“ 
telefono suderinamumo.
Norėdami išsiaiškinti, kuriomis paslaugomis 
galite naudotis, žr. telefono instrukciją ir 
teiraukitės paslaugų teikėjo.
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą aptiktų įrenginių sąraše.
Sistemos procesai
Spustelėkite mygtuką MENU (meniu). 
Pasirinkite Connections. 
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).Pasirinkite  Search for a device. 
Kad patvirtintumėte, spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Rodomas langas su paieškos eigos pranešimu.
Aptiktų prietaisų sąraše pasirinkite telefoną, 
kurį norite poruoti. Vienu metu galima poruoti tik 
vieną telefoną.
Poravimo baigimas
Norėdami užbaigti suporavimą 
naudodami bet kurią procedūrą (telefone 
arba sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks 
pat sistemoje ir telefone.
Nesėkmės atveju bandymų skaičius yra 
neribotas.
Ekrane rodomas poravimo patvirtinimo 
pranešimas.
Informacija ir patarimai
Meniu Telephone suteikia prieigą prie toliau 
nurodytų funkcijų, įskaitant:  Directory, jeigu 
telefono įranga visiškai suderinama,  Call log 
(skambučių žurnalas),  View paired devices 
(rodyti suporuotus prietaisus).
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti prašomi 
leisti arba patvirtinti sistemos prieigą prie 
kiekvienos šių funkcijų.
Daugiau informacijos rasite gaminio 
interneto svetainėje (suderinamumas, 
papildoma pagalba ir t. t.).
Ryšių tvarkymas
Ryšys su telefonu automatiškai apima 
laisvų rankų įrangos funkciją ir srautinį 
garso perdavimą.
Sistemos galimybė prijungti tik vieną profilį 
priklauso nuo telefono. Pagal numatytuosius 
nustatymus galima prijungti abu profilius.
Spustelėkite mygtuką MENU (meniu). 
Pasirinkite „ Connections“. 
Paspauskite OK (gerai), kad 
patvirtintumėte.
Pasirinkite „Bluetooth Connections 
management“ ir patvirtinkite. Parodomas 
susietų telefonų sąrašas.   
Page 180 of 244

178
Garso sistema „Bluetooth®“
ir išjungiama, kad neišsektų automobilio 
akumuliatorius.
► Užveskite automobilio variklį, kad padidintumėte akumuliatoriaus įkrovos lygį.
Ekrane rodomas pranešimas „The audio 
system is overheated“ (garso sistema 
perkaito).
Siekiant apsaugoti įrangą, kai aplinkos 
temperatūra per aukšta, garso sistema 
perjungiama į automatinį šiluminės apsaugos 
režimą, kurį nustačius gali būti sumažintas 
garsumas arba išjungtas CD grotuvas.
► Išjunkite garso sistemą kelioms minutėms, kad ji atvėstų.
Radijas
Skirtingų garso šaltinių (radijo, CD grotuvo ir 
kt.) garso kokybė skiriasi.
Norint mėgautis optimalios kokybės garsu, 
galima pakoreguoti skirtingų garso šaltinių 
garso nustatymus („Volume“, „Bass“, „Aukštieji 
dažniai“, „Ambience“ ir „Loudness“), tačiau 
perjungus garso šaltinius (radiją, CD ir kt.) 
girdimi garso skirtumai.
► Patikrinkite, ar garso nustatymai („Volume“, „Bass“, „Aukštieji dažniai“, „Ambience“ ir 
„Loudness“) atitinka šaltinį, kurio klausomasi. 
Rekomenduojame nustatyti garso funkcijų 
(„Bass“, „Aukštieji dažniai“, „Priekio ir galo 
balansas“ ir „Kairės ir dešinės balansas“) 
vidutinę padėtį, erdvinio skambėjimo parinktį 
„Joks“, garsumo korekcijos parinktį „Aktyvus“, kai  naudojamas CD režimas, arba „Neaktyvus“, kai 
naudojamas radijo režimas.
Neveikia užprogramuotos stotys (nėra garso, 
rodoma 87,5 MHz ir t. t.).Pasirinkta netinkama dažnių juosta.► Spustelėdami mygtuką BAND grįžkite į dažnių juostą (FM, FM2, DAB, AM), kurioje 
užprogramuotos stotys.
Rodoma „Traffic announcement“ (TA; eismo 
sąlygų pranešimai), tačiau neteikiama jokios 
eismo informacijos.
Radijo stotis nėra regioninio eismo informacijos 
tinklo dalis.
► Pasirinkite radijo stotį, kuri transliuoja eismo informaciją.
Klausomos radijo stoties transliacijos 
kokybė palaipsniui prastėja arba negrojamos 
užprogramuotos stotys (nėra garso, rodomi 
87,5 MHz ir t. t.).Automobilis yra per toli nuo pasirinkto stoties 
siųstuvo arba geografinėje vietovėje nėra 
siųstuvo.
► Įjunkite RDS funkciją, kad sistema patikrintų, 
ar vietovėje neveikia galingesnis siųstuvas.
Aplinkos ypatybės (kalvos, pastatai, tuneliai, 
požeminės automobilių stovėjimo aikštelės ir 
pan.) gali blokuoti signalą (net ir įjungus RDS 
režimą).
Tai visiškai normalus reiškinys ir nerodo garso 
sistemos gedimo.
Nėra antenos arba ji pažeista (pvz., plaunant 
automobilį automatinėje plovykloje arba 
užkliudžius požeminėje automobilių stovėjimo 
aikštelėje).
► Pasirūpinkite, kad prekybos atstovybės specialistai patikrintų anteną.
Kai nustatytas radijo režimas, garsas 
protarpiais nutrūksta 1–2 sekundėms.Per šį laiką RDS funkcija ieško kito dažnio, 
kuriame klausomos stoties signalas būtų 
stipresnis.
► Jei tai vyksta pernelyg dažnai ir visada važiuojant tuo pačiu maršrutu, išjunkite RDS 
funkciją.
Medija
„Bluetooth“ ryšys nutrūksta.
Gali būti nepakankama išorinio įrenginio 
baterijos įkrova.
► Įkraukite išorinio įrenginio bateriją.Ekrane rodomas pranešimas „USB device 
error“ (USB įrenginio klaida).
USB atmintukas neatpažintas arba gali būti 
sugadintas.
► Iš naujo suformatuokite USB atmintuką.
Kompaktinis diskas vis išstumiamas arba 
negrojamas.
Kompaktinis diskas įdėtas apverstas, 
neįmanoma jo perskaityti, jame nėra garso failų 
arba garso sistema neatpažįsta formato.
Kompaktinis diskas apsaugotas nuo piratavimo 
saugančia sistema, kurios garso sistema 
neatpažįsta.
► Patikrinkite, ar kompaktinis diskas į grotuvą įdėtas tinkama puse.
► 
Patikrinkite kompaktinio disko būklę: jei diskas pernelyg pažeistas, jo negalima groti.► Jei tai yra įrašytas kompaktinis diskas, patikrinkite jo turinį: skaitykite patarimus skyriuje 
„Garso sistema“.
Garso sistema negroja kai kurių įrašytų 
kompaktinių diskų, kurių kokybė per prasta.
Kompaktinio disko garso kokybė prasta.
Kompaktinis diskas subraižytas arba prastos 
kokybės.
► Į grotuvą dėkite kokybiškus kompaktinius diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemųjų dažnių, aukštųjų 
dažnių, erdvinio skambėjimo) yra netinkami.
► Grąžinkite žemųjų ir aukštųjų dažnių nustatymų parinktį „0“ bei nepasirinkite erdvinio 
skambėjimo.
Nepavyksta groti muzikos failų iš išmaniojo 
telefono, prijungto per USB jungtį.
Atsižvelgiant į išmanųjį telefoną, jame gali reikėti 
patvirtinti garso sistemos prieigą prie jame 
esančių muzikos failų.
► Rankiniu būdu suaktyvinkite MTP profilį 
išmaniajame telefone (USB nustatymų meniu).
Telephone
Negaliu naudotis balso paštu.
Šia funkcija galima naudotis tik kai kuriuose 
telefonuose arba tokią paslaugą teikia tik kai 
kurie paslaugų teikėjai.
► Iš telefono meniu paskambinkite operatoriaus nurodytu balso pašto numeriu.
Negaliu pasiekti adresatų katalogo.   
Page 181 of 244

179
Garso sistema „Bluetooth®“
10► Patikrinkite kompaktinio disko būklę: jei diskas pernelyg pažeistas, jo negalima groti.► Jei tai yra įrašytas kompaktinis diskas, patikrinkite jo turinį: skaitykite patarimus skyriuje 
„Garso sistema“.
Garso sistema negroja kai kurių įrašytų 
kompaktinių diskų, kurių kokybė per prasta.
Kompaktinio disko garso kokybė prasta.
Kompaktinis diskas subraižytas arba prastos 
kokybės.
► Į grotuvą dėkite kokybiškus kompaktinius diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemųjų dažnių, aukštųjų 
dažnių, erdvinio skambėjimo) yra netinkami.
► Grąžinkite žemųjų ir aukštųjų dažnių nustatymų parinktį „0“ bei nepasirinkite erdvinio 
skambėjimo.
Nepavyksta groti muzikos failų iš išmaniojo 
telefono, prijungto per USB jungtį.
Atsižvelgiant į išmanųjį telefoną, jame gali reikėti 
patvirtinti garso sistemos prieigą prie jame 
esančių muzikos failų.
► Rankiniu būdu suaktyvinkite MTP profilį 
išmaniajame telefone (USB nustatymų meniu).
Telephone
Negaliu naudotis balso paštu.
Šia funkcija galima naudotis tik kai kuriuose 
telefonuose arba tokią paslaugą teikia tik kai 
kurie paslaugų teikėjai.
► Iš telefono meniu paskambinkite operatoriaus nurodytu balso pašto numeriu.
Negaliu pasiekti adresatų katalogo.
► Patikrinkite telefono suderinamumą.Susiedami telefoną nesuteikėte prieigos prie 
adresatų.
► Leiskite arba patvirtinkite sistemos prieigą prie telefone įrašytų adresatų.
Įsėdęs į automobilį negaliu tęsti pokalbio.
Suaktyvintas telefono įrenginio režimas.
► Išjunkite telefono įrenginio režimą, kad perkeltumėte skambutį į automobilį.
Negaliu susieti telefono per „Bluetooth“ ryšį.
Konkreti telefono susiejimo procedūra priklauso 
nuo telefono modelio ir operacinės sistemos 
versijos, be to, kai kurie telefonai nesuderinami.
► Prieš pradėdami susiejimo procedūrą, pašalinkite telefono susiejimą iš sistemos  ir 
sistemos susiejimą iš telefono, kad galėtumėte 
patikrinti telefonų suderinamumą.   
Page 183 of 244

181
CITROËN Connect Radio
11– Bluetooth ryšiu prijungtas telefonas ir garso bei vaizdo transliavimas Bluetooth (srautinis 
perdavimas).
– USB atmintinė.– Medijos grotuvas, prijungtas prie papildomos jungties (priklausomai nuo įrangos). 
 
„Settings“ meniu, galima sukurti profilį 
asmeniui arba žmonių, turinčių bendrus 
interesus, grupei ir sukonfigūruoti įvairius 
nustatymus (radijo nustatymus, garso 
nustatymus, mėgstamus kontaktus ir kt.). 
Nustatymai taikomi automatiškai.
Esant aukštai temperatūrai, garsas gali 
būti ribojamas, taip apsaugant sistemą. 
Jis gali persijungti į laukimo režimą (ekranas ir 
garsas išjungtas) 5 min. ar ilgiau.
Sistema vėl pradės veikti, kai sumažės 
temperatūra keleivių salone.
Vairo valdikliai
Vairo valdikliai – 1 tipo  
Radijas:Pasirenkama pirmesnė arba paskesnė 
užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis meniu arba 
sąrašo elementas.
Medija:
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis meniu arba 
sąrašo elementas.
Radijas:Trumpai spustelėjus rodomas radijo 
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas sąrašas.
Medija:
Trumpai spustelėjus rodomas aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos rikiavimo 
parinktys.
Keičiamas garso šaltinis (radijas, USB, AUX, jeigu prijungta įranga, CD, 
transliavimas).
Pasirinkimo patvirtinimas. 
Didinamas garsumas. 
Mažinamas garsumas. 
Vienu metu spustelėjus garsumo didinimo ir mažinimo mygtukus garsas išjungiamas 
arba vėl įjungiamas.
Vairo valdikliai – 2 tipo  
Balso komandos:
Šį valdiklį rasite ant vairo arba 
spustelėkite žibintų valdymo svirtelės gale 
(priklausomai nuo įrangos).
Trumpas spustelėjimas, išmaniojo telefono balso 
komandos per sistemą.
Didinamas garsumas.  
Mažinamas garsumas.
Išjungti garsą vienu metu spustelėjus 
garsumo didinimo ir mažinimo mygtukus 
(priklausomai nuo įrangos).
Spustelėjus vieną iš dviejų garsio mygtukų vėl 
nustatomas buvęs garsis.
Laikmena (trumpas paspaudimas): 
multimedijos šaltinio pakeitimas.
Telefonas (trumpas paspaudimas): 
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu (trumpas paspaudimas): 
telefono meniu prieiga.
Telefonas (ilgas paspaudimas): atmesti 
gaunamąjį skambutį, baigti skambinti; telefono 
meniu prieiga ne skambinimo metu.
Radijas (sukimas): ankstesnės / kitos stoties automatinė paieška.  
Page 185 of 244

183
CITROËN Connect Radio
11Navigacija 
 
Naudojant MirrorLinkTM, CarPlay® ar 
Android Auto konfigūruojama navigacija ir 
pasirenkamas kelionės tikslas.
Oro kondicionierius 
21,518,5
 
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro srauto nustatymai.
Programos
Nuotraukų peržiūra
Į USB jungtį įjunkite USB atmintinę.
Kad apsaugotumėte sistemą, 
nenaudokite USB šakotuvo.
Sistemoje gali būti skaitomi aplankai ir šių 
formatų vaizdo failai: .tiff; .gif; .jpg / jpeg; .bmp; 
.png.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Applications .
Spauskite „Photos“. 
Pasirenkamas aplankas.  
Pasirenkamas vaizdas, kad būtų galima 
peržiūrėti.
Spustelėjus šį mygtuką rodoma išsami informacija apie nuotrauką.Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį, 
spauskite grįžties rodyklę.
Pranešimų valdymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Applications.
Spauskite „SMS“. 
Pasirinkite „SMS“ skirtuką. 
Spustelėjus šį mygtuką pasirenkami žinučių rodymo nustatymai.
Spauskite šį mygtuką, norėdami ieškoti ir pasirinkti adresatą.Pasirinkite „Quick messages“ skirtuką. 
Spustelėjus šį mygtuką pasirenkami žinučių rodymo nustatymai.Spauskite šį mygtuką, jeigu norite rašyti naują pranešimą.Spauskite krepšelį kartu su pasirinktu 
pranešimu, jeigu norite jį pašalinti.
Norėdami išvysti antrinį puslapį, spauskite šį mygtuką kartu su pasirinktu pranešimu.Spauskite šį mygtuką, norėdami taisyti ir keisti esamą tekstą.Spauskite šį mygtuką, jeigu norite rašyti naują pranešimą.Spauskite šį krepšelį, norėdami ištrinti 
pranešimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.Spauskite vieną iš mygtukų, kad radijo stotys būtų ieškomos automatiškai.
Arba
Perkelkite slankiklį ir rankiniu būdu – aukštyn arba žemyn – ieškokite dažnių.
Arba
Spauskite dažnį.   
Page 186 of 244

184
CITROËN Connect Radio
Virtualia klaviatūra įveskite FM ir AM dažnių diapazono reikšmes.Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Radijo priėmimui įtakos gali turėti 
gamintojo nepatvirtintų elektrinių 
įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB 
įkroviklis, įjungtas į 12 V jungtį.
Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, 
požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo 
bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Šis 
reiškinys yra visiškai normalus radijo bangų 
perdavimo kontekste ir jokiu būdu neparodo 
garso sistemos gedimo.
Bangų juostos keitimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media. 
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Norėdami pakeisti dažnių juostą, spauskite „Band“ (dažnių juosta).
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.  
Išankstinis stoties 
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.Trumpai spustelėkite žvaigždės kontūrą. Jeigu žvaigždė užpildyta, vadinasi, radijo 
stotis jau užprogramuota.
Arba
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
Spauskite „Save“.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti 
radijo stotį.
RDS įjungimas / išjungimas
Įjungtas RDS leidžia toliau klausyti tos pačios 
stoties, automatiškai perderinant ties kitais 
dažniais.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Įjunkite / išjunkite „RDS“. 
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.  
RDS stoties stebėjimas gali būti 
neprieinamas visoje šalyje, nes daugelis 
radijo stočių neapima 100 % šalies. Tai 
paaiškina nutrūkusį stoties priėmimą kelionės 
metu.
Tekstinės informacijos 
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas) suteikia 
galimybę radijo stočiai perduoti informaciją, 
susijusią su stotimi ar grojama daina.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Įjunkite / išjunkite „News“. 
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.  
Girdėkite TA pranešimus
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją 
pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems 
pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas 
geras radijo stoties, perduodančios šio tipo 
pranešimus, priėmimas. Kol transliuojama eismo 
informacija, dabartinė medija automatiškai 
pertraukiama, kad būtų girdimas TA pranešimas. 
Pranešimui pasibaigus toliau atkuriamas 
ankstesnis muzikos įrašas.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Įjunkite / išjunkite „TA“. 
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.  
Audio settings
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.  
Page 187 of 244

185
CITROËN Connect Radio
11Spauskite „Audio settings“. 
Pasirinkite „Tone“, „Balance“, „Sound “, 
„Voice“ arba „Ringtones“ mygtuką ir 
sukonfigūruokite garso nuostatas.
Kad patvirtintumėte, spauskite rodyklę atgal.
„Tone“ skirtuke, Ambience, Bass , 
Medium ir Treble garso nuostatos 
skiriasi ir yra nepriklausomos nuo kiekvieno 
garso šaltinio.
„Balance“ skirtuke, All passengers, Driver  
ir Front only  nustatymai bendri visiems 
šaltiniams.
„Sound “ skirtuke įjunkite arba išjunkite 
„Volume linked to speed “, „Auxiliary input“ 
ir „Touch tones “.
Garso balansas / paskirstymas (arba 
erdvinis garsas su „Arkamys©“ sistema) 
garso kokybei reguliuoti naudoja garso 
apdorojimą pagal keleivių skaičių transporto 
priemonėje.
Automobilio garso sistema: „Arkamys  Sound Stading©“ programa optimizuoja 
garso paskirstymą automobilio salone.
DAB (Skaitmeninis garso 
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis  radijas
Skaitmeninio radijo garso kokybė daug geresnė.
Įvairūs „tankintuvai / komplektai“ leidžia išrikiuoti 
radijo stotis abėcėline tvarka.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Spauskite „Band“ ir pasirinkite „ DAB 
band“.
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.  
FM-DAB Follow-up
„DAB“ neaprėpia 100 % šalies.Kai skaitmeninis radijo signalas yra prastas, 
„FM-DAB Follow-up“ leidžia jums toliau klausytis 
tos pačios stoties automatiškai perjungus 
atitinkamą „FM“ analoginę stotį (jei tokia yra).
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Įjunkite / išjunkite „FM-DAB Follow-up “. 
Kad patvirtintumėte, spauskite pilką zoną.  
Jei „FM-DAB Follow-up“ yra įjungtas, gali 
prireikti kelių sekundžių sistemai 
persijungti į „FM“ analoginį radiją, o kartais 
– pakeisti bangas.
Kai atkuriama skaitmeninio signalo kokybė, 
sistema automatiškai grįžta prie „DAB“.
Jeigu „DAB“ režimu klausomos stoties 
neįmanoma perjungti „FM“ režimu arba 
neįjungta funkcija „FM-DAB Follow-up“, 
pernelyg susilpnėjus skaitmeniniam signalui 
garsas nutrūksta.
Medija
USB lizdas
Įkiškite USB laikmeną į USB lizdą arba tinkamu laidu prijunkite USB įrenginį prie 
USB lizdo (nepridedamas).
Kad apsaugotumėte sistemą, 
nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje 
atmintyje); pirmojo prijungimo metu šis veiksmas 
gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.
Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių, 
norėdami sutrumpinti laukimo laiką.
Grojaraščiai atnaujinami kiekvieną kartą, kai 
išjungiamas degimas arba prijungiama USB 
laikmena. Garso sistema įsimena šiuos sąrašus, 
kurie vėliau įkeliami greičiau, jei būna nepakeisti.   
Page 188 of 244

186
CITROËN Connect Radio
Papildomas kištuko lizdas 
(AUX)
Priklausomai nuo įrangos.Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį lizdą įjunkite nešiojamąjį prietaisą (MP3 
grotuvą ar pan.).
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose 
„Auxiliary input“ yra pažymėta.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio 
garsą (ties aukštu lygiu). Tuomet sureguliuokite 
savo automagnetolos garso stiprumą.
Valdikliai valdomi naudojant nešiojamą įrenginį.
Šaltinio pasirinkimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Radio Media.
Spauskite mygtuką  SOURCES (programos).
Pasirinkite šaltinį.
BluetoothStreaming®
Streaming jūs galite klausytis muzikos iš savo 
išmaniojo telefono.
Turi būti įjungtas Bluetooth profilis.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio 
garsą (ties aukštu lygiu). Tuomet sureguliuokite 
savo sistemos garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai, 
gali reikėti išmaniajame telefone pradėti 
atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba 
sistemos jutikliniais mygtukais.
„Streaming“ režimu prijungtas išmanusis 
telefonas laikomas garso šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų 
prijungimas
Prijunkite grotuvą „Apple®“ prie USB 
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu 
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Klasifikavimui yra naudojamos prijungtų 
nešiojamųjų įrenginių klasifikacijos 
(atlikėjai / albumai / žanrai / takeliai / grojaraščiai / garsinės knygos / tinklalaidės). Taip pat galima naudoti bibliotekos formos 
klasifikaciją.
Numatytoji naudojama klasifikacija yra 
pagal atlikėją. Norėdami pakeisti naudojamą 
klasifikaciją, grįžkite į pirmą meniu lygį, 
tada pasirinkite norimą klasifikaciją (pvz., 
grojaraščius) ir patvirtinkite, norėdami pereiti 
per meniu iki norimo takelio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali 
būti nesuderinama su Apple
 ® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masinės saugyklos 
įrenginius, „BlackBerry®“ įrenginius arba Apple® 
grotuvus per USB lizdus. Adapterio laidas 
nepridedamas.
Įrenginys valdomas garso sistemos valdikliais.
Kiti įtaisai, kurie nėra atpažįstami prijungiant, 
turi būti prijungiami prie papildomo lizdo 
naudojant „Jack“ kabelį (komplekte nėra) arba 
per Bluetooth srautinį duomenų siuntimą, jei tik 
suderinama.
Kad apsaugotumėte sistemą, 
nenaudokite USB šakotuvo.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių 
plėtinys .wav, .wma, .aac, .ogg ir .mp3, o sparta 
bitais yra tarp 32 kbps ir 320 kbps.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos 
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti 
negalima.
Visi „.wma“ failai turi būti standartinio WMA 9 
tipo.
Palaikomos 11, 22, 44 ir 48 kHz diskretizavimo 
spartos.
Kad išvengtumėte nuskaitymo ir rodymo 
problemų, rekomenduojame pasirinkti mažiau 
nei 20 simbolių failų pavadinimus, kuriuose nėra 
specialių simbolių (pvz., „? . ; ù).Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“) 
formato USB laikmenas.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo 
prietaiso originalų USB kabelį.
Telefonas
USB lizdai
Priklausomai nuo įrangos, daugiau informacijos 
apie USB lizdus, suderinamus su  CarPlay®, 
„MirrorLinkTM arba Android Auto programomis, 
ieškokite skyriuje „Ergonomika ir komfortas“.
Išmaniojo telefono sinchronizavimas 
sudaro sąlygas naudotojams peržiūrėti 
programas, pritaikytas išmaniojo telefono 
technologijoms CarPlay
®, MirrorLinkTM arba 
Android Auto automobilio ekrane. Kalbant 
apie technologiją CarPlay
®, prieš tai 
išmaniajame telefone turi būti įjungta funkcija 
CarPlay
®.
Kad būtų užmegztas ryšys tarp išmaniojo 
telefono ir sistemos, visais atvejais svarbu, 
kad išmanusis telefonas būtų atrakintas.
Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi, 
rekomenduojama nuolat atnaujinti 
išmaniojo telefono operacinę sistemą 
bei išmaniojo telefono ir sistemos datą ir 
laiką.
Norėdami pamatyti suderinamų išmaniųjų 
telefonų sąrašą, apsilankykite šaliai skirtoje 
gamintojo interneto svetainėje.   
Page 189 of 244

187
CITROËN Connect Radio
11Telefonas
USB lizdai
Priklausomai nuo įrangos, daugiau informacijos 
apie USB lizdus, suderinamus su CarPlay®, 
„MirrorLinkTM arba Android Auto programomis, 
ieškokite skyriuje „Ergonomika ir komfortas“.
Išmaniojo telefono sinchronizavimas 
sudaro sąlygas naudotojams peržiūrėti 
programas, pritaikytas išmaniojo telefono 
technologijoms CarPlay
®, MirrorLinkTM arba 
Android Auto automobilio ekrane. Kalbant 
apie technologiją CarPlay
®, prieš tai 
išmaniajame telefone turi būti įjungta funkcija 
CarPlay
®.
Kad būtų užmegztas ryšys tarp išmaniojo 
telefono ir sistemos, visais atvejais svarbu, 
kad išmanusis telefonas būtų atrakintas.
Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi, 
rekomenduojama nuolat atnaujinti 
išmaniojo telefono operacinę sistemą 
bei išmaniojo telefono ir sistemos datą ir 
laiką.
Norėdami pamatyti suderinamų išmaniųjų 
telefonų sąrašą, apsilankykite šaliai skirtoje 
gamintojo interneto svetainėje.
MirrorLinkTM išmaniojo 
telefono ryšys
Kad būtų galima naudoti funkciją 
„MirrorLinkTM“, reikia suderinamo 
išmaniojo telefono ir programų.
Telefonas nėra prijungtas per 
Bluetooth®
Prijungiant išmanųjį telefoną prie sistemos, rekomenduojame išmaniajame 
telefone įjungti Bluetooth®.Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį USB 
laidu.
Tam, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, sistemoje spauskite 
„Telephone“.
Spauskite „MirrorLinkTM“, norėdami 
sistemoje įjungti programą.
Priklausomai nuo išmaniojo telefono gali prireikti 
įjungti „ MirrorLink
TM“ funkciją.
Atliekant šią procedūrą, rodomi su tam tikromis funkcijomis susiję keli ekrano 
puslapiai.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
Telefonas, prijungtas per Bluetooth®
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį USB 
laidu.
Tam, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, sistemoje spauskite 
„Telephone“.
Norėdami, kad būtų rodomas antrinis puslapis, 
spauskite „PHONE“ mygtuką.
Spauskite „MirrorLinkTM“, norėdami 
sistemoje įjungti programą.
Užmezgus ryšį, bus rodomas puslapis su 
programėlėmis, kurios jau atsiųstos į išmanųjį 
telefoną ir kurios suderinamos su MirrorLink
TM 
technologija.
Prieiga prie įvairių garso šaltinių išlieka 
prieinama MirrorLink
TM ekrano pakraštyje, 
viršutinėje juostoje naudojant liečiamuosius 
mygtukus.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo 
metu, naudojant paskirtus mygtukus.
Priklausomai nuo tinklo kokybės, gali 
tekti palaukti, kol bus suteikta prieiga prie 
programėlių.
CarPlay® išmaniojo telefono 
ryšys
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį USB 
laidu.
Sistemoje spauskite Telephone, tuomet 
bus rodoma CarPlay® sąsaja.
Arba
Jeigu išmanusis telefonas jau prijungtas Bluetooth® ryšiu.